Subject | English | Russian |
Makarov. | a city park | городской парк |
Makarov. | a private park | частный парк |
Makarov. | a proposal in the ball park of $50,000 | предложение где-то в районе 50 тысяч долларов |
Makarov. | a proposal in the ball park of $50,000 | предложение порядка 50 тысяч долларов |
gen. | a proposal in the ball park of $ 50000 | предложение порядка где-то в районе 50 тысяч долларов |
Makarov. | a public park | общественный парк |
gen. | a walk in the park | легко и приятно (votono) |
inf. | a walk in the park | проще пареной репы (Technical) |
gen. | a walk in the park | простая прогулка (Liv Bliss) |
Makarov. | a well-wooded park | тенистый парк |
gen. | a zoological park | зоологический сад |
Makarov. | absence of advertisements in park is very soothing | отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы |
Makarov. | absence of advertisements in the park is very soothing | отсутствие в парке рекламных щитов благоприятно действует на нервы |
gen. | activity park | парк активного отдыха (karpvon) |
Makarov. | aircraft park | самолётный парк |
Makarov. | aircraft park | место стоянки самолётов |
Makarov. | allot money for a park | отчислять средства на устройство парка |
Makarov. | allot money for a park | ассигновывать деньги на устройство парка |
med. | Ambulance Service Park | парк санитарного транспорта |
gen. | amusement and entertainment park | луна-парк (Soulbringer) |
gen. | amusement and entertainment park | парк аттракционов и развлечений (Soulbringer) |
gen. | amusement park | парк аттракционов (Translucid Mushroom) |
Makarov. | amusement park | аттракционы |
ecol. | amusement park | парк отдыха (AD) |
gen. | amusement park | парк с аттракционами |
gen. | amusement park | парк отдыха и развлечений |
gen. | amusement park | луна-парк (Anglophile) |
gen. | amusement park | развлекательный комплекс (a large outdoor area with fairground rides and other entertainments. COED Alexander Demidov) |
gen. | animal park | зоопарк ('More) |
Makarov. | architectural and park ensemble attached to a monastery | архитектурно-парковый комплекс при монастыре |
ecol. | art park | художественный парк (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | as always, he knocked it out of the park | он выполнил свою работу мастерски, как всегда (freekycleen) |
Makarov. | atmospheric deposition of sea salts at Acadia National Park | атмосферные осадки морских солей в Национальном парке Акадия |
gen. | ball park | поле (футбольное) |
gen. | ball park | общая грубая оценка |
gen. | ball park | примерный |
inf. | ball-park | примерный |
inf. | ball-park | приблизительный |
gen. | ball park | приблизительный |
gen. | ball park | стадион |
gen. | ball park figure | очень приближенная цифра |
gen. | ball park figure | очень приближенная оценка |
Makarov. | ball-park figure | примерная цифра |
Makarov. | ball-park figure | сумма, установленная на глазок |
gen. | ball park figure | очень неточная цифра |
gen. | ball park figure | очень неточная оценка |
gen. | ball-park prices | порядок цен (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | be a walk in the park | пройти без проблем |
Игорь Миг | be a walk in the park | пройти гладко |
Игорь Миг | be a walk in the park | не вызвать сложностей |
gen. | be unaware the park existed | не знать о существовании парка (CNN Alex_Odeychuk) |
ecol. | beautification park | декоративный парк |
gen. | behind the house is a park | сзади дома парк |
Makarov. | bills in the park are eyesores | афиши уродуют парк |
Makarov. | borders of flowers graced the paths in the park | дорожки парка были украшены по краям цветами |
Makarov. | can you suggest where I can park my car? | не посоветуете ли, где я могу поставить машину? |
Makarov. | can you suggest where I can park my car? | не подскажете ли, где я могу поставить машину? |
Makarov. | can you suggest where I can park my car? | не не подскажете ли, где я могу поставить машину? |
gen. | can you suggest where I can park my car? | не посоветуете ли не подскажите ли, где я могу поставить машину? |
gen. | car park | стоянка для автомобилей (an area or building reserved for parking cars: Usual US and Canadian term: parking lot. CED Alexander Demidov) |
gen. | car park | организованная парковка (Alexander Demidov) |
gen. | car-park | стоянка автомашин |
gen. | car park | парковка (UK iov) |
gen. | car-park | автостоянка |
gen. | car park payment machine | паркомат (Ремедиос_П) |
gen. | car park space | место парковки автомобиля (ssn) |
Makarov. | caravan park | стоянка для автофургонов |
Makarov. | caravan park | стоянка для автоприцепов |
Makarov. | carp-park | стоянка автомашин |
gen. | Central Culture and Leisure Park | ЦПКиО (Центральный парк культуры и отдыха; elaginpark.org Tanya Gesse) |
gen. | Central Park | Центральный парк (in New York; в Нью-Йорке) |
ecol. | city park | городской парк |
gen. | coach park | стоянка автобусов |
avia. | College Park | Колледж Парк (Your_Angel) |
gen. | Colonial National Historical Park | Национальный исторический заповедник колониальной эпохи (ABelonogov) |
ecol. | conservation park | ландшафтный парк (en.wikipedia.org/wiki/Conservation_park_(Australia) 4uzhoj) |
gen. | conservation park | парк-заповедник (ABelonogov) |
gen. | cozy park | уютный парк (Soulbringer) |
gen. | cultural theme park | этнопарк (Pooh) |
gen. | culture and leisure park | парк культуры и отдыха (ABelonogov) |
gen. | cut through the park | пересекать парк (through the meadow, etc., и т.д.) |
gen. | cut through the park | идти напрямик через парк (through the meadow, etc., и т.д.) |
avia. | deck park | стоянка на палубе (авианосца) |
Makarov. | deer park | олений парк |
gen. | deer park | олений заповедник |
gen. | deer-park | олений заповедник |
gen. | dendrological park | дендрологический парк (ABelonogov) |
gen. | Distribution Park | Логистический парк (mr. Jack) |
Makarov. | do some rollerblading round the park | покататься на роликовых коньках по парку |
gen. | do you know the way to the park from here? | вы знаете, как пройти отсюда до парка? |
gen. | dog park | площадка для выгула собак (SergeiAstrashevsky) |
gen. | dog park | парк для собак (VLZ_58) |
gen. | dog park | собачья площадка (kriemhild) |
gen. | don't throw waste paper about in the park | не разбрасывайте по парку ненужную бумагу |
gen. | double park | запруживать улицу |
inf. | double-park | припарковаться сбоку (от уже стоящей машины; park alongside a car that is already parked at the side of the road Val_Ships) |
inf. | double-park | припарковаться параллельно (к уже стоящей машине Val_Ships) |
inf. | double-park | припарковаться сбоку от уже стоящей машины (Val_Ships) |
gen. | double park | затруднить движение |
gen. | double-park | запруживать улицу |
Makarov. | double-park | парковать (к уже припаркованному автомобилю) |
Makarov. | double-park | припарковать свою машину рядом с другой (в нарушение правил) |
gen. | double-park | затруднять движение |
gen. | double-park | ставить машину во второй ряд (мешая движению) |
gen. | double park | ставить машину во второй ряд |
gen. | double park | затруднять движение |
gen. | double-park | парковать вторым рядом (A.Rezvov) |
gen. | double park | занять два парковочных места (driven) |
gen. | double park | запрудить улицу |
Makarov. | educational park | образовательный комплекс (школьного обучения) |
gen. | educational park | школьный комплекс (из нескольких начальных и средних школ) |
gen. | entertainment park | парк развлечений (Drozdova) |
Makarov. | equipment park | склад имущества |
Makarov. | exemption from any marketing plans pretty well would have given them the ball park to themselves | если бы их в самом деле освободили от представления своих коммерческих планов, то они бы в два счета подмяли бы под себя весь рынок |
gen. | family leisure park | парк семейного отдыха (snowleopard) |
gen. | floating water park | аквапарк на воде (sankozh) |
ecol. | forest-park | лесопарк |
gen. | formal park | французский парк (парк с геометрически правильной планировкой) |
gen. | formal park | регулярный парк |
gen. | fun water park | аквапарк развлечений (sankozh) |
Makarov. | game park | парк диких животных (территория, на которой животные содержатся в условиях, близких к природным) |
ecol. | game park | охотничий заказник |
ecol. | game park | парк диких животных |
gen. | game park | зоопарк "сафари" (с бесклеточным содержанием зверей) |
gen. | garden or park art | садово-парковое искусство (P.B. Maggs ABelonogov) |
geol. | geological park | геологический парк (Sagoto) |
Makarov. | geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park? | допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка? |
gen. | Gorky Central Park | Центральный парк культуры и отдыха имени Горького (grafleonov) |
gen. | Gorky Central Park of Culture and Leisure | Центральный парк культуры и отдыха имени Горького (grafleonov) |
gen. | Gorky Central Recreation and Leisure Park | Центральный парк культуры и отдыха им. Горького (Samorukova) |
gen. | Gorky Park | Центральный парк культуры и отдыха имени Горького (grafleonov) |
gen. | guarded car park | охраняемая автостоянка (For example when you think of car parking Chesterfield B&B accommodation is less likely to take the form of a secure, guarded car park than a luxury Derby ... Alexander Demidov) |
gen. | gun park | орудийный парк |
Makarov. | Haiti fishermen plan a marine park | рыбаки Гаити планируют создать морской парк |
gen. | Hampden Park | Хамден парк (футбольный стадион в г. Глазго ABelonogov) |
Makarov. | he always takes botany in the park | он всегда проводит занятия по ботанике в парке |
Makarov. | he has planted 17 new oaks, maples and cherries in the park | он высадил в парке 17 новых дубов, клёнов и вишнёвых деревьев |
Makarov. | he hung about the park | он слонялся по парку |
Makarov. | he is having a walk in the park | он гуляет в парке |
Makarov. | he is taking a walk in the park | он гуляет в парке |
gen. | he laid out Regent's Park, London | он Дж. Нэш занимался разбивкой Риджент-парка в Лондоне |
gen. | he lives from the park | он живёт напротив парка |
gen. | he lives on the other side of the park | он живёт по ту сторону парка |
gen. | he lives the street from the park | он живёт напротив парка |
gen. | he next went to the park | потом он пошёл в парк |
gen. | he trotted his horse in the park | он прогуливал лошадь в парке |
Makarov. | he walked all night the alleys of his park | он бродил всю ночь по аллеям своего парка |
gen. | he walked all over the park | он исходил весь парк |
Makarov. | he walked in the park for an hour | он гулял в парке в течение часа |
gen. | he was the best player on the park | он был лучшим игроком на поле |
gen. | head to the park | идти гулять в парк (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | head to the park | идти в парк (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he'd like to have a trip to some fun park | он хотел бы съездить в какой-либо развлекательный парк |
gen. | high-budget Hollywood thriller Jurassic park | крупнобюджетный голливудский триллер "Парк юрского периода" (bigmaxus) |
gen. | his room looks onto the park | его комната выходит окнами в парк |
gen. | historical park | исторический заповедник (HarryWharton&Co) |
gen. | history-theme natural park | природно-исторический парк (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | hit it out of the park | показать класс |
Игорь Миг | hit it out of the park | блеснуть |
Игорь Миг | hit it out of the park | показать себя |
gen. | hit it out of the park | сделать что-либо выдающееся (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | hit it out of the park | развернуться |
Игорь Миг | hit it out of the park | превзойти самого себя |
gen. | hit it out of the park | добиться ошеломительного успеха (Ремедиос_П) |
gen. | Hi-Tech park | научно-технологический парк (rafaeldo) |
gen. | Hi-Tech park | парк высоких технологий (rafaeldo) |
gen. | Hyde Park | Гайд-парк (самый известный лондонск. парк) |
gen. | Hyde Park | Гайд-парк (парк в Лондоне, традиционное место митингов) |
gen. | Hyde Park | Гайд-Парк (парк в Лондоне) |
gen. | I backed into another car as I was coming out of the car park | я врезался в другую машину, когда выезжал со стоянки |
Makarov. | I have commissioned him to do a sketch of the park for me | я заказал ему набросок парка |
gen. | I shall park myself here till he comes | я не сдвинусь с места, пока он не придёт |
Makarov. | I was giving my dog a run in the park | я пустил свою собаку побегать в парке |
gen. | Ile-Alatau National Park | Иле-Алатауский ГНПП (Metitella) |
gen. | industrial and technology park | промышленный технопарк (Dodd also signed a deal Friday with Bashkir President Rustem Khamitov to set up a 67-hectare industrial and technology park to give the republic's small and medium-sized businesses a boost. TMT Alexander Demidov) |
gen. | industrial park | промышленная территория (NAmE) BrE industrial estate) noun an area especially for factories, on the edge of a town. OALD Alexander Demidov) |
gen. | industrial park | промзона (Alexander Demidov) |
gen. | industrial park | промышленная территория города (Alexander Demidov) |
gen. | industrial park | индустриальный парк (An industrial park (also known as industrial estate, trading estate) is an area zoned and planned for the purpose of industrial development. A more "lightweight" version is the business park or office park, which has offices and light industry, rather than heavy industry. wiki Alexander Demidov) |
Makarov. | industrial park | территория, подготовленная для размещения промышленных предприятий |
gen. | Industrial Park | ИП (rechnik) |
gen. | industrial park tenant | резидент промышленного парка (как вариант, альтернативный "resident"; подсмотрено в "Why Nations Fail" (Acemoglu/Robinson), стр 41 CopperKettle) |
gen. | in-house car park | встроенный паркинг (The Cosmopolitan Hotel has no in-house car park. However, literally yards away is Queen's Hall Car Park, Sovereign Street, LS1 4AG, which charges _4.00 for ... Alexander Demidov) |
gen. | Innovation Park | парк инновационных технологий (bigmaxus) |
gen. | integral car park | приобъектная автостоянка (An integral car park is located at basement level which provides 35 spaces. The fee includes 4 parking spaces in the integral car park at the foot of Crichton Street and your guests may also use this car park. ... the Victoria Plaza Shopping Centre, integral car park, associated plant installation and service yard including ramp, erect replacement two storey Youth Centre ... Alexander Demidov) |
ecol. | International Commission on National Parks | Международная комиссия по национальным паркам |
ecol. | international park Beringia | международный парк "Берингия" (MichaelBurov) |
Makarov. | it would be unwise to walk through the park at midnight | очень неразумно ходить по парку поздно ночью |
vulg. | Itchypoo Park | воспалённая кожа вокруг анального отверстия |
inf. | it's a walk in the park | на раз |
zool. | Jersey Zoological Park | Джерсийский зоопарк (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | John was the best player on the park | Джон был лучшим футболистом |
gen. | Jurassic Park | Парк юрского периода (знаменитый триллер Стивена Спилберга tavost) |
gen. | just before you reach the park | не доходя до парка |
gen. | just before you reach the park turn to the right | не доходя до парка, сверните вправо |
inf. | knock one out of the park | прекрасно справиться (с работой/задачей Амада Авея) |
inf. | knock something out of the ball park | попасть в яблочко (Баян) |
inf. | knock something out of the ball park | поработать на славу (Баян) |
inf. | knock something out of the ball park | попасть в точку (Баян) |
inf. | knock something out of the ball park | отлично постараться (Баян) |
gen. | Kudrinsky park | Кудринский сквер (Leonid Dzhepko) |
ecol. | Land of the Leopard National Park | Земля леопарда (passiya) |
ecol. | landscape park | ландшафтный парк (en.wikipedia.org/wiki/Landscape_park_(protected_area)) |
Makarov. | lay out a park | разбить парк |
Makarov. | lay out a park | заложить парк |
gen. | lay out a park | разбивать парк |
gen. | logistics park | логистический комплекс (Alexander Demidov) |
gen. | Loona Park | луна-парк (WiseSnake) |
gen. | lorry park | грузовая парковка (Alexander Demidov) |
gen. | machinery park | парк техники (sankozh) |
gen. | make a park | разбить парк (Trees were planted to screen the hall from view and a park was made on the former open-field land, incorporating an avenue of trees which appears to have ... Alexander Demidov) |
ecol. | marine park | морской парк |
Makarov. | marine park | морской парк (охраняемый участок литорали и сублиторали, открытый для организованного посещения) |
gen. | media park | медиапарк (ssn) |
gen. | metropolitan park | парк культуры и отдыха (Am. wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | metropolitan park | общественный парк (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | metropolitan park | городской парк (Am. Andrey Truhachev) |
Makarov. | mini-park | небольшой парк |
gen. | mini-park | сквер (A pocket park, parkette or mini-park is a small park accessible to the general public. In some areas they are called miniparks or vest-pocket parks. wiki Alexander Demidov) |
gen. | motor vehicle park | стоянка автомобильного транспорта (Alexander Demidov) |
gen. | multilevel car park | многоярусная автостоянка (Alexander Demidov) |
gen. | multi-level car park | многоярусная парковка (Alexander Demidov) |
gen. | multi-level underground car park | многоярусная подземная автостоянка (Alexander Demidov) |
gen. | multi-level underground car park | подземная многоярусная автостоянка (Alexander Demidov) |
gen. | multi-storey car park | многоэтажный гараж (wiki Alexander Demidov) |
gen. | multi-storey car park | многоэтажная парковка (denghu) |
gen. | municipal park | общественный парк (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | municipal park | парк культуры и отдыха (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | municipal park | городской парк (raf) |
ecol. | national forest park | национальный лесной парк (CNN Alex_Odeychuk) |
ecol. | national historic park | национальный парк, представляющий историческую ценность |
Makarov. | national park | государственный заповедник |
gen. | national park | национальный парк |
gen. | national park | большой государственный заповедник |
ecol. | National Park Service | Управление национальных парков (США) |
Makarov. | national parks | национальные парки |
ecol. | National Parks and Conservation Association | Ассоциация по делам национальных парков и сохранения природных ресурсов (США) |
ecol. | National Parks Association | Национальная ассоциация парков |
ecol. | National Recreation and Park Association | Национальная ассоциация зон отдыха и парков (США) |
ecol. | natural park | природный парк |
ecol. | natural-historic park | природно-исторический парк |
ecol. | natural-historical park | природно-исторический парк (Yeldar Azanbayev) |
gen. | nature park | природный парк (ABelonogov) |
Makarov. | neighbourhood has taken on a fresh look since new park was built | район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк |
Makarov. | nuclear park | ядерный комплекс |
gen. | nuclear park | ядерный энергетический комплекс (атомная электростанция в совокупности с вспомогательными производствами) |
ecol. | ocean park | океанский парк |
ecol. | ocean park | парк (охраняемый участок мелководий океана, предназначенный для организованного посещения туристами) |
Makarov. | ocean park | парк (охраняемый участок мелководного океана, предназначенный для организованного посещения туристами) |
Makarov. | Old men were sitting in the park, conversing about the weather | в парке сидели старики и говорили о погоде |
Makarov. | open a new park | открывать новый парк |
gen. | open a park to the public | открыть парк для широкой публики |
Makarov. | open new park | открывать новый парк |
gen. | opening of an industrial park | открытие технопарка |
avia. | organization for practical planning, airplane park usage and all airline flights performance | организация рационального планирования, использования парка ВС и выполнения всех рейсов Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
Makarov. | our house backs on to a park | задняя стена нашего дома выходит в парк |
gen. | our windows face the park | наши окна выходят в парк |
gen. | overflow car park | компенсационная парковка (Overflow car park near Biggleswade railway station to close ... Alexander Demidov) |
gen. | Overland Park | Оверленд-Парк (город в Канзасе olga garkovik) |
ecol. | oyster park | устричный заказник |
ecol. | oyster park | устричная ферма |
Makarov. | oyster park | устричник |
Makarov. | papers bestrewed the park | парк был замусорен бумагой |
Makarov. | park a car | припарковать машину |
Makarov. | park a car in a garage | ставить машину в гараж |
Makarov. | park an automobile | припарковать автомобиль |
gen. | park and garden | садово-парковый (Alexander Demidov) |
ecol. | park and ride system | система периферийных автостоянок |
gen. | park-and-ride facility | перехватывающая парковка (wikipedia.org vidre) |
ecol. | park belt | лесопарковая зона |
ecol. | park belt | парковая зона |
med. | park bench paralysis | "паралич садовой скамейки" (название, применяемое к нейропатии лучевого нерва. ННатальЯ) |
avia. | park brake on | включение стояночного тормоза |
gen. | Park for Recreation and Leisure | парк культуры и отдыха (incl. facilities for musical, theatrical etc. performances ABelonogov) |
ecol. | park-forest | лесопарк |
Makarov. | park goes down to river | парк простирается до реки |
Makarov. | park goes down to the river | парк простирается до реки |
gen. | park guns | поставить парком (артиллерию) |
gen. | park guns | ставить парком (артиллерию) |
Makarov. | park is closed Tuesdays | по вторникам парк закрыт |
Makarov. | park is closed Tuesdays | во вторник парк закрыт |
inf. | park it | не путайся под ногами (Hey, park it! You're in the way. VLZ_58) |
gen. | park keeper | сторож при парке |
gen. | park-keeper | сторож при парке |
biol. | park-leaves | зверобой проломниколистный (Hypericum androsaemum) |
gen. | park-like country | парковый лес |
gen. | park-museum | музей на открытом воздухе |
gen. | park of culture and recreation | парк культуры и отдыха (grafleonov) |
gen. | Park of Culture and Rest | парк культуры и отдыха (ABelonogov) |
comp. | park of heads | посадка головок накопителя |
gen. | park on | навязать (кому-либо) |
Makarov., inf. | park oneself | садиться |
gen. | park orbit | опорная орбита |
gen. | park poo | собачьи фекалии (igorkiev) |
Игорь Миг | park-poor | плохо озеленённый |
med. | Park's aneurysms | артериовенозные аневризмы (нижней конечности) |
med. | Park's aneurysms | синдром Паркса Вебера |
med. | Park's aneurysms | артериовенозные аневризмы нижней конечности |
gen. | park-way | тротуар |
gen. | park way | дорожка, отделенная деревьями от дороги |
gen. | park way | обсаженная деревьями часть дороги |
gen. | park-way | дорожка, отделённая деревьями от дороги |
gen. | park-way | парковая дорога |
gen. | park-way | часть дороги |
gen. | park-way | обсаженная деревьями |
Makarov. | park your body in a bed | располагайтесь на кровати |
gen. | park yourself here! | усаживайтесь здесь! |
gen. | park yourself here! | располагайтесь здесь! |
Makarov. | parks abloom with roses | парки с цветущими розами |
gen. | people tourists, crowds, etc. poured into a park | народ и т.д. повалил в парк (into a big city, into the country, into London, etc., и т.д.) |
gen. | people tourists, crowds, etc. poured into a park | народ и т.д. хлынул в парк (into a big city, into the country, into London, etc., и т.д.) |
gen. | play in the park | забавляться в парке (inside the yard, outside the school, in the water, in the sand, on the beach, etc., и т.д.) |
gen. | play in the park | резвиться в парке (inside the yard, outside the school, in the water, in the sand, on the beach, etc., и т.д.) |
gen. | play in the park | играть в парке (inside the yard, outside the school, in the water, in the sand, on the beach, etc., и т.д.) |
gen. | pleasure park | парк досуга и развлечений (sankozh) |
gen. | pocket park | сквер (max UK hits Alexander Demidov) |
Makarov. | poor people are not allowed to doss down in the park | нищим запрещается ночевать в парке |
gen. | pram park | место стоянки детских колясок (возле магазина) |
Makarov. | private park | частный парк |
gen. | professional ball park | область деятельности (If people still don't fully understand what my work entails, at least they know my professional ball park. nosorog) |
Makarov. | proposal in the ball park of $50,000 | предложение порядка 50 тысяч долларов |
Makarov. | proposal in the ball park of $50,000 | предложение где-то в районе 50 тысяч долларов |
ecol. | provincial park | парк провинции (Канада) |
gen. | public park | городской парк (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | public park | общественный парк (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | public park | парк культуры и отдыха (Br. wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Makarov. | public parks | общественные парки |
Makarov. | public parks and gardens | общественные парки и сады |
vulg. | pull a quick park | быстро найти полового партнёра |
Makarov. | Quiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes | Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро |
gen. | recreation park | парковая зона (отдыха Andrey Truhachev) |
gen. | recreation park | парк культуры и отдыха |
gen. | recreation park | парковая зона отдыха (Andrey Truhachev) |
gen. | recreation park | парк культуры и Отдыха |
ecol. | recreation-and-entertainment park | парк с аттракционами |
ecol. | recreation-and-entertainment park | парк отдыха |
Makarov. | red tulips glowed in the park | в парке пламенели красные тюльпаны |
gen. | regular park | французский парк (парке геометрически правильной планировкой) |
gen. | regular park | регулярный парк |
Makarov. | repair daily to the park | ежедневно ходить в парк |
med. | Research Triangle Park | Исследовательский треугольник (Марат Каюмов) |
med. | Research Triangle Park | Треугольник науки (Район в центральной части штата Северная Каролина, в округе Дарэм [Durham County]. " Треугольник" расположен между университетскими городками университетов Дьюка [Duke University] (в г. Дареме на севере), штата Северная Каролина [North Carolina State University] (в г. Роли на юго-востоке) и Северной Каролины [North Carolina, University of ] (в г. Чапел-Хилл на юго-западе). Территория – более 2830 га. Создан в 1959 с целью привлечения в регион новых промышленных предприятий. Сегодня здесь расположены многие компании, работающие в области высоких технологий, медицинские центры и др. Более 50% из примерно 40 тыс. сотрудников (2003) компаний района работают в транснациональных компаниях. Silicon Valley Марат Каюмов) |
ecol. | reservation park | заповедник |
gen. | retail park | торговый парк (a large shopping development situated outside a town or city. COED – ТП Alexander Demidov) |
gen. | retail park | торговый комплекс (BrE) an area containing a group of large shops/stores, located outside a town: an out-of-town retail park. OALD. In the United Kingdom, a retail park is a grouping of many retail warehouses and superstores with associated car parking. Its North American equivalent is a power centre. Retail parks are found on the fringes of most large towns and cities in highly accessible locations and are aimed at households owning a car. They offer an alternative to busy city centres. wiki – АД Ksol) |
Makarov. | ribbon park | посадки вдоль автострад |
Makarov. | ribbon park | посадки вдоль шоссе |
gen. | ribbon park | посадки вдоль шоссе или автострад |
gen. | roof car park | кровельная парковка (Alexander Demidov) |
gen. | rope park | верёвочный парк (theguardian.com grafleonov) |
gen. | run about in the park | бегать по парку (in the fields, over the estate, through the woods, etc., и т.д.) |
gen. | safari park | зоопарк "сафари" (с бесклеточным содержанием зверей) |
gen. | science park | технопарк (Alexander Demidov) |
gen. | Scientific park | Научный парк (rafaeldo) |
gen. | secure car park | охраняемая автостоянка (You will be met by a uniformed member of staff who will check your booking confirmation and take your car to our secure car park. Alexander Demidov) |
Makarov. | she crashed the car in the pub's car park and then refused to be breathalysed by police officers | она разбила машину на стоянке возле паба, а затем отказалась пройти тест на уровень алкоголя в крови |
Makarov. | she lived in a narrow lane near the park | её дом находится в узкой улочке недалеко от парка |
Makarov. | she lives in Leeson park, with a grief and kickshaws, a lady of letters. Talk that to some else, Stevie: a pickmeup | она живёт в лисон-парке, со своими радостями и печалями, литературная дама. Рассказывай, Стиви: просто уличная девка (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 3 "протей") |
Makarov. | she walked her dog in the park | она выгуливала свою собаку в парке |
zoot. | Siberian deer park | маральник |
ecol. | Sifang Art Park | Сыфанский художественный парк (в Китае, адрес: Sifang Art Museum, 9 Zhenqi Road, Pukou District, Nanjing, Jiangsu, China; CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | silence brooded over the park | парк окутала тишина |
gen. | skate park | роллердром (Рина Грант) |
gen. | skate park | скейтпарк (WiseSnake) |
gen. | skate park | скейт-парк (WiseSnake) |
ecol. | skip-park | место сбора отходов (bojana) |
gen. | Snowboard Park | сноуборд-парк (bus) |
Makarov. | solitudes of park | укромные уголки парка |
Makarov. | some of the students, angry at their marks, went into the college car park and let down the teachers' tyres | группа студентов, недовольная своими оценками, отправилась на университетскую парковку и спустили преподавателям шины |
Makarov. | spend two hours in the park | провести два часа в парке |
gen. | splash park | водный парк (CBET) |
gen. | staff car park | служебная парковка (Alexander Demidov) |
gen. | State National Natural Park | ГНПП (Metitella) |
gen. | State National Natural Park | Государственный национальный природный парк (Johnny Bravo) |
ecol. | state park | парк штата (США) |
ecol. | state park | национальный парк |
Makarov. | stroll about the park | пройтись по парку |
gen. | stroll along the alleys of the park | прогуливаться по аллеям парка |
Makarov. | stroll into the park | забрести в парк |
Makarov. | stroll through the park | гулять по парку |
ecol. | submarine park | морской подводный парк |
gen. | surface car park | наземная стоянка автомашин (Alexander Demidov) |
gen. | surface car park | наземная парковка (Alexander Demidov) |
gen. | surface car park | наземная автостоянка (Alexander Demidov) |
gen. | surround a park with a wall | обнести парк стеной (a field with a high fence, etc., и т.д.) |
gen. | sylvan park | лесопарк (Alexander Demidov) |
Makarov. | take a turn in the park | сделать круг по парку |
Makarov. | take a turn in the park | пройти круг по парку |
Makarov. | take a walk in a park | гулять по парку |
gen. | take the children for a walk in the park | водить детей гулять в парк |
gen. | take the children for a walk in the park | вести детей гулять в парк |
gen. | tech park | технопарк (Alexander Demidov) |
gen. | Technology Park | Текнолоджи-Парк (как вариант ABelonogov) |
gen. | technology park | технологический парк (Alexander Demidov) |
Makarov. | the absence of advertisements in the park is very soothing | отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы |
gen. | the airline's park has scores of | парк авиакомпании преимущественно состоит из... |
gen. | the airline's park has scores of | парк авиакомпании имеет в своём составе много... |
gen. | the bottom of our garden borders on the park | наш сад граничит с парком |
Makarov. | the car park is covered in, to keep your car dry | эта парковка – крытая, так что здесь ваша машина будет защищена от дождя и снега |
Makarov. | the car park is for the use of patrons only | стоянка только для клиентов |
Makarov. | the castle fell into ruin and the park ran wild | замок превратился в руины, а парк одичал |
Makarov. | the children had a massive snowball fight in the park | дети разыгрались в снежки в парке |
Makarov. | the children were swinging in the park | дети качались на качелях в парке |
Makarov. | the executive car park | стоянка автомобилей руководящего персонала |
Makarov. | the exit from the park | выход парка |
Makarov. | the girl was set on by a thief in the park | на девушку в парке напал грабитель |
Makarov. | the girl was set on by a thief in the park | на девочку в парке напал вор |
gen. | the Gorki Park | парк имени М. Горького (bigmaxus) |
Makarov. | the grounds of the park run down to the water edge | территория парка доходит до самого берега реки |
Makarov. | the house faced on to a park | окна дома выходят на парк |
Makarov. | the house faces on to a park | дом стоит фасадом к парку |
Makarov. | the house is close to the park | дом расположен рядом с парком |
Makarov. | the house was nowhere near the park | дом стоял очень далеко от парка |
Makarov. | the lions in the park are safely fenced in | львы в парке находятся за безопасным заграждением |
Makarov. | the lions in the park are safely fenced in | львы в парке находятся в безопасном ограждении |
gen. | the motor's running, but the car is in 'park' | у него не все дома (corsinet.com) |
Makarov. | the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built | район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк |
Makarov. | the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days | старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени" |
Makarov., inf. | the park | футбольное поле |
Makarov. | the Park | Гайд-Парк |
Makarov. | the park feeds about 40 head of deer | в парке насчитывается около 40 оленей |
Makarov. | the park goes down to the river | парк простирается до реки |
gen. | the park is adjacent to the school | парк примыкает к школе |
Makarov. | the park is closed Tuesdays | во вторник парк закрыт |
Makarov. | the park is closed Tuesdays | по вторникам парк закрыт |
gen. | the park is closed Tuesdays | по вторникам во вторник парк закрыт |
Makarov. | the park is surrounded by iron railings | парк окружён чугунной оградой |
gen. | the park the garden, etc. reached down to the lake | парк и т.д. спускался к озеру |
Makarov. | the park reaches from here to the river | парк тянется отсюда до реки |
gen. | the park the post-office, etc. shuts at four o'clock | парк и т.д. закрывается в четыре часа (after seven o'clock, etc., и т.д.) |
Makarov. | the park was full of lovers making out on the grass | парк был набит парочками, которые занимались сексом прямо на траве |
gen. | the park was full of lovers making out on the grass | парк был полон парочками, которые занимались любовью прямо на траве |
Makarov. | the park was littered with bottles and cans | парк был замусорен бутылками и консервными банками |
gen. | the park was scattered with rubbish | весь парк был завален мусором |
Makarov. | the renovation of car park | обновление парка машин |
Makarov. | the shadowy park | тенистый парк |
Makarov. | the solitudes of the park | укромные уголки парка |
Makarov. | the storm blew several trees down in the park | ветер повалил несколько деревьев в парке |
Makarov. | the storm blew several trees down in the park | ураган вырвал с корнем несколько деревьев в парке |
Makarov. | the wind blew leaves along the paths of the park | ветер гнал листву вдоль аллей парка |
Makarov. | the window gave in to the park | окно выходило в парк |
gen. | the window gave into park | окно выходило в парк |
Makarov. | the window gave into the park | окно выходило в парк |
Makarov. | the young couple strolled in the park arm-in-arm | молодая пара под руку прогуливалась по парку |
Makarov. | their representative gave an enlightening talk on the work done at the animal park | их представитель провёл разъяснительную беседу о проделанной в зоопарке работе |
Makarov. | theme park | парк отдыха с аттракционами, оборудованием и т.п. посвящённый одной теме (часто детский) |
gen. | theme park | парк отдыха с аттракционами (посвящённый одной теме, обычно детский) |
gen. | theme park | парк аттракционов (Stormy) |
gen. | theme park | тематический парк |
gen. | there are various distractions for young people in the park | в парке имеются различные развлечения для молодёжи |
gen. | there is a park across the street | по ту сторону улицы есть парк |
Makarov. | there were several courting couples in the park | в парке было несколько влюблённых парочек |
gen. | there's big doings in the park today | сегодня в парке большое гулянье |
gen. | they close the park at six o'clock in the evening | парк запирают в шесть часов вечера |
Makarov. | they repaired daily to the park | они каждый день собирались в парке |
Makarov. | they repaired daily to the park | они ежедневно ходили в парк |
gen. | this park was to have been an ornament to the town | этот парк должен был быть украшением города |
Makarov. | trailer park | стоянка для жилых автоприцепов |
gen. | Treptow park | Трептов-парк (Берлин Alexander Demidov) |
gen. | underground car park | подземная парковка (Denis Lebedev) |
gen. | urban park | городской парк (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | urban park | общественный парк (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | urban park | парк культуры и отдыха (Andrey Truhachev) |
Makarov. | vest-pocket park | крошечный городской парк |
gen. | Virunga National Park | Национальный парк Вирунга (Nephilim) |
gen. | visitor car park | гостевая парковка (брит. Alexander Demidov) |
gen. | visitor car park | парковка для посетителей (Alexander Demidov) |
inf., fig. | walk in the park | цветочки (в сравнении с чем-либо: High school was difficult, but it was a walk in the park compared to college engineering classes. • As bad as I thought I had it through the whole process compared to his was a walk in the park. 4uzhoj) |
inf. | walk in the park | проще пареной репы (4uzhoj) |
inf. | walk in the park | как два пальца обоссать (Taras) |
gen. | walk in the park | ходить по парку (in the country, etc., и т.д.) |
gen. | walk in the park | бродить по парку (in the country, etc., и т.д.) |
inf. | walk in the park | как палец о палец ударить (Alex Lilo) |
inf., nonstand. | walk in the park | цацки-пецки (с отрицанием: Now this isn't a walk in the park – Это вам не цацки-пецки! 4uzhoj) |
gen. | walk in the park | гулять по парку (in the country, etc., и т.д.) |
gen. | walk in the park | проще простого (Tanya Gesse) |
Makarov. | wallop the ball out of the park | вышвырнуть мяч из парка |
Makarov. | wander round the park | бродить по парку |
gen. | water park | водный парк (CBET) |
Makarov. | we returned to the park in the hope of finding her wallet | мы вернулись в парк в надежде найти её бумажник |
Makarov. | we toddled into the park for an hour | мы сходили погулять в парк на час |
gen. | we walked across the park | мы прошли через парк |
gen. | we were able to see the full extent of the park | нам удалось осмотреть всю территорию парка |
Makarov. | well-wooded park | тенистый парк |
biol. | wild animal park | парк дикой природы и питомник (denghu) |
ecol. | wildlife park | парк диких животных |
Makarov. | wildlife park | парк дикой флоры и фауны |
Makarov. | wildlife park | парк диких животных (территория, на которой животные содержатся в условиях, близких к природным) |
Makarov. | William was ambling on a favourite horse through the park of Hampton Court | Вильям ехал на любимом иноходце через парк Хэмптон Корта |
Makarov. | window gave in to the park | окно выходило в парк |
Makarov. | window gave into park | окно выходило в парк |
gen. | wooded park | лесопарк |
gen. | woodland park | лесопарк (ABelonogov) |
Makarov. | World Park | Мировой парк |
gen. | Yokosuka Research Park | Инфокоммуникационный технопарк г.Йокосука (Лена55) |
Makarov. | you can see several men jogging along in the park every morning for their health | каждое утро в парке несколько человек бегает трусцой для укрепления здоровья |
gen. | Yu.A. Gagarin Refreshment Park | Парк культуры и отдыха им. Ю.А. Гагарина (ABelonogov) |
gen. | Zhongar-Alatau National Park | Жонгар-Алатауский ГНПП (Metitella) |
Makarov. | zoological park | зоологический сад |
Makarov. | zoological park | зоологический парк |