DictionaryForumContacts

   English
Terms containing part- time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
agric.agricultural part-time schoolзаочная сельскохозяйственная школа
agric.agricultural part-time schoolвечерняя сельскохозяйственная школа
automat.an integral part of this process is the evaluation of the vibratory condition of the machine over operating timeСоставной частью этого процесса является оценка вибрационного состояния машины в период её работы (ssn)
gen.be employed part-timeработать неполный рабочий день
polit.to be on part-timeбыть занятым неполный рабочий день (ssn)
gen.be on part-timeбыть занятым неполное количество рабочих часов
busin.be operative on part timeработать неполный рабочий день
gen.best part of timeсамая большая часть времени
O&G, sakh.building room is part-time mannedперсонал не находится постоянно в здании
O&G, sakh.buildings are part-time mannedперсонал не находится постоянно в здании
Makarov.devote a part of time toпосвятить часть своего времени (чему-либо кому-либо)
gen.devote a part of time toпосвятить часть своего времени (чему-либо, кому-либо)
busin.do the work on a part-time basisработать неполный рабочий день
automat.elapsed floor-to-floor time for the partполное время обработки детали (на станке ssn)
corp.gov.expanded part-timeработа на условиях расширенного неполного дня
econ.full-time and part-time employeesработники, занятые полный и неполный рабочий день
lawfull-time and part-time positionsосновная и совмещаемая должности (Alexander Demidov)
inf.Give someone a part-time jobбрать на постоянную работу (Precisian)
gen.go part-timeначать работать на полставки (Aslandado)
avia.Hard Time PartДеталь с ограниченным календарным сроком службы (Helenia)
crim.law.have served part of his timeотбыть часть срока наказания (Alex_Odeychuk)
gen.he has got a part-time jobон работает с неполной нагрузкой (Franka_LV)
Makarov.he only works part-timeон работает только часть дня
ed.he studies part-time at Universityон учится в университете на вечернем (отделении OLGA P.)
gen.he was amorous of Poetry, and Music, to which he indulged the greatest part of his timeон был влюблён в Поэзию и Музыку, которым посвящал большую часть своего времени
lab.law.in a part-time capacityна условиях неполного рабочего дня (denghu)
lab.law.in a part-time capacityв течение неполного рабочего дня (denghu)
lab.law.in a part-time capacityв режиме неполного рабочего дня (denghu)
HRjuggle part-time jobsподрабатывать (as ... – ... кем-либо, в качестве ... кого-либо // Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.live part-timeчасть года жить где-либо (The idea came from a retired American couple who live part-time on Beach Avenue. ART Vancouver)
qual.cont.mean time waiting for a spare partсреднее время ожидания запасной части
econ.operate on part timeработать неполное количество часов
gen.operate on part timeработать неполное количество рабочих часов
avia.part timeнаработка детали в часах (общее количество летных часов, наработанных деталью в эксплуатации Prime)
EBRDpart timeнеполная рабочая неделя (P/T)
fin.part timeработающий неполное рабочее время
EBRDpart timeнештатный (о работнике oVoD)
gen.part timeнеполный рабочий день
gen.part timeс неполной занятостью
fin.part timeне на полном окладе
mil., avia.part timeна неполный рабочий день
EBRDpart timeна неполный рабочий день (P/T)
EBRDpart timeнеполный рабочий день (P/T Alexander Demidov)
gen.part timeчастичная занятость (Moscowtran)
geol.part time applicationкратковременное использование
tech.part time basisчасть времени; неполный рабочий день
libr.part time branch libraryфилиал, работающий неполное рабочее время
ed.Part Time Degree Courseкурс обучения в режиме частичной нагрузки (Johnny Bravo)
ed.part time distance learningрежим дистанционного обучения с частичной нагрузкой (Johnny Bravo)
gen.part time distance learning/part time learningзаочное/вечернее обучение (Предложение из брошюры университета: This degree is available either full time, or part time at the university campus, or part time distance learning. trueimage)
fin.part time farmerфермер, для которого доход от ведения хозяйства на ферме является побочным доходом
sociol.part time farmingзанятие фермерством часть времени
EBRDpart time jobработа по совместительству (oVoD)
EBRDpart time jobработа на неполный рабочий день (oVoD)
EBRDpart time jobпобочное занятие (oVoD)
ed.part time learningрежим дистанционного обучения с частичной нагрузкой (Johnny Bravo)
product.part time modeрежим неполного рабочего дня (Yeldar Azanbayev)
avia.part time operationвременные полёты
avia.part time operationsвременные полёты
product.part time scheduleрежим неполного рабочего дня (Yeldar Azanbayev)
mil.part time trainingобучение в свободное от работы время (для ЛС резерва)
sociol.part time vegetarianполувегетарианка (MichaelBurov)
sociol.part time vegetarianполувегетарианец (MichaelBurov)
busin.part time workerчастично занятый рабочий
fin.part time workersчастично безработные
fin.part time workersрабочие, занятые неполный рабочий день (неполную рабочую неделю, неполное рабочее время)
mech.part turn around timeвремя полной обработки детали
automat.part turnaround timeвремя полной обработки детали
gen.part-timeнеполная нагрузка (неполный рабочий день Franka_LV)
econ.part-timeпарт тайм (MichaelBurov)
gen.part-timeнеполное рабочее время (segu)
auto.part-timeнеполное время (работы)
gen.part-timeнеполная занятость
lab.law.part-time... на неполный рабочий день (Alex_Odeychuk)
gen.part-timeочно-заочный (об обучении Alexander Demidov)
HRpart-timeчастичная занятость (MichaelBurov)
gen.part-timeпо совместительству (worker rechnik)
Gruzovikpart-timeс неполной занятостью
gen.part-timeполставки (diznila)
gen.part-timeна полставки
gen.part-timeсверхштатный (Tamerlane)
gen.part-timeчастично занятый
Игорь Мигpart-timeвнештатный
econ.part-timeв течение неполного рабочего дня (MichaelBurov)
busin.part-timeработающий неполный рабочий день
ed.part-timeработающий учащийся неполный рабочий день
busin.part-timeвечерний (working or involving fewer hours than is considered normal or standard: part-time employees/students. MWALD Alexander Demidov)
busin.part-timeчастичный
busin.part-timeработающий по совместительству
railw.part-timeс неполной нагрузкой
gen.part-timeнеполный рабочий день
gen.part-timeпо совместительству (I have a part-time job in a bank. CALD Alexander Demidov)
gen.part-timeне иметь полной рабочей нагрузки
gen.part-timeне полностью занятый
account.part-time accountantприходящий бухгалтер (Анна Ф)
energ.ind.part-time adviserконсультант, приглашаемый для выполнения отдельных видов работ
insur.part-time agentсовместитель
econ.part-time agentагент-совместитель
auto.part-time all-wheel driveотключаемый привод на все колёса
auto.part-time all-wheel driveнепостоянный привод на все колёса
lab.law.part-time and temp workersвременные работники и работники по совместительству (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
mil.part-time armyтерриториальные части и подразделения
HRpart-time cleanerуборщица на неполный рабочий день (Alex_Odeychuk)
gen.part-time collegeзаочный институт (Alexander Demidov)
comp., net.part-time connectionвременное соединение
comp., net.part-time connectionлиния с периодическим соединением
comp., net.part-time connectionвременное подключение
gen.part-time courseкурсы с учёбой неполный день (Johnny Bravo)
ed.part-time course of studyобучение по сокращённой программе (Irina Verbitskaya)
sociol.part-time day careуход неполный день
sociol.part-time day careпребывание пациента на лечении в течение части дня
univer.part-time departmentвечернее отделение (igisheva)
lawpart-time detentionпрерываемое заключение
fin.part-time directorдиректор-совместитель
product.part-time doctorприходящий врач (Yeldar Azanbayev)
ed.part-time doctoral programmeзаочная аспирантура (официальная терминология Высшей школы экономики Darkwing duck)
ed.part-time educationучёба без отрыва от работы (Alexander Matytsin)
gen.part-time educationвечернее образование (As one of the largest universities in the country, the University offers students an exceptional range of subjects and has an outstanding track record in part-time education. Over half of our 22,000 students are studying part-time, and you will find libraries, computing facilities, refectories and bars open into the evening and at weekends. Alexander Demidov)
busin.part-time employeeсотрудник, работающий неполный рабочий день
libr.part-time employeeсотрудник, работающий на условиях частичной занятости
busin.part-time employeeслужащий, занятый неполный рабочий день
energ.ind.part-time employeeвнештатный сотрудник
econ.part-time employeeсовместитель (Andrey Truhachev)
adv.part-time employeeвременный работник
econ.part-time employeeработник по совместительству (Andrey Truhachev)
econ.part-time employeeработник на неполной ставке (Andrey Truhachev)
econ.part-time employeeслужащий, занятый неполную рабочую неделю
busin.part-time employeeсотрудник-совместитель
SAP.tech.part-time employeeзанятый на неполной ставке
econ.part-time employeeработник, занятый неполный рабочий день
econ.part-time employeeчастично занятый (DC)
econ.part-time employeeработающий по совместительству (Andrey Truhachev)
econ.part-time employeeзанятый неполный рабочий день (Andrey Truhachev)
adv.part-time employeeработник с неполным рабочим днём
gen.part-time employeesчастично занятые служащие
SAP.part-time employeesзанятые на неполной ставке
econ.part-time employmentчастичная занятость
busin.part-time employmentработа на неполную ставку
account.part-time employmentзанятость в течение неполного рабочего дня
busin.part-time employmentзанятость неполный рабочий день
lawpart-time employmentнеполная занятость
fin.part-time employmentработающие неполную рабочую неделю
immigr.part-time employmentвременный личный наем
corp.gov.part-time employmentработа по совместительству
corp.gov.part-time employmentработа на условиях неполной занятости
sociol.part-time employmentзанятость неполное рабочее время
gen.part-time employmentнеполный рабочий день
libr.part-time employmentчастичная занятость (работа до 20 часов в неделю с повременной оплатой)
fin.part-time employmentработающие неполное рабочее время
polit.part-time employmentработа на неполной ставке (ssn)
dipl.part-time employmentчастичная занятость на производстве
gen.part-time employmentнеполная занятость
adv.part-time enrollmentзачисление на обучение без отрыва от производства
adv.part-time enrolmentзачисление на обучение без отрыва от производства
tech.part-time equivalentчастично применяемый эквивалент
agric.part-time farmферма, не обеспечивающая хозяину полной занятости (хозяйствование на которой сочетается с другим видом деятельности)
econ.part-time farmподсобное хозяйство
econ.part-time farmферма, не обеспечивающая хозяину полной занятости
Makarov.part-time farmферма, не обеспечивающая хозяину полной занятости (хозяйствование на которой сочетается с др. видом деятельности)
adv.part-time farmerфермер, совмещающий работу на ферме с другим видом деятельности
geogr.part-time farmerчастично занятый фермер
adv.part-time farmerфермер, частично занятый на ферме
agric.part-time farmerсовмещающий работу на ферме с другим видом деятельности
adv.part-time farmerфермер по совместительству
fin.part-time farmerфермер, у которого не менее половины дохода поступает от
fin.part-time farmerфермер, хозяйство которого не занимает полностью его рабочего времени и не обеспечивает достаточного дохода
fin.part-time farmerработы или занятий вне его хозяйства
agric.part-time farmerфермер
Makarov.part-time farmingсельское хозяйство, не обеспечивающее фермеру полной занятости
gen.part-time farmingнеполный рабочий день на сельскохозяйственных работах
Makarov.part-time farmingподсобное хозяйство
tech.part-time farmingзанятие сельским хозяйством в свободное время
gen.part-time farmingчастичная занятость на сельскохозяйственных работах
publ.util.part-time fire stationнекруглосуточное пожарное депо
publ.util.part-time fire stationвременно действующее пожарное депо
fire.part-time fire stationпожарная команда с некруглосуточным дежурством личного состава
forestr.part-time forest workerсезонный рабочий в лесу
forestr.part-time helperчастично занятый вспомогательный рабочий
construct.part-time homeвременное жильё (to live in while doing business in/near ...; CNN Alex_Odeychuk)
econ.part-time idlenessчастичная безработица
econ.part-time idlenessнеполная занятость
Makarov.part-time idlenessнеполная незанятость
busin.part-time insuredзастрахованный на неполный рабочий день
busin.part-time insured unemployment fund memberчлен фонда пособий по безработице, застрахованный на неполный рабочий день
gen.part-time jobработа на условиях совместительства (Alexander Demidov)
gen.part-time jobподработка (suburbian)
med.part-time jobработа на условиях неполного рабочего времени (amatsyuk)
econ.part-time jobработа в течение неполного рабочего дня
econ.part-time jobнеполная занятость (рабочей силы)
gen.part-time jobнеполный рабочий день
econ.part-time jobчастичная занятость
econ.part-time jobработа на неполный рабочий день
gen.part-time jobработа по совместительству (osterhase)
energ.ind.part-time jobвнештатная работа
econ.part-time jobрабочий неполный работа день (смену)
gen.part-time jobнеполная занятость
commun.part-time leased circuitлиния, арендуемая на определённое время суток
libr.part-time librarianбиблиотекарь, работающий на условиях частичной занятости или неполного рабочего дня
libr.part-time librarianбиблиотекарь, работающий неполный день
forestr.part-time loggerсезонный лесозаготовитель
forestr.part-time loggerчеловек, занимающийся лесозаготовками лишь часть времени (обычно в сочетании с работой на ферме)
econ.part-time manработающий неполную рабочую неделю
gen.part-time memberвнештатный работник (bigmaxus)
gen.part-time memberвнештатный сотрудник (bigmaxus)
ed.part-time modeрежим обучения с частичной нагрузкой (т.е. менее 12 часов в неделю, или кредитов Mary Kuligina)
account.part-time monthнеполный месяц (goroshko)
lawpart-time officerдолжностное лицо, выполняющее свои функции по совместительству
lawpart-time officialдолжностное лицо, работающее в данной должности по совместительству
lawpart-time officialдолжностное лицо, работающее по совместительству (в данной должности)
econ.part-time operationработа неполную смену
mil., avia.part-time operationвременные полёты
media.part-time partitionedлиния, арендуемая на определённое время суток
gen.part-time patternрежим неполного рабочего времени (Alexander Demidov)
sociol.part-time pensionнеполная пенсия
SAP.part-time periodнеполный период
corp.gov.part-time personnelперсонал, занятый неполный рабочий день
med.part-time pharmacistфармацевт, работающий неполный день или неполную неделю
lawpart-time policeнекадровые полицейские
HRpart-time positionработа с загрузкой менее 30 часов в неделю (Метран)
commun.part-time private wire circuitлиния, арендуемая на определённое время суток
lawpart-time residenceвременное проживание
lawpart-time residenceвременное местожительство
lawpart-time servantвнештатный служащий
lawpart-time servantслужащий по совместительству
qual.cont.part-time serviceэксплуатация с неполным использованием рабочего времени
qual.cont.part-time serviceработа неполную смену
auto.part-time serviceчастичная эксплуатация
lawpart-time serviceслужба по совместительству
lawpart-time serviceвнештатная служба
mil.part-time serviceслужба в резерве
mil.part-time serviceслужба на основе неполной частичной занятости (в свободное от работы по гражданской специальности время Киселев)
mil.part-time serviceпрохождение резервистом подготовки по неполной программе (в свободное от работы по гражданской специальности время)
mil.part-time servicemanрезервист
agric.part-time smallholdingсовмещение работы на приусадебном участке с основным видом деятельности
polit.part-time staffперсонал, занятый неполный рабочий день (ssn)
energ.ind.part-time staffперсонал, работающий неполный день
econ.part-time staffперсонал, работающий неполный рабочий день
econ.part-time staffперсонал, работающий неполную рабочую неделю или рабочий день
econ.part-time staffперсонал, работающий неполную рабочую неделю
econ.part-time staffперсонал, работающий неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
media.part-time staffштат неполного дня (персонал, работающий неполный рабочий день)
energ.ind.part-time staffперсонал, работающий неполную неделю
media.part-time stationстанция с разрешением от ФКС на вещание с ограниченным расписанием, ФКС — Федеральная комиссия связи
gen.part-time studвечернее обучение (▪ Three tiers of certificate are offered: Part 1, usually taken after one or two years part-time study. ▪ Can you switch to part-time study, if necessary? ▪ However, candidates from overseas are not normally allowed to enrol for part-time study. ▪ We will make financial assistance available for part-time study. ▪ Applications for part-time study are also welcomed. ▪ A more limited number of courses are available by part-time study only. ▪ Those with non A-level entry qualifications obtained by part-time study obtained the highest degree results on average. ▪ Non-degree applicants apply direct to the Polytechnic, as do students wishing to undertake degree programmes by part-time study. LDOCE Alexander Demidov)
libr.part-time studentстудент, выполняющий установленную программу частично
ed.part-time studentстудент, обучающийся в режиме частичной нагрузки (т.е. менее 12 часов в неделю, или кредитов: Не путать с заочным обучением! Данный термин означает именно количество кредитов, при этом студент может учиться как очно, так и заочно Mary Kuligina)
adv.part-time studentстудент вечернего отделения (обучающийся без отрыва от производства)
busin.part-time studentsстуденты-вечерники (▪ Neither constraint applies to the Tertiary College where adults and part-time students make up a sizable proportion of the student population. ▪ The lack of help has forced the part-time student and administrative assistant to move to her parents' South San Francisco home. ▪ He is a part-time student at Teesside Polytechnic and has worked on Teesside all his life. ▪ He praised the effort and resolve shown by part-time students in completing professional courses in addition to the daily challenges of full-time employment. ▪ Over 13,500 full-time and part-time students are currently enrolled for courses at all levels, from doctoral studies to part-time certificate programmes. ▪ However, during the past twelve years the balance between full-time and part-time students has shifted markedly in favour of the former. ▪ The first part-time students will enrol next April. ▪ This enables part-time students to be linked into the research community and undertake joint work with others based around the world. LDOCE Alexander Demidov)
busin.part-time studentsстуденты-вечерник ▪ Neither constraint applies to the Tertiary College where adults and part-time students make up a sizable proportion of the student population. ▪ The lack of help has forced the part-time student and administrative assistant to move to her parents' South San Francisco home. ▪ He is a part-time student at Teesside Polytechnic and has worked on Teesside all his life. ▪ He praised the effort and resolve shown by part-time students in completing professional courses in addition to the daily challenges of full-time employment. ▪ Over 13,500 full-time and part-time students are currently enrolled for courses at all levels, from doctoral studies to part-time certificate programmes. ▪ However, during the past twelve years the balance between full-time and part-time students has shifted markedly in favour of the former. ▪ The first part-time students will enrol next April. ▪ This enables part-time students to be linked into the research community and undertake joint work with others based around the world. LDOCE (Alexander Demidov)
ed.part-time studiesкурс обучения в половинном объёме (Johnny Bravo)
ed.part-time studiesобучение в режиме неполной учебной нагрузки (Johnny Bravo)
ed.part-time studiesвечерняя форма обучения (Johnny Bravo)
ed.part-time studiesучеба на вечернем отделении (Johnny Bravo)
ed.part-time studiesкурс обучения на вечернем отделении (Johnny Bravo)
ed.part-time studyобучение с частичной нагрузкой
ed.part-time studyкурс обучения на вечернем отделении (Johnny Bravo)
ed.part-time studyучеба на вечернем отделении (Johnny Bravo)
ed.part-time studyвечерняя форма обучения (Johnny Bravo)
gen.part-time studyобучение по сокращённой программе (Irina Verbitskaya)
gen.part-time studyвечерняя форма обучения (▪ Three tiers of certificate are offered: Part 1, usually taken after one or two years part-time study. ▪ Can you switch to part-time study, if necessary? ▪ However, candidates from overseas are not normally allowed to enrol for part-time study. ▪ We will make financial assistance available for part-time study. ▪ Applications for part-time study are also welcomed. ▪ A more limited number of courses are available by part-time study only. ▪ Those with non A-level entry qualifications obtained by part-time study obtained the highest degree results on average. ▪ Non-degree applicants apply direct to the Polytechnic, as do students wishing to undertake degree programmes by part-time study. LDOCE Alexander Demidov)
ed.part-time studyкурс обучения в половинном объёме (Johnny Bravo)
ed.part-time studyобучение с неполной нагрузкой
ed.part-time studyобучение в режиме неполной учебной нагрузки (Johnny Bravo)
gen.part-time studyвечернее обучение (▪ Three tiers of certificate are offered: Part 1, usually taken after one or two years part-time study. ▪ Can you switch to part-time study, if necessary? ▪ However, candidates from overseas are not normally allowed to enrol for part-time study. ▪ We will make financial assistance available for part-time study. ▪ Applications for part-time study are also welcomed. ▪ A more limited number of courses are available by part-time study only. ▪ Those with non A-level entry qualifications obtained by part-time study obtained the highest degree results on average. ▪ Non-degree applicants apply direct to the Polytechnic, as do students wishing to undertake degree programmes by part-time study. LDOCE Alexander Demidov)
libr.part-time teacherпреподаватель школы с неполной нагрузкой
gen.part-time teacherпреподаватель на полставки
polit.part-time trade-union officerнеосвобождённый работник профсоюза
polit.part-time trade-union officialнеосвобождённый работник профсоюза
med.part-time trainingвечерняя форма обучения (inspirado)
mil.part-time training obligationобязанность военного обучения в свободное от основной гражданской работы время
Makarov.part-time unitхозяйство, не обеспечивающее полной занятости для одного работника
gen.part-time universityзаочный институт (Alexander Demidov)
lawpart-time userлицо, потребляющее наркотики несистематически
auto.Part-time 4WDподключаемый полный привод (Бруклин Додж)
auto.Part-time 4WDблокировка межосевого дифференциала (на селекторе режимов трансмиссии SelecTrac у Jeep Cherokee Бруклин Додж)
Игорь Мигpart-time workработа на неполную ставку
Игорь Мигpart-time workработа на условиях частичной занятости
Игорь Мигpart-time workчасы (У нее на кафедре часы)
Игорь Мигpart-time workработа по сокращённому графику/схеме
econ.part-time workчастичная занятость
polit.part-time workнеполный рабочий день (ssn)
SAP.part-time workнеполное рабочее время
busin.part-time workчастичная безработица
law, lab.law.part-time workработа по совместительству (в соответствии с Трудовым Кодексом РФ – авт. Потапов Д.С. potapovDS)
lawpart-time workработа на неполный рабочий день
busin.part-time workработа с неполным рабочим днём
busin.part-time workработа по совместительству
sociol.part-time workработа неполное рабочее время
corp.gov.part-time workработа на условиях неполного дня
busin.part-time workработа неполный рабочий день
Gruzovik, fig.part-time workнеполная нагрузка
Игорь Мигpart-time workработа почасовиком
Игорь Мигpart-time workсовместительство
Игорь Мигpart-time workработа на условиях неполной занятости
gen.part-time workнеполная занятость
account.part-time workerработник с частичной занятостью
econ.part-time workerрабочий, занятый неполный рабочий день
polit.part-time workerработник, работающий неполный рабочий день (ssn)
polit.part-time workerсовместитель (ssn)
mining.part-time workerрабочий
econ.part-time workerработник по совместительству (Andrey Truhachev)
sociol.part-time workerработающий неполное рабочее время
busin.part-time workerработник, занятый неполный трудовой день (Johnny Bravo)
econ.part-time workerрабочий, занятый неполную рабочую неделю
SAP.part-time workerзанятый неполное время сотрудник
gen.part-time workerзанятый неполный рабочий день
gen.part-time workerработающий по совместительству (rechnik)
gen.part-time workerзанятый не полный рабочий день
econ.part-time workerработник на неполной ставке (Andrey Truhachev)
gen.part-time workerработник, занятый неполный рабочий день
fin.part-time workersрабочие занятые неполное рабочее время (неполный рабочий день, неполную рабочую неделю)
tech.part-time working dayнеполный рабочий день
lab.law.part-time working weekнеполный рабочая неделя
gen.part-time working weekнеполная рабочая неделя (ABelonogov)
automat.part-waiting timeвремя пролеживания детали (в ожидании дальнейшей обработки)
gen.pay part down and part on timeкупить в рассрочку, оплатив часть стоимости наличными
automat.real-time part sizeразмер детали, полученный в режиме реального времени (ssn)
media.regular part-time leaseаренда на часть суток по расписанию (например, спутникового канала)
tech.regular part-time leaseаренда на часть суток по расписанию
mil., avia., conv.notation.runway lighting is part-time or on-requestсветосигнальное оборудование взлётно-посадочной полосы работает частично или по требованию
gen.shift employees to part-time workпереводить работников на неполное рабочее время (VictorMashkovtsev)
gen.spend part of the time in fishingчасть своего времени заниматься рыбной ловлей
progr.State machine models are an integral part of real-time design methodsМодели конечных автоматов являются неотъемлемой частью методов проектирования систем реального времени (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007 ssn)
gen.students in part-time educatioстуденты вечернего отделения (Of course, over 80% of students in part-time education are in work. Alexander Demidov)
gen.students in part-time educationстуденты вечернего отделения (Of course, over 80% of students in part-time education are in work. Alexander Demidov)
gen.take part in ... for the first timeвпервые принимать участие (Several of the speakers are taking part in the conference for the first time. ART Vancouver)
gen.the best part of timeсамая большая часть времени
Makarov.the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workersопрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день
Makarov.this work swallows the greatest part of my timeэта работа поглощает большую часть моего времени
avia.time controlled partдеталь, требующая регулярного периодического ремонта (Andrew052)
gen.time to partвремя расставаться (Zudwa)
SAP.fin.time-based part of depreciationфиксированная доля амортизации
gen.under a part-time working dayв режиме неполного рабочего дня (ABelonogov)
gen.work in a part-time positionработа по совместительству (shamild)
Makarov.work on a part-time basisработать на условиях неполной рабочей недели
Makarov.work on a part-time basisработать на условиях неполной рабочей нагрузки
econ.work on part timeработать неполную рабочую неделю
gen.work on part timeработать неполное количество рабочих часов
Makarov.work part timeработать часть времени
gen.work part timeработать неполную рабочую неделю
gen.work part timeработать неполный рабочий день (bigmaxus)
busin.work part-timeработать неполный рабочий день
gen.work part-timeработать неполный день
gen.work part-timeработать неполную неделю
lawworking part-time for their primary or secondary employerпо совместительству внешнему или внутреннему (Alexander Demidov)
lawworking part-time in addition to primary employment there or elsewhereпо совместительству внешнему или внутреннему (Alexander Demidov)