English | Russian |
a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that | недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что (bigmaxus) |
adoptive parents' leave | отпуск по усыновлению (Crow Jane) |
all the parents were at the railway station, seeing the children off to school | все родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школы |
are your parents alive? | ваши родители живы? |
at his birth his parents entered him as a future student of Eton | при рождении родители внесли его в списки учеников итонского колледжа |
at his birth his parents entered him as a future student of Eton | при рождении родители записали его в итонский колледж |
bury one's parents solemnly | торжественно и т.д. предать земле родителей (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.) |
bury one's parents solemnly | торжественно и т.д. похоронить родителей (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.) |
Carol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party | родители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули |
charge the parents with failing to perform their parental duties | привлечь к ответственности за ненадлежащее исполнение родительских обязанностей |
co-parents-in-law | сваты (4uzhoj) |
finances are touch-and-go even with both parents working | даже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами |
have parents to keep | иметь на иждивении родителей |
he acquiesced in the plans his parents had made for him | он не протестовал против планов, предложенных ему родителями |
he acquiesced in the plans his parents had made for him | он не возражал против планов, предложенных ему родителями |
he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying | он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву |
he could not go for a walk till his parents came | он не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители |
he counted up on his parents to help with the expenses | он рассчитывал на денежную помощь родителей |
he did it despite his parents' disapproval | он сделал это, несмотря на неодобрение своих родителей |
he founded a self-help group for parents with overweight children | он организовал группу взаимопомощи для родителей, чьи дети страдают избыточным весом |
he put his parents into a home | он поместил своих родителей в дом для престарелых |
he was meant by his parents for a soldier | родители готовили его в солдаты |
he was meant by his parents for a soldier | родители прочили его в солдаты |
her parents live with her | её родители живут вместе с ней |
his behaviour occasioned his parents much anxiety | его поведение доставило родителям много волнений |
his parents are biased against popular music before they even hear it | его родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали |
his parents are hard up | его родители – люди небогатые |
his parents are in the upper room snoozing in front of the TV | его родители наверху, клюют носом перед телевизором |
his parents are in the upper room snoozing in front of the TV | его родители наверху, дремлют перед телевизором |
his parents are poorly off | его родители живут бедно |
his parents are still alive | его родители ещё живы |
his parents are strict | у него строгие родители |
his parents destined him for the army | родители прочили его в армию |
his parents died when he was a little boy | его родители умерли, когда он был ещё маленьким мальчиком |
his parents intended him to be a doctor | его родители прочили его во врачи |
his parents left him alone all day | родители оставили его на целый день одного |
his parents like me and I like them | его родители уважали меня, а я уважал их |
his parents like me and I like them | мне нравятся его родители и я им тоже (пришёлся по душе́) |
his parents paid a lot of money to buy him out of the army | его родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии |
his parents push him too hard | родители слишком на него давят |
his parents took his part, even though he was obviously in the wrong | родители защищали его, хотя он явно был неправ |
his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their son | родители хотят, чтобы их сын стал врачом (и т.д.) |
his parents were grown old | его родители состарились |
his parents were shiftless and unsuccessful people | его родители были пассивными, инертными людьми, ничего не добившимися в жизни |
his parents were still alive | его родители были ещё живы |
his scream brought his parents running to him | на его крик прибежали родители (Technical) |
I remained with my father when my parents were divorced | я остался с отцом, когда мои родители развелись |
it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last! | всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго! (bigmaxus) |
life is borrowed from the parents and lent to the children | жизнь – это долг, взятый у родителей и переданный детям (yagailo) |
live with parents-in-law | жить с родителями мужа |
live with parents-in-law | жить с родителями жены |
most new parents are bashful about asking questions | большинство молодых родителей стесняется задавать вопросы |
my parents are at home | предки в пещере (разг.) |
my parents are at home | шнурки в стакане (разг.) |
my parents did not consent to my accepting the job | родители не разрешили мне поступить на эту работу |
not even her parents know about that | этого даже её родители не знают |
parents are in the best position to assess their own circumstances | родители лучше других могут объективно оценить свои возможности (bigmaxus) |
Parents aren't supposed to bury their children | Родители не должны хоронить своих детей (Taras) |
parents' association | родительский комитет (4uzhoj) |
parents, carers or guardians | родители или лица, заменяющие их (4uzhoj) |
Parents' Council | родительский комитет (Taras) |
parents enter their children in school | родители заранее записывают своих детей в школу |
parents' evening | родительское собрание (lexicographer) |
parents' house | родительский дом (из учебника dimock) |
Parents' Learning Allowance | выплата на образовательные курсы для обучающихся родителей (Брит. Анастасия Беляева) |
parents' meeting | родительское собрание (Anglophile) |
Parents should not bury their children | Родители не должны хоронить своих детей (Taras) |
parents, taxes and laws should deter them | конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы |
parents, taxes and laws should deter them | конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы |
Parents Television Council | Родительский комитет по вопросам телевидения (Secretary) |
parents themselves bear the consequences of sex selection, and the expense and discomfort involved | родители должны полностью нести ответственность, неудобства и расходы, связанные с последствиями произвольного выбора пола своего будущего ребёнка (bigmaxus) |
parents-to-be | будущие родители (Лорина) |
parents with many children | многодетные родители (Alexander Demidov) |
parents with many minor children | многодетные родители, воспитывающие несовершеннолетних детей (Alexander Demidov) |
perspective adoptive parents have to go through extensive checks prior to be approved for adoption | потенциальные новые родители ребёнка сначала должны будут пройти через серьёзное тестирование (bigmaxus) |
ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposal | кун (выкуп родителям жениха в случае расстройства сватовства по вине семьи невесты [у тюркских и кавказских народов]) |
ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposal | кун |
she always regards her parents' wishes | она всегда считается с желаниями своих родителей |
since parents started to abandon spanking, youth violence has increased | родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло? (bigmaxus) |
son of parents deceased | сын покойных родителей |
the booklet aims to help parents assess recent educational chances | цель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программы |
the boy is hounding his parents for buying a car | парень достаёт родителей просьбами купить ему машину |
the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guests | родителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях |
the boy's parents expected too much of him | родители возлагали на юношу слишком большие надежды |
the family must come together for the parents' silver wedding | на серебряную свадьбу родителей собралась вся семья |
the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her back | приёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения |
the girl's parents intended to press charges to the fullest | родители девчонки собирались засадить его в тюрьму на всю катушку (freekycleen) |
the law obliges parents to send their children to school | закон обязывает родителей посылать детей в школу |
the noise the conversation, music, etc. kept the parents the guests, etc. up | шум и т.д. не давал родителям и т.д. заснуть |
the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families | подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus) |
the parents gloried in their children's achievements | родители гордились успехами своих детей |
when I was little I assisted my parents in household work | когда я был маленьким, я помогал своим родителям в домашней работе |
мy parents aren't home | шнурки завязаны |
you should be respectful towards your parents, polite towards everybody | вы должны быть почтительны к своим родителям, вежливы по отношению ко всем |
young people shouldn't bear the burden of their parents' nostalgia! | не стоит "грузить" молодых людей воспоминаниями о "старом добром прошлом", которым любят предаваться их отцы (bigmaxus) |
your parents do not produce you into the world | ваши родители не вывозят вас в свет |