English | Russian |
all over the place | вкось и вкривь |
all over the place | вкривь и вкось |
at one time his name was on everybody's lips all over the world | его имя когда-то шумело на весь мир |
be over | отпасть (pf of отпадать) |
be over | отпадать (impf of отпасть) |
be over | отпасть |
be over | порассеяться |
be over | отпадать |
be over one's head in | тонуть |
be over one's head in | утонуть |
be taking over the world | завоёвывать мир (CNN Alex_Odeychuk) |
be won over | вербоваться |
become grown over with weeds | позарасти (Это глагол, а не существительное; ; = позарастать) |
bend over backwards | делать больше, чем можешь |
bend over backwards | лечь костьми (m_rakova) |
blow over | разрядиться |
blow over | разряжаться |
blow over | проноситься |
blow over | разрядиться (pf of разряжаться) |
blow over | рассосаться само собой (Nonetheless, the officers instructed the couple to come to the police station later that evening for further questioning. Perhaps thinking that the matter would blow over, the couple made the rather ill-advised decision to simply ignore the directive and, when they headed to work the next day, the pair were promptly arrested. -- полагая, что проблема рассосётся сама собой coasttocoastam.com ART Vancouver) |
blow over | укладываться (буря укладывается – the storm is blowing over) |
blow over | разряжаться (impf of разрядиться) |
of storm, etc blow over | пронестись |
of storm, etc blow over | проноситься (impf of пронестись) |
blow over | пронестись |
boil over | бежать |
boil over | бегать |
bring over | привлечь к другой партии |
bring over | переманить к другой партии |
bubble over | кипеть ключом |
chew over | разжевать (pf of разжёвывать) |
chew over | обсосать |
chew over | разжёвываться |
chew over | разжевать |
chew over | пережевать (pf of пережёвывать) |
chew over | обсосать (pf of обсасывать) |
chew over | обсасываться |
come over | накатить |
come over | накатиться |
come over | наехать |
come over | наезжать |
come over | снисходить (impf of снизойти) |
come over | снизойти (pf of снисходить) |
come over | накатываться (impf of накатиться) |
come over | накатывать (impf of накатить) |
come over | наехать (impersonal) |
come over | накатываться |
come over | накатывать |
come over | наезжать |
cross far over the boundaries | переходить все границы (Alex_Odeychuk) |
cross-over | перебежчик (I. Havkin) |
draw a veil over | затушёвывать |
draw a veil over | затушевать (pf of затушёвывать, тушевать) |
draw a veil over | накидывать флёр на |
draw a veil over | набрасывать флёр на |
draw a veil over | затушёвываться |
draw a veil over | затушёваться |
draw over | завлекать |
draw over | увлекать |
drive all over | изборождать (impf of избороздить) |
drive over a snow-covered road | промешивать (impf of промесить) |
drive over a snow-covered road | промесить (pf of промешивать) |
fall over | кувыркнуться (в смысле. упасть через голову непреднамеренно Vadim Rouminsky) |
fall over | навернуться (Vadim Rouminsky) |
fall over oneself | прыгнуть выше головы (nikanikori) |
fetch over | надуть |
fetch over | провести |
fetch over | перехитрить |
filmed over | подёрнутый (... hot breath of nettles and spermy odour of sun-warmed grass, with its blue sky where droned a high-flying plane that seemed filmed over with blue dust, ... Logofreak) |
flit over | пробега́ть |
fly over | протянуть ноги (of birds) |
fork over | дать, передать, "всучить" (fork it over – грубый вариант give it to me, fork over = hand over (америк.) simpl_Le) |
freeze over | сковываться (impf of сковаться) |
freeze over | сковаться (pf of сковываться) |
freeze over | сковаться |
freeze over | сковываться |
fuss over | сюсюкаться с (кем-либо – somebody Anglophile) |
fuss over | пронянчиться (for a certain time) |
fuss over | чахнуть (над чем-либо, кем-либо Abysslooker) |
gain over | перетащиться |
gain over | перетаскиваться |
gain over | перетащить |
gain over | перетаскивать (impf of перетащить) |
gain over | перетаскивать |
get over | перешагивать (impf of перешагнуть) |
get over | перешагнуть |
get over | перешагиваться |
get over | перешагивать |
get over difficulties | обмочься |
get the whip hand over | перешибить (Liv Bliss) |
gloss over | смазываться |
gloss over | затушёвывать (igisheva) |
gloss over | смазать (pf of смазывать) |
gloss over | смазывать (impf of смазать) |
gloss over | заретушировать (A.Rezvov) |
gloss over | затушевать (igisheva) |
gloss over | смазывать |
gloss over | смазаться |
gloss over | смазать |
gloss over the defects | смазывать недостатки |
gloss over the defects | смазать недостатки |
go head over heels | идти кувырком (Andrey Truhachev) |
go head over heels | лететь кувырком |
go over | перебежать (to) |
go over | перемётываться |
go over | переметнуться (pf of перемётываться) |
go over | перемётываться (impf of переметаться) |
go over to | перебежать (pf of перебега́ть) |
go over | переметнуться |
go over | перебегаться (to) |
go over | перебегать (to) |
go over again | переверять (impf of переверить) |
go over again | переверить |
go over someone's head | подсидеть (Tanya Gesse) |
go over old ground | поминать прошлое (Neither of us keen to go over the old ground which brought us together in the first place. Abysslooker) |
go over the line | переступить черту (Taras) |
go over to | перебега́ть |
go over to the enemy | перебегать на сторону врага |
go over to the enemy | перемётываться на сторону врага |
go over to the enemy | перемётываться на сторону врага |
go over to the enemy | перебежать на сторону врага |
hand over the baton | передать эстафету (SirReal) |
hand over the baton | передавать эстафету (Soon after he handed over the baton to the young Dutch conductor and pianist Willem Mengelberg. SirReal) |
hand the baton over | передать эстафету (SirReal) |
hand the baton over | передавать эстафету (It was a fabulous occasion and when I handed the baton over to Prince Philip he asked if I had run all the way with the message. SirReal) |
hang over | нахлобучиваться (impf of нахлобучиться) |
hang over | угрожать |
hang over | нахлобучиться (pf of нахлобучиваться) |
of a danger, threat, etc. hang over | нависнуть (with над) |
of a danger, threat, etc. hang over | нависать (with над) |
hang over | грозить |
have egg all over one's face | вляпаться (Anglophile) |
have jam all over one's face | вляпаться (Anglophile) |
I shall make him turn over a new leaf | он у меня запоёт другую песню |
lean over backwards to do sth. | из кожи вон лезть, чтобы сделать что-либо |
look over | перетряхнуть |
look over | перетряхиваться |
look over | перетряхивать |
look over carefully | перетряхивать (impf of перетряхнуть) |
look over carefully | перетряхнуть (pf of перетряхивать) |
look over carefully | перетряхать (= перетряхивать) |
make a big fuss over | носить кого-либо на руках (someone) |
over-cautiousness | перестраховка (брит.) |
over-focus | зацикливание (When there is an over-focus on exams, there is a tendency to drive students into gaming the exam system to achieve good grades. VLZ_58) |
over one's head | сложный (If you get stuck in a situation that's a bit over your head, call upon your best acting abilities to bluff your way through it. VLZ_58) |
over one's head | не по зубам (driven) |
over one's head | не по плечу (driven) |
over hedge and ditch | минуя все преграды (Andrey Truhachev) |
over hill and dale | минуя все преграды (Andrey Truhachev) |
over rough and smooth | минуя все преграды (Andrey Truhachev) |
over the head of | через чью-н. голову |
over the head of | через чью-либо голову |
over-the-top | выходящий за рамки обыденного (ART Vancouver) |
paper over the cracks | заметать проблемы под ковёр (Ремедиос_П) |
paper over the problems | заметать проблемы под ковёр (Ремедиос_П) |
pass over | прогуляться |
pass over | пролистывать (Супру) |
pass over | прогуляться (pf of прогуливаться) |
pass over | измерить (pf of измерять) |
pass over | прогуливаться (impf of прогуляться) |
pass over in journeying | перемерить (pf of перемеривать) |
pass over in journeying | перемеривать (impf of перемерить) |
pass through or over in journeying | перемерить |
pass through or over in journeying | перемериваться |
pass through or over in journeying | перемерять |
pass through or over in journeying | перемеряться |
pass through or over in journeying | перемеривать |
peep over | умереть |
pull over | перетянуться |
pull over | перетягиваться |
pull the wool over someone's eyes | отводить глаза |
pull the wool over someone's eyes | втереть (pf of втирать) |
pump over | перекачать (куда-нибудь что-нибудь управытэль) |
rack one's brains over something | ломать себе голову над чем-либо |
rake over | ворошить (Irina Verbitskaya) |
ruminate over | разжевать (pf of разжёвывать) |
ruminate over | разжёвывать (impf of разжевать) |
run over | прогуливаться (impf of прогуляться) |
run over | быть переполненным (with; каким-либо чувством, идеями В.И.Макаров) |
run over | повторять (что-либо В.И.Макаров) |
run over | просмотреть (бегло В.И.Макаров) |
run over | просматривать (бегло В.И.Макаров) |
run over | пробежаться (describe briefly; to summarize or recapitulate: Before we start the project, let's just run over who is doing what. 4uzhoj) |
run over | повторить (to rehearse quickly: You'd better run over your statement before going on the platform.) |
run over | пройтись (describe briefly; to summarize or recapitulate: Before we start the project, let's just run over who is doing what. 4uzhoj) |
run over something | бегло просматривать (что-либо глазами В.И.Макаров) |
run over | проводить по (В.И.Макаров) |
run over | быть увлечённым (with В.И.Макаров) |
run over | прогуляться (pf of прогуливаться) |
run over | пояснить (Bullfinch) |
say over and over again | дудеть |
skim lightly over the surface | скользить по верхам |
skip over | перескочить (when reading or telling something) |
skip over | перескакивать (when reading or telling something) |
slobber over | сюсюкать (В.И.Макаров) |
slop over | сюсюкать (над кем-либо В.И.Макаров) |
slur over | замазываться |
slur over | смазать |
slur over | смазывать |
slur over | замазаться |
slurring over | смазывание |
smooth over | стушевать |
smooth over | стушёвывать |
smooth over | стушевать (pf of стушёвывать) |
smooth over | стушёвывать (impf of стушевать) |
smooth over | скрашиваться |
smooth over | скрашивать |
smooth over | скраситься |
spend much time over | замусолить |
spend much time over | намусолить (pf of мусолить, намусоливать) |
spend much time over | мусолить |
spread all over | облететь |
spread all over | облетать |
spread all over the town | трезвонить по всему городу |
spread all over the town | растрезвонить по всему городу |
spread risk over | равномерно распределять риск между (Ремедиос_П) |
stand over | нависать над (Abysslooker) |
stand over | потерпеть (there's no urgency about this matter, it can stand over until next week – это дело не к спеху, оно может потерпеть до будущей недели) |
stand sentinel over | стоять на страже (чего-либо Anglophile) |
surge over | перехлестнуть (pf of перехлёстывать) |
sweat over | потеть над |
sweat over | преть (pf of взопреть) |
sweat over | биться над |
sweep eyes over | обдать взором |
sweep one's eyes over | обдавать взором |
sweep eyes over | обдавать взором |
sweep over | нахлынуть |
switching over to | переключение |
switching over | переключение (to) |
take over | выйти на передний план (Ремедиос_П) |
take over | выходить на передний план (Ремедиос_П) |
take over from | прийти на смену (Stucco has taken over from wood as the principal surface material. (Ron Phillips) -- пришла на смену ART Vancouver) |
take over the helm | принять управление (чем-либо: Ben Sandberg has taken over the helm at The History Center in Tompkins County at an exciting moment. 4uzhoj) |
talk over ad nauseam | испахать вдоль и попёрек (4uzhoj) |
talk over ad nauseam | обсосать (тему, предмет и т.п. 4uzhoj) |
talk over ad nauseam | изъездить (Excuse me if this thread has been talked over ad nauseam. 4uzhoj) |
the boys step all over him | мальчишки его ни в грош не ставят |
the buzzards are circling over | над ... собираются тучи (ArcticFox) |
the game isn't over yet | игра ещё не окончена |
the storm is blowing over | буря укладывается |
they make a big fuss over him here | его здесь на руках носят |
think over | ворочать умом |
think over | прикладывать (impf of приложить) |
think over | перевернуть (pf of перевёртывать) |
think over | приложить |
think over | приложиться |
think over | вынашивать |
think over | вынашиваться |
think over | вынести |
think over | выносить (вы́носить; pf of вынашивать) |
think over | ворочать мозгами |
think over | прикладывать |
think over | перевёртывать |
think over | прикладываться |
think over | выноситься |
thinking over | вынашивание (Raz_Sv) |
this is over my head | в этом деле я пас |
tide it over | преодолевать |
tip over into | скатываться в (It's a sleek piece that offers a nod to Art Deco without tipping over into kitsch. And it doesn't set you back US$3,000. ART Vancouver) |
tip over the edge | окончательно добивать (Abysslooker) |
tip over the edge | потерять социальный статус (Andrey Truhachev) |
tip over the edge | скатиться вниз по социальной лестнице (Andrey Truhachev) |
tip over the edge | социально опуститься (Andrey Truhachev) |
tip someone over the brink | быть последней каплей (Bullfinch) |
tip someone over the brink | послужить последней каплей (Bullfinch) |
tip someone over the brink | довести кого-либо до отчаяния (to make someone feel so unhappy that they cannot deal with their life or a situation any longer: Losing the business was what finally tipped him over the edge. Bullfinch) |
tip someone over the edge | послужить последней каплей (Bullfinch) |
tip someone over the edge | быть последней каплей (Bullfinch) |
tip someone over the edge | довести кого-либо до отчаяния (to make someone feel so unhappy that they cannot deal with their life or a situation any longer: Losing the business was what finally tipped him over the edge. Bullfinch) |
toil over | потеть над |
travel all over | изборождать (impf of избороздить) |
turn over | переворотиться |
turning over in (one's) mind | перебор |
turning over | перебор (in one's mind) |
walk all over | избороздить (pf of изборождать) |
walk all over | изборождать (impf of избороздить) |
walk all over | изборождаться |
walk-over | простое дело |
walk-over | лёгкая задача |
warmed-over | низкопробный (NGGM) |
wash over | набежать (подобно волнам Vadim Rouminsky) |
wash over | накатить (напр., подобно волне Vadim Rouminsky) |
wash over | нахлынуть (Vadim Rouminsky) |
watch over | опекать |
win over | навербовать (pf of вербовать) |
win over | перетаскивать (impf of перетащить) |
win over | подкупить (pf of подкупать) |
win over by bribes, etc | подмасливать (impf of подмаслить) |
win over by bribes, etc | подмаслить (pf of подмасливать) |
win over | преклонять (impf of преклонить) |
win over | подмасливать (by bribes, eis) |
win over | подмасливаться (by bribes, eis) |
win over | подмаслить (by bribes, eis) |
win over | преклонить |
win over | преклониться |
win over | преклонять |
win over | преклоняться |
win over | завербовать (pf of вербовать) |
win over | вербовать (impf of завербовать, навербовать) |
win over | перетаскивать |
win over | перетащить |
win over | подкупаться |
win over | подкупить |
win over | завербоваться |
win over | навербовать |
win over | вербоваться |
win over | подкупать (Pyrrha) |
win over to one's side | перетягивать на свою сторону |
win over to side | перетянуть на свою сторону |
win over to side | перетягивать на свою сторону |