DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing over in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a few items in the programme were passed over for lack of timeиз-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены
a male lead in over 60 plays and filmsактёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмах
act in concert overпринимать согласованные меры в отношении (чего-либо)
as she walked in she got the once-overвойдя, она почувствовала на себе быстрые оценивающие взгляды
automobile manufactures enjoyed a six-percent rise in sales over the past yearза прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6 %
be all over in dustбыть покрытым пылью с головы до ног
be all over in mudбыть в грязи с головы до ног
be all over in mudвыпачкаться в грязи
be all over in mudбыть покрытым грязью с головы до ног
be all over in mudвыпачкаться в грязи
be all over in mudбыть покрытым грязью с головы до ног
be all over in mudбыть в грязи с головы до ног
be head over ears in loveбыть безумно влюблённым
be head over ears in workбыть по горло занятым работой
be head over heels in debtбыть в долгу, как в шёлку
be head over heels in debtбыть в долгу, как в шёлку
be head over heels in love withвлюбиться до безумия в
be head over heels in love withсгорать от страсти к
be head over heels in love withс ума сходить по
be head over heels in love withголову потерять (someone); от кого-либо VLZ_58)
be head over heels in love withзападать на
be head over heels in love withзапасть на (разг.)
be head over heels in love withприкипеть к
be head over heels in love withдуши не чаять в
be head over heels in love withтащиться от (разг., груб.)
be head over heels in love withвоспылать любовью к
be head over heels in love withпылать любовью к
be head over heels in love withпылать страстью к
be head over heels in love withвоспылать страстью к
be head over heels in love withвтюриться в
be head over heels in love withполюбить безумно
be head over heels in love withвлюбиться безумно
be head over heels in love withвлюбиться без памяти в
be head over heels in love withвлюбиться по уши
be head over heels in love withбыть без памяти от
be head over heels in love withне надышаться на
be head over heels in workзаработаться
be in a difficult position overнаходиться в трудном положении относительно (Alexey Lebedev)
be in a difficult position overнаходиться в трудном положении касательно (Alexey Lebedev)
be in love over head and earsбыть влюблённым по уши
be in over one's headстолкнуться с чем-то, что кому-либо не по зубам (Elenq)
be in over one's headвлипнуть по самое не балуй (We are in over our heads Taras)
be in to go into raptures over somethingвосторгаться
be in to go into raptures over somethingшумно выражать свой восторг
be in to go into raptures over somethingшумно выражать свой восторг
be in to go into raptures over somethingвосхищаться (чем-либо)
be in to go into raptures over somethingвосторгаться
be in to go into raptures over somethingбыть в восторге (восхищении, от чего-либо)
be in to go into raptures over somethingвосхищаться (чем-либо)
be in to go into raptures over somethingбыть в восторге (восхищении, от чего-либо)
be over head and ears in debtзавязнуть в долгах
be over head and ears in debtзавязать в долгах
be over head and ears in debtзавязать в долгах
be over head and ears in loveвлюблён по уши
be over head and ears in loveбыть влюблённым по уши (deep in thought)
be up in arms overвстретить в штыки (Artjaazz)
be up in arms overвоспринять в штыки (Artjaazz)
be up in arms overпринять в штыки
be up in arms overвоспринимать в штыки (Artjaazz)
be up in arms overпринимать в штыки (Artjaazz)
bring over passengers in a boatперевозить пассажиров на лодке
someone busing himself over there in the cornerв углу кто-то возится
can we change over? I'd like to sit in the sun, tooмы можем поменяться местами? я тоже хочу посидеть на солнышке
change-over in editorsсмена редакторов
cover over a hole in the groundприкрывать яму в земле (a hole in the roof, etc., и т.д.)
donations poured in from all over the countryденежные пожертвования (bigmaxus)
double over in painсогнуться от боли (Viola4482)
drive in all overубить
drive in all overубивать
Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritageРосохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina)
get engaged in a war of words overначать перепалку из-за
get engaged in a war of words overвступить в спор из-за
get in touch with someone over the phoneсозвониться с (В.И.Макаров)
hammer in all overубиваться
hammer in all overубиться
hammer in all overубить
hammer in all overубивать
he has been a key player in British politics over the past two yearsна протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политике
he has come out in a rash all overу него высыпало на всём теле
he has gone ape over that new girl in the officeон совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе
he has over 10 years' experience in public relationsон работает в области связей с общественностью уже более десяти лет
he helped us over in our troubleон выручил нас из беды
he is head over ears in loveон по уши влюблён
he is head over heels in debtон кругом в долгах
he is head over heels in loveон влюблён по уши
he is in ecstasy over the new operaон в полном восторге от новой оперы
he is in pain all overу него болит всё тело
he is over me in the officeон мой начальник
he is over me in the officeон мой начальник по службе
he is simply over his head in old booksон просто тонет в старых книгах
he made over his house for use as a hospital in the warон отдал свой дом под госпиталь на время войны
he made over his house for use as a hospital in the warво время войны он отдал свой дом под госпиталь
he passed over three winters in the mountainsон провёл в горах три зимы
he repaid me in small amounts spread over several yearsон выплачивал мне долг небольшими суммами в течение нескольких лет
he took me in over the purchase of a horseон надул меня при покупке лошади
he turned over and over and over in his bedон ворочался в постели
he turned over in bedон перевернулся на другой бок в постели
he turned the idea over in his mindон всё время мысленно возвращался к этой идее
he turned the matter over and over in his mindмысленно он всё время возвращался к этому вопросу
he was head over heels in loveон был по уши влюблён
he was in suspense over the outcomeон был в тревожном ожидании исхода
he was over six feet in heightон был ростом выше шести футов
he was over six feet in heightон был ростом больше шести футов
he was taken over in a boatего перевезли в лодке
he was wise in not glooming over triflesу него хватило ума не расстраиваться по пустякам
he went over everything in his pocketsон тщательно проверил всё, что у него было в карманах
head over ears in loveвлюблённый по уши
head over heels in workработы - выше головы
head over heels in workв работе с головой
head over heels in workзаработаться
head over heels in workвесь в работе
I cannot pass it over in silenceя не могу обойти это молчанием
I got a rap over the knuckles for not finishing my work in timeя получил выговор за то, что не закончил работу вовремя (Taras)
I shall have to fork over the soil in the gardenмне придётся работать вилами в саду
I shall have to fork over the soil in the gardenмне придётся поработать вилами в саду
I shall pass the rest of my life over in the countryя проживу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.)
I shall pass the rest of my life over in the countryя проведу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.)
I was badly let in over that businessменя здорово провели на этом деле
I was badly let in over that businessменя здорово нагрели на этом деле
if our Founding Fathers could see what is going on, they would roll over in their graves.если бы наши отцы-основатели увидели, что сейчас происходит, они бы в гробу перевернулись (Alexey Lebedev)
if our late father heard you say that, he'd turn over in his grave.если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулся (Alexey Lebedev)
if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badlyесли вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл
I'll be over in half an hourя буду у вас через полчаса (ART Vancouver)
I'll be over in half an hourя приеду через полчаса (ART Vancouver)
I'll come over in a bit.сейчас буду (4uzhoj)
I'm head over heels in loveя влюблён по уши
in a little over two yearsза два с небольшим года (A.Rezvov)
in a panic overв панике (по поводу)
in an over-eager mannerэмоционально (VLZ_58)
in an over-subtle wayизощрённо (Andrey Truhachev)
in an over-subtle wayсверхизощрённо (Не устаю поражаться этому сверхизощренному замыслу пропаганды. Andrey Truhachev)
in an over-subtle wayизощрённым способом (Andrey Truhachev)
in overв более, чем (maxvet)
in over one's headпо уши (в работе, в делах Bullfinch)
in over one's headв практически непреодолимой для кого-то ситуации
in over one's headв ситуации, где кто-то беспомощен
in over one's headв очень сложной для кого-то ситуации
in over one's headпо горло (в работе, в делах Bullfinch)
in over one's headчерез себя не перепрыгнешь
in over one's headпопасть в ситуацию которая тебе не по зубам (driven)
in over the rangeв области
in over the rangeв пределах
in over the rangeв интервале
in September you pull on your fur coat over your summer shiftв сентябре шуба за кафтаном тянется
in the case of dispute between the parties or in the case of discrepancy between the English original and the Russian version, the English original shall always prevail and have precedence over the Russian translationв случае споров между сторонами и расхождений в чтении в русском и английском вариантах, английская версия, имеет приоритет над русским переводом (Krokodil Schnappi)
in the event of a disagreement overпри возникновении разногласий по (In the event of a disagreement over the property charge review, you have the right of appeal to the RICS Independent Valuer whose decision is binding on both ... Alexander Demidov)
in/over the past/last ... yearsза прошедшие ... лет (GeorgeK)
someone is busy over there in the cornerв углу кто-то возится
it is reported that over a million died in the earthquakeсообщается, что во время землетрясения погибло свыше миллиона человек
lean over in the windгнуться на ветру
lean over in the windклониться на ветру
legally capable physical persons over whom a wardship has been instituted in the form of a patronageдееспособные физические лица, над которыми установлено попечительство в форме патронажа (ABelonogov)
lose over 5000 men in killed and woundedпотерять больше пяти тысяч убитыми и ранеными
many motorists were forced to stop over in that town because of floodsмногим автомобилистам пришлось остановиться в этом городе из-за наводнений
mull over in mindпередумывать
mull over in one's mindпередумать (bookworm)
mull over in one's mindпередумывать (impf of передумать)
mull over in mindпередумать
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Personsо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
over inу вас (location: Hi Alan. Hope everything is well over in Surrey. – Надеюсь, у вас там в Суррее всё хорошо. ART Vancouver)
over inу нас (напр., Пол МакКартни говорит о своей стране: over in England – и у нас, в Англии Lily Snape)
over the shoes inс головой ушедший (во что-либо)
over the shoes in somethingс головой ушедший во (что-либо)
over the shoes in somethingокончательно погрязший в (чем-либо)
over the last couple of decades, in the past couple of decadesза последние двадцать лет (Over the last couple of decades we have learned that ... ArcticFox)
over the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US populationза последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документально (bigmaxus)
over the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and televisionна протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевидении
pass over in silenceобходить молчанием
pass over in silenceпройти молчанием
pass over in silenceобойти что-нибудь молчанием
pass over in silenceобойти молчанием
pass over in silenceумалчивать (impf of умолчать)
pass over in silenceумолчать (kee46)
pass over in silenceумалчиваться
passing over in silenceумолчание (grafleonov)
passing over in silenceумалчивание
pledge over goods in circulationзалог товаров в обороте (Lavrov)
rank in priority with to have priority overпользоваться преимуществом перед
result in sinking of the land over minesпривести к оседанию и проваливанию почвы над проделанными подземными ходами (bigmaxus)
roll over in bedворочаться в постели с бока на бок (on the ground, etc., и т.д.)
run over in one's mindмысленно повторять
she likes to gloat over all the sports prizes she has won, which she keeps in a glass caseей нравится любоваться выигранными спортивными призами, которые она хранит в стеклянной витрине
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром
stop in at our place on your way overпо дороге заезжайте к нам
stretch one's neck in order to see over the heads of a crowdвытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы
take over the leadership inвзять на себя руководящую роль (в)
that class will never succeed in putting anything over the new teacher, he's too experiencedэтому классу ни за что не провести нового учителя, он слишком опытен
the box tipped over and the clothes in it spilled outкоробка опрокинулась, и из неё вывалилась одежда
the debate over immigration reform swirls in Washington and around the countryвопрос иммиграционной реформы муссируется в Вашингтоне и по всей стране (bigmaxus)
the horse got over the distance in 10 minutesлошадь покрыла это расстояние за 10 минут
the passengers of the Jumbo-jet stopped over in Romeпассажиры реактивного лайнера сделали остановку в Риме
the windows have frosted over in the nightокна за ночь покрылись инеем
their house in the country is nothing to rave overих загородный дом не представляет собой ничего особенного
their house in the country is nothing to rave overвосторгаться их загородным домом не приходится
there are over 20,000 entries in the dictionaryв этом словаре более 20 ООО ключевых слов
there is no need to get up in arms over such a trifleне стоит поднимать шум из-за такого пустяка
there's been a progressive decline in the standard of living over the past few yearsв течение последних нескольких лет наблюдается постепенное снижение уровня жизни
they passed me over in favour of my young sisterони предпочли мне мою младшую сестру
turn over in bedворочаться в постели
turn over in one's graveперевернуться в гробу (Anglophile)
turn something over in one's handsвертеть что-либо в руках (linton)
turn smth. over in one's headобдумывать (что-л.)
turn over smth. in one's headобдумывать (что-л.)
turn smth. over in one's mindобдумывать (что-л.)
turn over smth. in one's mindобдумывать (что-л.)
turn something over in one's mindобдумывать (что-либо)
turn something over in one's thoughtобдумывать (Johnny Bravo)
turn over ten times in a yearобернуться десять раз в течение года
turn over the table a chair, etc. in the darkопрокинуть стол и т.д. в темноте
turn over the table a chair, etc. in the darkперевернуть стол и т.д. в темноте
turn the matter a plan, a question, their offer, this proposal, etc. over in one's mindобдумывать это дело (и т.д.)
watch over the dictionary in its progress through the pressследить за работой над словарём в типографии
when did the government take over the railways in Great Britain?когда в Великобритании были национализированы железные дорога?
when we burst in everything was overкогда мы ворвались в дом, в комнату и т.п., всё уже было кончено
white embroidery is executed in white silk thread over white fabricбелая гладь-вышивка белыми нитками по белому полю
white silk-stitch is executed in white silk thread over white fabricбелая гладь-вышивка белыми нитками по белому полю
why is he mulling it over in his mind so much?что он всё думает и передумывает?
you are not going to come over me in this manner!уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом?