DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing other people | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a fundamental of good behaviour is consideration for other peopleосновным правилом воспитанного человека является учёт интересов других людей
be different from other peopleотличаться от других (людей)
be jealous of other people's successзавидовать успеху других
be tolerant of other people's opinionбыть толерантным к чужому мнению
characters fuck and suck each other like real people doперсонажи трахаются и сосут друг у друга, как это делают люди в жизни
even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
fight other people's quarrelsпомочь другим доказать свою правоту (в споре)
fight other people's quarrelsпомочь другим добиться справедливости
fundamental of good behaviour is consideration for other peopleосновным правилом воспитанного человека является учёт интересов других людей
he has to get used to other people's quirks and foiblesон должен привыкнуть к причудам и слабостям других людей
he is always meddling in other people's affairsон всегда вмешивается в дела других людей
he is always taking other people's ideasон всегда использует чужие мысли
he is always taking other people's ideasон всегда присваивает себе чужие мысли
he is always taking other people's ideasон всегда пользуется чужими мыслями
he is just warming over ideas he is heard from other peopleон просто повторяет те мысли, которые услышал от других людей
he thrives on other people's misfortunesон наживается на несчастьях других людей
he was always dressed in other people's cast-offsего всегда одевали в чужие обноски
I always try to stay out of other people's affairs that don't concern meя стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно
it hurts Jane's sensitive ears to hear other people thumping out a tune on her pianoнежные ушки Джейн едва выносят, как чужие люди барабанят по клавишам её пианино
jewels, liveries, and other such common belongings of wealthy peopleдрагоценности, конюшни и другие привычные атрибуты жизни обеспеченных людей
live as other people doжить по-людски
Mary drew back from other people at the partyна вечеринке Мери ото всех держалась в стороне
measure other people's corn by one's own bushelмерить чужое зерно собственным бушелемср.: мерить на свой аршин
measure other people's corn by one's own bushelмерить других на свой аршинбукв.: мерить чужое зерно собственным бушелем
measure other people's corn by one's own bushelмерить на свой аршин (ср.: мерить чужое зерно собственным бушелем)
meddle in other people's affairsвмешиваться в чужие дела
people came to the party rigged out as characters from stories, fairies, animals, and other creaturesлюди пришли на вечеринку одетые персонажами из сказок – феями, животными и многими ещё
Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people bannedЛица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми
poke into other people's affairsсовать нос не в свои дела
poke into other people's affairsсовать нос в чужие дела
poke one's nose into other people's affairsсовать нос не в свои дела
poke one's nose into other people's affairsсовать нос в чужие дела
poke one's nose into other people's affairsлезть не в своё дело
pry into other people's affairsвмешиваться в чужие дела
pry into other people's affairsсовать нос в чужие дела
share a house with four other peopleжить в одном доме вместе с четырьмя другими людьми
she is very emotional and it upsets her to hear of other people's problemsона очень эмоциональна и расстраивается, когда слышит о неприятностях других людей
she spoke about other people's misfortunes with malicious pleasureона говорила о несчастьях других со злорадным удовольствием
show much feeling for the sufferings of other peopleсочувствовать страданиям других людей, сострадать другим людям
show much feeling for the sufferings of other peopleчувствовать страдания других людей
show much feeling for the sufferings of other peopleсострадать другим людям
the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек
the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя
the history of the Hebrew people is tied to that of other Semitic peoplesистория еврейского народа связана с историей других семитских народов
the sight of other people's good fortune is gall and wormwood to a vast number of peopleвидеть счастье других людей горько для очень многих
the sight of other people's good fortune is gall and wormwood to a vast number of peopleвидеть счастье других людей многим горько
the vortex of other people's problemsводоворот проблем других людей
they never mingled much with other peopleони всегда держались особняком
thrive on other people's misfortunesнаживаться на несчастье других людей
two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everythingлюди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание
when other people were merry, Mrs. Varden was dullкогда все веселились, миссис Варден была грустна
you shouldn't listen in when other people are talking privatelyнельзя подслушивать частные разговоры других