DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pack in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack"хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки"
Makarov.clearing in pack ice or fast ice or in a floe caused by surges or deformationsразлом и разрыв очень сплочённого, сплошного льда, припая или отдельной льдины в результате подвижек и деформаций
progr.first argument in the packпервый аргумент в пакете (ssn)
mil.five-in-one packпакет из пяти продовольственных пайков в одной упаковке (snowleopard)
Makarov.food and gear should be put in a packеду и одежду нужно упаковать в рюкзак
Gruzovik, hunt.huntsman in charge of a pack of borzoi dogsборзитель
Gruzovik, hunt.huntsman in charge of a pack of borzoi dogsборзятник
gen.huntsman in charge of a pack of borzoi dogsборзовщик
gen.I had to pack my hat in my handмне пришлось таскать шляпу в руке
Makarov.I hid my money in my packя спрятал деньги в своём ранце / мешке
gen.in a packгруппой (The vehicles were travelling in a pcak. 4uzhoj)
tech.in packв упаковке
polygr.in-packкнига, вкладываемая в упаковку с другим товаром
adv.in-packсувенир в упаковке
adv.in-pack couponкупон внутри упаковки
busin.in-pack couponупаковочный купон
adv.in-pack couponкупон в упаковке (товара)
busin.in-pack premiumнадбавка за упаковку
adv.in-pack premiumпремия внутри упаковки
idiom.joker in the packтёмная лошадка (visitor)
idiom.joker in the packнеожиданная проблема (Yeldar Azanbayev)
slangjoker in the packчеловек, поведение которого невозможно предсказать
gen.keep ahead of the pack inопережать других в (чем-либо)
O&G, sakh.line pack in the pipeline to ensure supply to the LNG plant duringзапас в трубопроводе, гарантирующий снабжение завода СПГ
Makarov.long narrow area of pack ice, about 1 km or less in width, relatively unstable and composed of small fragmentsдлинное узкое относительно неустойчивое скопление льдов шириной до 1 м
Makarov.machines now exist to pack olives in jarsтеперь есть машины, которые консервируют оливки
progr.number of parameters in the packколичество параметров в пакете (ssn)
Gruzovikpack up again and in a different wayпереупаковывать (impf of переупаковать)
Gruzovikpack up again and in a different wayпереупаковать (pf of переупаковывать)
gen.pack books in a knapsackсложить книги в ранец
gen.pack books in a knapsackскладывать книги в ранец
Makarov.pack dishes in paperперекладывать посуду бумагой
Makarov.pack grease in a bearingнабивать подшипник консистентной смазкой
Makarov.pack ice in which floes of different age and form are frozen togetherледяное поле, образовавшееся от смерзания льдин разного возраста и форм
gen.pack inпрекращать (работу, привычки, увлечения)
gen.pack inбросать
gen.pack inуходить от кого-либо бросать (кого-либо)
gen.pack inнасажать
gen.pack inперекладываться
Makarov., inf.pack inбросать (работу, привычки, увлечения)
Makarov., inf.pack inкончать (работу, привычки, увлечения)
gen.pack inпереложить
gen.pack inперекладывать
gen.pack inнасесть
slangpack inсобирать большую аудиторию
slangpack inотойти от дел
slangpack inпрекратить дружбу
inf.pack inнасадить
Gruzovik, inf.pack in a number ofнасаживать (impf of насадить)
inf.pack something inбросать (If this job doesn't get any better, I'm going to pack it in. Elina Semykina)
inf.pack something inуспеть многое сделать за короткое время (We were only there four days but we packed so much in. Elina Semykina)
inf.pack inсодержать (в своём составе: For vegetarians, he recommended at least eating eggs, which pack in many nutrients not found elsewhere. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzovik, inf.pack in a number ofнасадить (pf of насаживать)
inf.pack inперекласть
inf.pack inнасаживать
inf.pack inуместить (lexicographer)
inf.pack inпрекращать функционировать
gen.pack inнасаживаться
gen.pack inбросать (кого-либо)
gen.pack inуспеть (за какое-либо время – e.g.: packed in a lot of activities lexicographer)
gen.pack inбросить (дурную привычку и т.п. Anglophile)
Gruzovikpack inперекладывать (impf of переложить)
gen.pack inзавязать
gen.pack inуходить от (кого-либо)
gen.pack something inутрамбовать (pack something in hard = сильно утрамбовать ART Vancouver)
Gruzovikpack inпереложить (pf of перекладывать)
Makarov., inf.pack inпрекратить (работу)
Makarov., inf.pack inпривлекать в большом количестве
Makarov.pack inпорвать отношения
Makarov.pack inпрекратить отношения
slangpack inэмоциональный отход
Makarov., inf.pack inпрекращать (работу)
inf.pack something inпрекращать (If this job doesn't get any better, I'm going to pack it in. Elina Semykina)
slangpack inпрекратить увлечение
gen.pack inкончать
Makarov.pack in a bagупаковывать в мешок
Makarov.pack in a bottomнабивать под печи
tech.pack in barrelsзатаривать в бочки
econ.pack in cansупаковывать в банки
gen.pack in dozensскладывать дюжинами
gen.pack in dozensпаковать
construct.pack in jawsупаковывать в банки
gen.pack smth. in strawобкладывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.)
gen.pack smth. in strawобёртывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.)
Makarov.pack in strawзавернуть в солому
gen.pack smth. in strawупаковывать что-л. в солому (in cotton waste, etc., и т.д.)
econ.pack in tareупаковывать в тару
gen.pack it inкончать
gen.pack it inшуметь
gen.pack it inзамолчите (grigoriy_m)
gen.pack it inзавязать (с чем-л.)
gen.pack it inпереставать делать (что-л.)
Makarov.pack it inпрекратить (кричать, шуметь)
Makarov.pack it inкончать (кричать, шуметь)
gen.pack it inзаглохните (grigoriy_m)
inf.pack it inбросать работу (It was too hot to work in the afternoon, so we packed it in and went home – После обеда было слишком жарко, поэтому мы бросили работу и пошли домой. VLZ_58)
inf.pack it in!перестань! (Andrey Truhachev)
inf.pack it in!хватит! (Andrey Truhachev)
inf.pack it in!прекращай! (Andrey Truhachev)
inf.pack it in!прекрати! (Andrey Truhachev)
slangpack it inизвлечь максимальную выгоду из данной ситуации
slangpack it inпризнать поражение
slangpack it inпризнать неудачу
amer., slangpack it inвоспользоваться преимуществом
inf.pack it in!кончай! (Andrey Truhachev)
inf.pack it in!хорош! (Andrey Truhachev)
slangpack it inхаре (Супру)
inf.pack it in!угомонись! (Andrey Truhachev)
inf.pack it inзаканчивать (заниматься определённым видом деятельности. A sportsman should know when it's time to pack it in – Любой спортсмен должен сам решить, когда ему лучше всего уйти из спорта. VLZ_58)
inf.pack it in!уймись! (Andrey Truhachev)
inf.pack it in!заканчивай! (Andrey Truhachev)
inf.pack it inзавязать
gen.pack it inзакройтесь (Oh, pack it in! said the third man grigoriy_m)
gen.pack it inпрекратить
gen.pack it inпризнать своё поражение
gen.pack meat fish, vegetables, fruit, etc. in cansконсервировать мясо (и т.д., в ба́нках)
tech.pack moulding sand in the flaskнабивать опоку
cook.pack olives in jarsконсервировать оливки
gen.pack pears in layers of shavingsпереложить груши стружкой
gen.pack pears in layers of shavingsперекладывать груши стружкой
gen.pack perfume in an elegant containerналить духи в изящный флакон
Makarov.pack the bottom in placeнабивать днище конвертера
Makarov.pack things in a trunkупаковать вещи в чемодан
Makarov.pack one's things in a trunkсложить свои вещи в сундук
Gruzovikpack up in parcelsрасфасовывать (impf of расфасовать)
Gruzovikpack up in parcelsрасфасовать (pf of расфасовывать)
Makarov.pack up things in a trunkупаковать вещи в чемодан
progr.remaining values in the function parameter packостальные значения в пакете параметров функции (ssn)
roll.rolling in pack formпрокатка листов пакетом
Makarov.she decided to pack him inона решила бросить его
gen.she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром
gen.she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром
Makarov.shuffle cards in a packтасовать карты в колоде
Makarov.stable water area in pack ice or fast ice, at the flanks of floes or near the coastустойчивое пространство чистой воды среди льдов, на их границе или у берега
hydrol.storage of water in snow packзапас воды в снежном покрове
hydrol.storage of water in snow packводный эквивалент снежного покрова
austral., slangthe joker in the packчеловек, поведение которого непредсказуемо
Makarov.the joker in the packнеожиданная проблема
progr.three parameters in the packтри параметра в пакете (ssn)
slangyou'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик
Makarov.you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день
media.zigzag-in-line packкорпус с зигзагообразным расположением выводов