English | Russian |
be responsible for paying | осуществлять уплату (напр., налогов и т.п. Alexander Demidov) |
he has been a good customer for many years, always paying on the nail | он многие годы был хорошим покупателем, платил сразу |
he is not paying well for our labour | он мало платит за наш труд |
I'm paying for it | я расплачиваюсь за это (Alex_Odeychuk) |
pay a dollar for a book | заплатить доллар за книгу |
pay a great sum for | заплатить за что-либо большую сумму денег |
pay a heavy price for something | заплатить высокую цену |
pay a high price for | платить дорогой ценой (Tarija) |
pay a high price for something | заплатить высокую цену |
pay a hundred guineas a lot of money, extra money, too much, etc. for | платить сто гиней и т.д. за (smth., что-л.) |
pay compensation for | заплатить компенсацию (за что-либо) |
pay damages for | возмещать ущерб, нанесённый (Alexander Demidov) |
pay dear for errors | расплачиваться дорогой ценой за свои ошибки |
pay ... dollars for | уплатить ... долларов (за что-либо) |
pay excess for | доплачивать (Ivan1992) |
pay for | платить (за что-либо) |
pay for | платить за (что-либо) |
pay for | поплатиться |
pay for | уплатить |
pay for | оплатить |
pay for | оплачивать |
pay for | окупить |
pay for | окупать |
pay for | уплачивать (it has been paid for – за это было уплачено.) |
pay for | возместить (возместить вред: ... or that a factory will not be able to pay for the harm the sludge building up behind its dam may do will be of no consequence if the factory can be enjoined from ... Note that tobacco taxes do not pay for the harm caused. ... meritorious and socially useful the defendant's activity, the defendant will have to pay for the harm to the plaintiff if it is "unfair" that such payment not be made. Alexander Demidov) |
pay for | награждать |
pay for | искупить |
pay for | отвечать (with за + acc.) |
pay for | расплачиваться (sth., за что-л.) |
pay smb. for | платить кому-л. за (something) |
pay for | ответить (with за + acc.) |
pay for | вознаграждать |
pay for | оттачивать |
pay for | открещиваться, прятаться за, не признавать вину (My daddy left me, too, but at least he didn't pay for the privilege – Мой папаша меня тоже бросил, но он хотя бы признавал, что свинья, а не прятался за громкими словами. Serezzha) |
pay for a dead horse | платить впустую |
pay for a dead horse | платить за потерявшее свою цену |
pay for a dead horse | бросать деньги на ветер |
pay for a dead horse | платить за что-либо ненужное |
pay for a mistake | заплатить за ошибку (maystay) |
pay for an equity interest | оплачивать долю в уставном капитале общества (Alexander Demidov) |
pay for at the end of each quarter | платить за что-либо в конце каждого квартала |
pay for damage | возместить ущерб (Anglophile) |
pay for diet and lodging | платить за стол и квартиру |
pay for excess baggage | платить за лишний вес багажа (kee46) |
pay for folly | расплачиваться за собственное безрассудство |
pay for fortune telling | позолотить руку |
pay for fortune telling | позолотить ручку |
pay for glory days | платить за хорошие времена (имеется ввиду, что у вас все было хорошо и потом из-за какой то неудачи с этим придется попрощаться yoriko) |
pay for glory days | расплачиваться за славные деньки (имеется ввиду, что у вас все было хорошо и потом из-за какой то неудачи с этим придется попрощаться yoriko) |
pay for housing and utilities | оплачивать коммунальные услуги (Ин.яз) |
pay for itself | оправдывать расходы |
pay for itself | самоокупиться (of an enterprise) |
pay for itself | окупить |
pay for itself | самоокупиться |
pay for itself | отбиваться |
pay for itself of an enterprise | самоокупаться (impf of самоокупиться) |
pay for itself | отбивать |
pay for itself | оправдать себя (Anglophile) |
pay for itself many times over | окупаться сторицей |
pay for one's mistakes | расплачиваться за свои ошибки (for one's folly, for one's sins, for one's cruelty, for one's idleness, for one's inexperience, etc., и т.д.) |
pay for oneself and then some | окупиться с излишком (VLZ_58) |
pay for oneself and then some | окупиться с избытком (VLZ_58) |
pay for out of the club treasury | платить за что-либо из казны клуба |
pay for parking | платить за парковку (Ремедиос_П) |
pay for preschool education | платить за детский сад (A.Rezvov) |
pay for repair costs | оплатить стоимость ремонта (выполненного в интересах владельца: The province's civil resolution tribunal has flushed a North Vancouver man's attempt to make the municipality pay for repair costs after their sewer system backed up. nsnews.com ART Vancouver) |
pay for schooling | платить за чьё-либо обучение |
pay for services | позолотить руку |
pay for services | позолотить ручку |
pay for something with one's life | поплатиться головой за что-н. |
pay for something with one's life | заплатить головой за что-н. |
pay for the house | вносить плату за дом (for the car, for smb.'s services, for the damage, for the loss, for smb.'s education (schooling), for board, for a year's subscription, etc., и т.д.) |
pay for the house | платить за дом (for the car, for smb.'s services, for the damage, for the loss, for smb.'s education (schooling), for board, for a year's subscription, etc., и т.д.) |
pay smb. for the trouble | выплачивать кому-л. за причиненное беспокойство (for the insults, etc., и т.д.) |
pay smb. for the work | платить кому-л. за работу (for his services, for the car, for the painting, etc., и т.д.) |
pay for whistle | расплачиваться дорого поплатиться за свою прихоть |
pay for something with one's life | поплатиться жизнью за |
pay for with life | заплатить за что-либо своей жизнью |
pay in for the subscription | внести деньги за подписку |
pay indemnification for | выплатить возмещение (кому-либо) |
pay no regard for | не обращать внимания (на кого-либо, что-либо) |
pay no regard for | пренебрегать (кем-либо, чем-либо) |
pay rent for | платить квартирную плату (за что-либо) |
pay some money as expenses for the evening | внести определённую сумму на покрытие расходов за вечер |
pay the full penalty for mistakes | выстрадать в полной мере за свои ошибки |
pay the penalty for | быть наказанным (sth) |
pay the penalty for | расплачиваться (sth, за что-л.) |
pay the penalty for | получать по заслугам (sth, за что-л.) |
pay the penalty for | "платить по счетам" (sth, за что-л.) |
pay the price for | быть наказанным (sth.) |
pay the price for | получать по заслугам (sth., за что-л.) |
pay the price for | расплачиваться (sth., за что-л.) |
pay the price for | "платить по счетам" (sth., за что-л.) |
pay the teacher five dollars for a lesson | платить учителю пять долларов за урок |
pay too dear a price for | заплатить за что-либо слишком дорогой ценой |
pay top dollar for | приобрести за очень высокую цену (Tanya Gesse) |
we are paying for the room by the day | мы оплачиваем комнату подённо |
we are paying for the room by the day | мы оплачиваем комнату посуточно |