Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Serbian Latin
Terms
for subject
Makarov
containing
out of head
|
all forms
English
Russian
be out of
one's
head
спятить
be out of
one's
head
быть не в своём уме
be out of
one's
head
сойти с ума
be out of
one's
head
рехнуться
carry out the duties of head of delegation
выполнять обязанности главы делегации
carry out the duties of head of delegation
брать на себя обязанности главы делегации
draw out of
one's
head
рисовать сюжет
draw out of
one's
head
выдумывая сюжет
draw out of
one's
own head
рисовать сюжет
draw out of
one's
own head
выдумывая сюжет
drive the image out of
one's
head
стараться забыть этот образ
drive the image out of
one's
head
гнать от себя этот образ
drub an idea out of
someone's
head
выбить мысль у
кого-либо
из головы
drub an idea out of
someone's
head
выбить мысль
у кого-либо
из головы
fall out of a window and land on
one's
head
выпасть из окна и удариться головой
fall out of a window and land on
one's
head
выпасть из окна и разбить голову
fink's meanness had run his wife out of her head
низость Финка совершенно вывела его жену из себя
get
someone, something
out of
one's
head
выбросить
кого-либо, что-либо
из головы
go out of
one's
head
сойти с ума
go out of
one's
head
спятить
go out of
one's
head
выйти из головы
go out of
one's
head
выйти из ума
go out of
one's
head
выйти из памяти
go out of
one's
head
быть не в своём уме
go out of
one's
head
рехнуться
he cannot beat it out of his head
он никак не может выбросить это из головы
he slapped his hat on his head and ran out of the house
он нахлобучил шляпу и выбежал из дома
her eyes nearly popped out of her head
у неё чуть глаза из орбит не вылезли
her eyes nearly popped out of her head
у неё так и вылупились глаза
his eyes are popping out of his head
у него глаза на лоб лезут
his eyes are starting out of his head
у него глаза на лоб лезут
it has quite gone out of my head
это совершенно вылетело у меня из головы
out of
one's
head
лишившийся рассудка
out of
one's
head
спятивший
out of
one's
head
сошедший с ума
out of
one's
head
не в своём уме
out of
one's
own head
выдуманный
out of
one's
own head
сочинённый
out of
one's
own head
из собственной головы
out of the top of
one's
head
импровизированный
out of the top of
one's
head
необдуманный
out of the top of
one's
head
экспромтом
out of the top of
one's
head
не подумав
poke
one's
head out of the window
высунуть голову в окно
pop
one's
head out of the window
высунуть голову из окна
put
one's
head out of the window
высунуться из окна
put it out of
one's
head
выбросить из головы
shake
something
out of
one's
head
отмахнуться от неприятной мысли
(о чём-либо)
shake
something
out of
one's
head
отмахнуться от неприятной мысли о
(чем-либо)
shake
something
out of
one's
head
выбросить
что-либо
из головы
she looked so surprised, her eyes nearly popped out of her head
она была так удивлёна, у неё глаза полезли на лоб
something put it out of my head
это почему-то выскочило у меня из головы
something put it out of my head
я почему-то забыл об этом
something put it out of my head
это почему-то вылетело у меня из головы
something sent it out of my head
я почему-то забыл об этом
something sent it out of my head
это почему-то выскочило у меня из головы
something sent it out of my head
это почему-то вылетело у меня из головы
stick
one's
head out of the window
высунуть голову из окна
the driver slowed down and poked his head out of the window
водитель сбавил ход и высунул голову из окна
they are trying to lever him out of his job as head of the firm
они стараются выпереть его с поста главы фирмы
write out of
one's
head
писать, выдумывая сюжет
write out of
one's
own head
писать, выдумывая сюжет
write out of
one's
own head
придумать
write out of
one's
own head
насочинять
Get short URL