English | Russian |
ability to put oneself in other people's position | способность поставить себя на место других |
ability to put oneself in other people's position | войти в положение других |
agent of the other Finance Parties | агент других финансирующих сторон (Johnny Bravo) |
All other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation | во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации (как вариант) |
all other things constant | при прочих равных условиях |
all other things constant | при прочих постоянных условиях |
all other things equal | при прочих равных условиях |
among other factors | наряду с другими факторами |
among other things | при этом (andrew_egroups) |
and for no other purposes | и более ни для каких других целей (elena.kazan) |
any other business | другие виды деятельности |
any other business | любой другой вид деятельности |
any other business | и прочие вопросы (dimock) |
Any Other Business | любая другая сделка (Yuriy83) |
any other business | прочие вопросы в повестке дня |
any other business | разное |
approach each other | сближаться друг с другом |
approach some other bank | обращаться в другой банк |
base for expansion into other areas | база для экспансии в другие области |
be at liberty to make other arrangements | иметь возможность принимать другие меры |
be competitive with other available credits | быть выгодным относительно других свободных лимитов кредитования |
be liable both materially to each other | нести материальную ответственность друг перед другом (dimock) |
beneficiary other than spouse or issue | бенефициарий, не являющийся супругом или потомком |
business, operations or other activities | хозяйственная, коммерческая или иная деятельность (Alexander Matytsin) |
by other lawful means | по иным основаниям, допускаемым законодательством (Zen1) |
care about other people's feelings | считаться с чувствами других |
come in contact with each other | пересекаться между собой (по работе translator911) |
compete with each other | конкурировать друг с другом |
contribution other than cash | взнос по безналичному расчёту |
co-operate with each other | объединять свои действия (Сандралек-64) |
cooperation with other brands | кооперация с другими производителями (translator911) |
day other than a business day | нерабочий день (в тексте договора S. Manyakin) |
diversify into other areas | вкладывать капитал по различным направлениям |
either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulations | как в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов США (Your_Angel) |
every other day | только по чётным либо только по нечётным дням (e.o.d., EOD) |
every other month | только по чётным либо только по нечётным месяцам |
every other month | через месяц |
every other week | только по чётным либо только по нечётным неделям |
every other week | через неделю |
every other year | только по чётным либо только по нечётным годам |
every other year | через год |
for one part/ for the other part | с одной стороны / с другой стороны (V) |
get on well with each other | ладить друг с другом хорошо |
in all other matters | во всём ином (lxu5) |
in all other respects not specified by the present Agreement | во всём остальном, что не урегулировано настоящим соглашением (Johnny Bravo) |
in all other respects not specified by this Contract | во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором |
in other currency | в иной валюте (dimock) |
income from other business | доходы от участия в других организациях (Alex_UmABC) |
keeping up with other companies in the industry | поддержание конкурентоспособности (translator911) |
look to other forms of borrowing | рассматривать другие виды займа |
look to other types of borrowing | рассматривать другие виды займа |
mish-mash of other people | мешанина из других людей |
on the one hand, on the other hand | с одной стороны, с другой стороны |
on the other hand | а вот (Marinade) |
on the other part | с другой стороны (в договоре Johnny Bravo) |
other accounts receivable | прочая дебиторская задолженность |
other accounts receivable | прочие счёта дебиторов |
other changes | другие изменения |
other debt | прочая задолженность |
other earnings | прочие доходы |
other fixtures and fittings | дополнительные крепёжные и зажимные приспособления |
other fixtures and fittings | дополнительные крепёжные элементы |
other income | прочий доход |
other indirect costs | прочие косвенные расходы |
other issues | прочее (пункт в программе, заявке, описании и т.п. snowleopard) |
other noncustodial sentence | другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей |
other noncustodial sentence | другой приговор, не предусматривающий тюремное заключение |
other operating income | прочие доходы от основной деятельности |
other overheads | прочие накладные расходы |
other party to contract | другая сторона контракта |
other plant | прочее производственное оборудование |
other property | прочая собственность |
other recorded capital transactions | прочие зарегистрированные капитальные операции |
other related options and choices | другие возможные варианты (translator911) |
other sectors | другие сектора |
other sectors | другие секторы |
other than due to | кроме случаев, когда это произошло в результате (Alexander Matytsin) |
other than due to | кроме случаев, когда это было обусловлено (Alexander Matytsin) |
other trades | другие отрасли торговли |
others' account | счёт "прочие" |
relocate to the other side of the city | перемещаться в другую часть города |
sale or other disposition of pledge | продажа или другое изъятие в качестве залога |
set off charges and income against each other | обеспечивать взаимный зачёт расходов и доходов |
shares, bonds and other equity securities of the company | акции, облигации и иные ценные бумаги компании (Johnny Bravo) |
supersede all other communications and agreements | отменять любые предварительные договорённости и обсуждения (elena.kazan) |
they may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-users | Товары не могут быть перепроданы, переданы или иным образом отданы любой другой стране или любому лицу, не являющемуся уполномоченным конечным грузополучателем или конечным пользователем |
threaten to route the aircraft through other airports | грозить направить самолёт в другие аэропорты |
through other lawful means | по иным основаниям, допускаемым законодательством (Zen1) |
through other persons, indirectly | опосредствованно (Moonranger) |
treat each other with respect | относиться друг к другу с уважением (translator911) |
upon written notice to the other Party | с письменным уведомлением другой Стороны (Nyufi) |
used for other activities | использованный для другой деятельности |
used for other purposes | использованный для других целей |
wages, salaries and other remuneration | заработная плата, оклады и другие виды вознаграждения |
without written permission of the other Party | без письменного согласия другой стороны (Johnny Bravo) |