DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing oneself | all forms | exact matches only
EnglishRussian
able to protect oneselfнебеззащитный
abstract oneself fromотвлекаться от (представлять абстрактно)
abstract oneself fromотвлечься от (представить абстрактно)
abstract oneself fromотвлекаться (от чего-либо)
anoint oneselfнамазаться (with)
anoint oneself withпомазаться (pf of мазаться)
anoint oneselfпомазаться (with)
anoint oneselfмазаться (with)
associate oneselfприсоединиться
associate oneselfвступать
associate oneselfстановиться партнёром
associate oneselfсолидаризироваться
associate oneselfприсоединяться к мнению (и т. п.)
associate oneselfвступить
associate oneselfприсоединяться
associate oneself withбыть солидарным с (visitor)
associate oneself withсолидаризироваться с
associate oneself withприсоединяться к
associate oneself with in a business undertakingучаствовать с кем-либо в совместном коммерческом предприятии
associate with men much older than oneselfобщаться с людьми намного старше себя
avail oneselfпользоваться
avail oneself an offerвоспользоваться предложением
avail oneself an opportunityвоспользоваться случаем
avail oneself ofвоспользоваться (случаем, предложением)
avail oneself ofпользоваться (случаем, предложением)
avail oneself of an opportunityвоспользоваться удобным случаем
awake by oneselfпроснуться самому
bandage oneselfзабинтовываться (impf of забинтоваться)
bandage oneselfперевязываться
bandage oneselfперевязаться
bandage oneselfперевязываться (impf of перевязаться)
bandage oneselfперевязаться (pf of перевязываться)
bandage oneselfзабинтоваться (pf of забинтовываться)
bathe oneselfобмываться (impf of обмыться)
bathe oneself for a certain timeпромываться (impf of промыться)
bathe oneself for a certain timeпромываться
bear oneselfдержаться
bear oneself like a manдержаться как мужчина (like a soldier, like a queen, etc., и т.д.)
bear oneself like a manвести себя как мужчина (like a soldier, like a queen, etc., и т.д.)
bear oneself wellдержаться хорошо (nobly, gracefully, etc., и т.д.)
become the best version of oneselfподняться над собой (pelipejchenko)
become the best version of oneselfподниматься над собой (pelipejchenko)
bless oneselfосенить себя крёстным знамением
bless oneselfкреститься
bless oneselfперекреститься
blow oneself outзатихать (Юрий Гомон)
blow oneself outстихать (Юрий Гомон)
blow oneself outуспокаиваться (Юрий Гомон)
blow oneself outутихать (The storm has blown itself out. Юрий Гомон)
break oneselfотучиться (of)
break oneselfотучаться (of)
break oneself ofотучиться (a habit)
break oneself ofотучаться (with от or inf., a habit)
break oneself ofотучиться (pf of отучаться)
break oneself ofотучаться (impf of отучиться)
break oneself of a habitизменить своей привычке (Ivan1992)
build a house for oneselfстроиться
build a house for oneselfпостроиться
build oneself upнабить себе цену
build oneself up in someone's. eyesнабивать себе цену (Tarija)
burn oneselfизжариться (pf of изжариваться)
burn oneselfобжечься
burn oneself on/withожечься (pf of ожигаться)
burn oneselfобжечься (pf of обжигаться)
burn oneselfобжечь (pf of обжигаться)
burn oneselfожигаться (on, with)
burn oneselfобжигаться
burn oneselfожечься (on, with)
burn oneself on the stoveобжигаться о печку
burn oneself on the stoveобжечься о печку
burn oneself outсгореть на работе (Inchionette)
burn oneself outпогубить своё здоровье (Сomandor)
burn oneself to deathсжигаться
burn oneself to deathсжечься (pf of сжигаться)
burn oneself to deathсжигаться (impf of сжечься)
burn oneself to deathсжечься
buy oneself outзаплатить отступного
buy oneself outоткупиться
buy oneself out of slaveryвыкупить себя из рабства (Due to extreme good fortune and his own talents, Equiano managed to buy himself out of slavery and go into business for himself, ending up back in London where, near the end of his life, he campaigned against the institution of slavery, writing The Interesting Narrative in the process – by Andrew Stephens Tamerlane)
cannot help oneselfбыть не в состоянии удержаться (от чего-либо)
cast oneself asпозиционировать себя как (в качестве Nibiru)
catch oneselfудержаться от (AKarp)
catch oneselfспохватиться (VLZ_58)
catch oneselfловить себя
catch oneselfудержать равновесие (при спотыкании или поскальзывании SAKHstasia)
catch oneselfосечься (to hold oneself back abruptly from saying or doing something AKarp)
catch oneself at somethingпоймать себя на (чем-либо)
catch oneself at somethingловить себя на чём-н.
catch oneself at somethingпоймать себя на чём-н.
catch oneself at somethingловить себя на (чем-либо)
catch oneself doingловить себя на чём-то (I've had so many thoughts popping in to my head I've caught myself muttering, a bit like Dustin Hoffman in Rain Man.)
catch oneself doing somethingловить себя на (+ prepl.)
catch oneself thinkingпоймать себя на мысли (Юрий Гомон)
catch oneself thinkingловить себя на мысли (что / that Юрий Гомон)
catch oneself thinking aboutловить себя на какой-л. мысли (smth.)
choose for oneselfсамому выбирать
commit oneselfпринять окончательное решение (he is considering the offer but he has not yet committed (himself) bigmaxus)
commit oneself to do somethingпринять на себя обязательство выполнить (что-либо)
compose oneselfуспокаиваться
cut oneselfпорезать себя (Andrey Truhachev)
cut oneselfпорезаться
cut oneself loose from familyпорвать с семьёй
cut oneself off fromотгородиться; отгораживаться (bookworm)
cut oneself shavingпорезаться при бритье (Andrey Truhachev)
cut oneself shavingпорезать себя во время бриться (Andrey Truhachev)
cut oneself shavingпорезаться во время бритья (Andrey Truhachev)
describe oneself asпозиционировать себя в качестве ... (dimock)
describe oneself asпозиционировать себя как ... (dimock)
devote oneself toуходить (impf of уйти)
devote oneselfцеликом отдаваться
devote oneself entirelyцеликом посвятить себя (He gave up his own life to devote himself entirely to his daughter's tennis. ART Vancouver)
devote oneself entirelyполностью посвятить себя (ART Vancouver)
disassociate oneselfсамоустраниться (grafleonov)
disassociate oneself from somethingдистанцироваться от (чего-либо Maxim Prokofiev)
disgrace oneselfпокрыть себя позором
downgrade oneself to the level ofопускаться до уровня (VLZ_58)
drown oneselfутопиться (pf of топиться)
drown oneselfтопиться (impf of утопиться)
drown oneselfутопиться
drown oneselfпотонуть (Andrey Truhachev)
drown oneselfтопиться
drown oneself in sleepпогрузиться в сон
dry oneselfвысушиться
dry oneselfобсушиваться
dry oneselfотираться
dry oneselfобтереться (pf of обтираться)
dry oneselfобсушиваться
dry oneselfобтираться
dry oneselfобсушиться
dry oneselfутираться (impf of утереться)
dry oneselfутереться (pf of утираться)
dry oneselfотираться (impf of отереться)
dry oneselfотереться (pf of отираться)
dry oneselfутираться
dry oneselfутереться
dry oneselfобтираться
dry oneselfобтереться
dry oneselfобсушиться
dry oneselfсушиться
dry oneself by the fireобсушиться у огня
dry oneself by the fireобсушиться у камина
dry oneself by the fireобсушиться у костра
dry oneself on a bath towelвытираться банным полотенцем
dry oneself with a bath towelвытираться банным полотенцем
efface oneselfстушёвываться
efface oneselfдержаться в тени
efface oneselfстушеваться
efface oneselfотстраняться
embarrass oneselfопростоволоситься (Andrey Truhachev)
embarrass oneselfпозориться (4uzhoj)
embarrass oneselfпоставить себя в глупое положение (Andrey Truhachev)
embarrass oneselfсрамиться (Andrey Truhachev)
embarrass oneselfосрамиться (Andrey Truhachev)
embarrass oneselfсесть в лужу (Andrey Truhachev)
embarrass oneselfопозориться (I've tried this before and I only embarrassed myself. • I thought to myself, "Am I nuts? Will I once again embarrass myself?" ART Vancouver)
embarrass oneself in the eyes ofопозориться в глазах (кого-л. Alex_Odeychuk)
expatriate oneselfэмигрировать
express oneselfвыражать себя (в художест. произведении)
express oneselfвыражать свою личность (в художест. произведении)
express oneself on a subjectвысказаться по поводу (чего-либо)
externalize oneselfнаходить конкретное выражение
externalize oneselfвоплощаться
familiarise oneselfознакомиться (Fallen In Love)
fortify oneself with food, drink, etcподкрепиться (impf of подкрепиться)
fortify oneself with food, drink, etcподкрепляться (impf of подкрепиться)
fortify oneselfподкрепляться (with food, drink, etc)
fortify oneselfподкрепиться (with food, drink, etc)
fortify oneself against coldsзакаляться против простуды
fortify oneself against the coldодеваться потеплее
fortify oneself against the coldзащищаться от холода
gird oneself up forготовиться (к чему-либо)
hide oneselfпрятаться
hide oneself fromскрываться (impf of скрыться)
hide oneselfпритаиться (pf of притаиваться)
hide oneselfпритаиваться (impf of притаиться)
hide oneselfспрятаться (pf of прятаться)
hide oneselfпрятаться (impf of спрятаться)
hide oneself fromскрыться (pf of скрываться)
hide oneselfдеться (pf of деваться)
hide oneselfтушеваться
hide oneselfспрятаться
hide oneselfдеваться (impf of деться)
humble oneselfзаискивать (перед кем-либо)
humble oneself beforeпасть к ногам
indulge oneselfделать себе поблажку (Even if you're dieting, you can indulge yourself (= eat what you want ) once in a while. 4uzhoj)
indulge oneselfбаловать себя (It's my birthday. I'm going to indulge myself and eat whatever I want to eat. VLZ_58)
indulge oneselfпронежиться (for a certain time)
indulge oneselfни в чём себе не отказывать (george serebryakov)
indulge oneselfублажать себя (VLZ_58)
indulge oneselfпобаловать себя (Liv Bliss)
indulge oneself with a cigarс удовольствием выкурить сигару
keep a grip on oneselfне терять самообладания
keep a secret to oneselfхранить тайну
keep oneself aloofне вмешиваться (She kept herself aloof from her husband's business. VLZ_58)
keep oneself in good shapeдержать себя в форме
keep oneself informedмониторить
keep oneself to oneselfне лезть в чужие дела
keep oneself topped upне просыхать (о пьянице Ремедиос_П)
keep the news the matter, one's impressions, one's remarks, etc. to oneselfникому не рассказывать этих новостей (и т.д.)
keep to oneselfне спешить делиться (4uzhoj)
keep to oneselfникому не рассказывать (I want you to keep this news to yourself. 4uzhoj)
keep to oneselfумолчать (о чём-либо)
keep to oneselfне делиться (чем-либо)
keep to oneselfне болтать ('Between you and me, Silver Lightning doesn't have a chance tomorrow.' 'Thanks. I'll keep it to myself.' ART Vancouver)
keep to oneselfмолчать (о чём-либо)
lay hands on oneselfпокончить с собой
lay hands on oneselfкончать с собой
lay violent hands on oneselfпокончить с собой
lay violent hands on oneselfналожить на себя руки
lay hands on oneselfнакладывать на себя руки
lay oneself openподставляться (Anglophile)
lay oneself openподставиться (Anglophile)
lay oneself open toподставляться (sth.)
lay oneself open to accusationнавлечь на себя обвинение
lay oneself open to accusationнавлечь на себя подозрения
lay oneself open to attackставить себя под удар
lay oneself open to attackбыть в опасности
lay oneself open to criticismнавлекать на себя критику (Ремедиос_П)
lay oneself open to ridiculeвыставить себя на посмешище (Anglophile)
lay oneself open to ridiculeвыставлять себя на посмешище (Anglophile)
lay oneself open to ridiculeлюдей насмешить
lay oneself open to ridiculeнавлекать на себя насмешки
lay oneself open to suspicionнавлекать на себя подозрение (to accusations, to criticism, to calumny, etc., и т.д.)
lay oneself open to suspicionsнавлечь на себя обвинение
lay oneself open to suspicionsнавлечь на себя подозрения
lay oneself open to vengeanceнавлечь на себя чью-либо месть
lay oneself outвыкладываться
lay oneself outстараться
lay oneself outрасшибаться в лепёшку
lay oneself outиз кожи вон вылезти (melody)
lay oneself outрасшибиться в лепёшку (Anglophile)
lay oneself outнапрягать все силы
lay oneself out forвыкладываться ради (smb., кого́-л.)
lay oneself out forвыкладываться для (smb., кого́-л.)
lay oneself out forделать всё возможное ради (smb., кого́-л.)
lay oneself out forделать всё возможное для (smb., кого́-л.)
lay oneself out to pleaseрассыпаться мелким бесом перед кем-либо (someone Anglophile)
lay oneself out to pleaseрассыпаться мелким бесом (someone Taras)
let sb. introduce oneselfразрешите представиться
let sb. introduce oneselfразрешите кому-л. представиться
let oneself be caughtдаваться в руки
let oneself be caughtдаться в руки
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку лицемерными фразами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsдать себя затуманить лицемерными фразами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsповестись на лесть (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку льстивыми речами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsдать сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev)
let oneself be dupedразвесить уши (Anglophile)
let oneself be fooledразвесить уши (Anglophile)
let oneself be talked intoподдаваться на уговоры (Taras)
let oneself be talked intoсдаваться на уговоры (something Taras)
let oneself be temptedподдаться на уговоры
let oneself be temptedсклониться на уговоры
let oneself be temptedдать себя уговорить
let oneself goдать волю себе
let oneself goвойти в азарт
let oneself goдать волю своим чувствам
let oneself goдавать волю себе
let oneself goзабросить себя
let oneself goмахнуть на себя рукой
let oneself goдавать волю своим чувства
let oneself goраспуститься (- esp. about someone gaining weight and losing sight of life goals ART Vancouver)
let oneself goдать себе волю
let oneself goпуститься во все тяжкие (Anglophile)
let oneself goзапустить себя
let oneself goдать себе волю (- esp. about someone gaining weight and losing sight of life goals ART Vancouver)
let oneself goраспоясываться (Anglophile)
let oneself goне следить за собой (в отношении внешности, одежды и т. п.)
let oneself goдать волю себе (своим чувствам)
let oneself goни в чём себе не отказывать (george serebryakov)
let oneself goвольничать (Супру)
let oneself go on a subjectразговориться на какую-л. тему
let oneself go to seedплюнуть на себя (triumfov)
let oneself inотпереть дверь и войти
let oneself inвходить в дом
let oneself inвойти в дом
let oneself in for somethingввязаться во что-либо
let oneself in for somethingвпутаться
let oneself in for troubleнапроситься на неприятность
live and enjoy oneselfжить в своё удовольствие (VLZ_58)
live by oneselfжить самостоятельно
live in a world all by oneselfуйти в себя (Franka_LV)
live in service to oneselfжить для себя (о воине, солдате (после окончания службы): It's time to live in service to yourself Taras)
make a beast of oneselfвести себя безобразно (по-скотски)
make a beast of oneselfбезобразно вести себя
make a fool of oneselfсвалять дурака
make a fool of oneselfпоставить себя в глупое положение
make a good name for oneselfзаслуживать доброе имя
make a good name for oneselfзавоёвывать доброе имя
make a good name for oneselfзавоевать доброе имя
make a martyr of oneselfизображать из себя мученика
make a martyr of oneselfстроить из себя страдальца
make a martyr of oneselfстроить из себя мученика
make a name for oneselfстать известным
make a nuisance of oneselfнадоедать (кому́-л.)
make a pig of oneselfобъесться
make a pig of oneselfобъедаться
make a pig of oneselfобожраться
make a pig of oneselfобжираться
make a sight of oneselfсделать из себя посмешище
make a sight of oneselfделать из себя посмешище
make a spectacle of oneselfстать посмешищем
make an ass of oneselfвести себя как осёл (Franka_LV)
make an ass of oneselfдурачиться
make an ass of oneselfвыставить себя ослом (Franka_LV)
make an exhibition of oneselfпоказать себя с дурной стороны
make an exhibition of oneselfпоказывать себя с невыгодной стороны
make an exhibition of oneselfвыставлять себя на посмешище (Franka_LV)
make an exhibition of oneselfсделать себя посмешищем
make an exhibition of oneselfвыставлять напоказ свои недостатки
make it about oneselfэгоистично поступить (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon)
make oneself availableбыть к услугам
make oneself cheapвести себя недостойно
make oneself indispensable toстать необходимым для (кого-либо)
make oneself liable toподвергать себя (чему-либо, опасности и т. п.)
make oneself master ofовладеть (чем-либо)
make oneself master ofдобиться совершенства в (чём-либо)
make oneself out a good singerизображать из себя хорошего певца
make oneself persona non grataстать нежелательным лицом (Andrey Truhachev)
make oneself persona non grataстать неугодным (Andrey Truhachev)
make oneself scarceне попасться на глаза
make oneself scarceудрать
make oneself scarceне показываться
make oneself scarceредко показываться
make oneself scarceдержаться в отдалении
make oneself scarceне задерживаться где-либо (driven)
make oneself scarceпритаиваться (Fig. to become difficult to find; go into hiding)
make oneself scarceпотихоньку улизнуть
make oneself understoodзаставить кого-либо себя понять
make oneself understood makingобъяснить свою позицию составлением (чего-либо)
make-up oneself upгримироваться
make-up oneself up slightlyподгримироваться
man oneselfбрать себя в руки
man oneselfмужаться
model oneself onподражать (кому-либо)
model oneself onбрать пример с (кого-либо, в своём поведении)
mumble to oneselfбормотать что-либо про себя
obtrude oneselfнавязываться
overlive oneselfжить очень долго
overrun oneselfзахлопотаться
overrun oneselfзамучиться
overrun oneselfобессилеть от бега
pattern oneself onподражать (кому-либо)
pattern oneself onкопировать (кого-либо)
pay for oneself and then someокупиться с излишком (VLZ_58)
pay for oneself and then someокупиться с избытком (VLZ_58)
permit oneselfпозволить себе
permit oneselfпозволять себе
perpetuate oneselfудерживать власть (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
picture oneselfвоображать себя (I had not enterprise or impudence enough to venture from my concealment; indeed, I felt like an arrant poacher, until I read one or two of Ovid's Metamorphoses, when I pictured myself as some sylvan deity, and she a coy wood nymph of whom I was in pursuit.. (Washington Irving) 4uzhoj)
picture to oneselfпредставлять себе
picture to oneselfпредставить себе
plant oneselfзанять позицию
plant oneselfзанимать позицию
plant oneselfстать (принять позу)
plant oneselfстановиться (принимать позу)
plant oneselfстать
plant oneself in front of the fireрасположиться у камина
plant oneself in the doorwayстать в дверях (загороди́в прохо́д)
plant oneself onнавязаться (smb., кому-л., в гости, в спутники и т.п.)
play oneselfиграть самого себя (suburbian)
quarter oneself onпоселиться (у кого-либо)
quarter oneself withпоселиться (у кого-либо)
remember oneselfопомниться
remove oneselfудаляться
remove oneself from somethingсамоустраниться (Tanya Gesse)
remove oneselfудалиться
render oneselfпревратиться в
render oneselfстать
render oneselfсдаваться
render oneself obsoleteморально устаревать
render oneself obsoleteизживать себя
render oneself obsoleteвыходить в тираж
render oneself obsoleteморально устареть
render oneself obsoleteвыйти в тираж
render oneself obsoleteизжить себя
renew oneselfвозрождаться
resettle oneselfвновь усаживаться
retire into oneselfзакуклиться
reverse oneselfизменять свою позицию (plushkina)
reverse oneself on somethingменять свою позицию по отношению (к чему-либо urum1779)
run oneself to the point ofдобегаться
run oneself into the groundизмотать себя
run oneself outвыдыхаться
run oneself out of breathбежать так, что начинаешь задыхаться
run oneself out of breathзадохнуться от бега
run oneself raggedизбегаться
run oneself raggedзабегаться (Anglophile)
run well within oneselfбежать без напряжения
sacrifice oneselfпожертвовать собой
умереть sacrifice oneselfотдать жизнь
sacrifice oneselfжертвовать собой
sain oneselfперекреститься
sate oneself withпресытиться (чем-либо)
school oneself to doприучать себя заставить себя привыкнуть делать (что-либо)
set oneself a taskпоставить перед собой задачу
set oneself an idealсоздать себе идеал
set oneself right withпомириться (с кем-либо)
set oneself right withснискать чью-либо благосклонность
shame oneselfсрамиться (Andrey Truhachev)
shame oneselfосрамиться
shame oneselfпозориться (Andrey Truhachev)
shame oneselfопозориться
shame upon oneselfскомпрометировать себя
shame upon oneselfкомпрометировать себя
shift for oneselfобходиться своими силами
sozzle oneselfнабираться (MichaelBurov)
sozzle oneselfнадраться
sozzle oneselfнадрызгаться
sozzle oneselfнапиться
sozzle oneselfнабраться
spare oneselfжалеть себя (his pupils, his men, one's enemy, etc., и т.д.)
spare oneselfберечь свои силы (Anglophile)
spare oneselfщадить себя (his pupils, his men, one's enemy, etc., и т.д.)
spare oneselfне утруждать себя
spend money lavishly, recklessly, etc. on oneselfщедро и т.д. расходовать деньги на себя (on books, on smb.'s education, on a mere hobby, on cigarettes, etc., и т.д.)
spend money lavishly, recklessly, etc. on oneselfщедро и т.д. тратить деньги на себя (on books, on smb.'s education, on a mere hobby, on cigarettes, etc., и т.д.)
spend oneselfизмучиться (pf of измучиваться)
spend oneselfисчерпать себя (NGGM)
spend oneselfизмучиваться (impf of измучиться)
spray oneselfвыпрыскаться (impf of выпрыскаться)
spread oneself thinне сосредоточиваться на чем-либо одном
steel oneselfприучать себя (к чему-либо-to)
steel oneselfожесточаться
steel oneselfзакаляться (против чего-либо-against)
steel oneself to doприготовиться собраться с силами сделать (что-либо)
strengthen oneselfутверждаться (impf of утвердиться)
strengthen oneselfутверждаться
strengthen oneselfутвердиться
stretch oneselfлезть из кожи (VLZ_58)
stretch oneselfразбиваться в лепёшку (VLZ_58)
stretch oneselfусердствовать (VLZ_58)
stretch oneselfпотягиваться (impf of потянуться)
stretch oneselfпотянуться (pf of потягиваться, тянуться)
stretch oneselfтянуться (pf of потянуться)
stretch oneself outвытянуться (pf of вытягиваться)
stretch oneselfстараться из всех сил (VLZ_58)
stretch oneselfпластаться (VLZ_58)
stretch oneselfтянуться потянуться
stretch oneselfприлагать усилия (VLZ_58)
stretch oneself outвытягиваться (impf of вытянуться)
stretch oneself beyond limitстараться на пределе своих возможностей (YGA)
stretch oneself on the bedвытянуться на кровати (on the floor, on the grass, etc., и т.д.)
stretch oneself on the bedрастянуться на кровати (on the floor, on the grass, etc., и т.д.)
stretch oneself outраспростереться (pf of распростираться)
stretch oneself outраспростираться (impf of распростереться)
stretch oneself outраспростереться
stretch oneself outраспростираться
stretch oneself outвытянуться (pf of вытягиваться)
stretch oneself outразлечься (Anglophile)
stretch oneself outрастянуться
stretch oneself out on the bedрастянуться на кровати (on the couch, on the lawn, on the ground, on the sands, etc., и т.д.)
support oneselfпрокормиться (pf of прокармливаться)
support oneselfкормиться (by)
support oneselfпробавляться (by)
support oneselfзарабатывать себе на жизнь
support oneselfпрокормиться
support oneselfсодержать себя (Technical)
support oneselfпрокармливаться (impf of прокормиться)
support oneself with difficultyтянуться
surrender oneself to somethingпредать себя (чем-либо Kovrigin)
swill oneself with beerнакачаться пивом
swing oneselfраскачнуться
swing oneself along a ropeперебирая руками, двигаться по канату (along a thin rail, etc., и т.д.)
swing oneself from branch to branchраскачиваться и перескакивать с ветки на ветку
swing oneself into saddleодним махом вскочить в седло
swing oneself into the saddleвскочить в седло
tighten smth. around oneselfзатянуться
tighten smth. around oneselfзатягиваться
torment oneselfпромучиться (with; for a certain time)
torment oneselfтерзаться
torment oneselfказниться (with remorse)
torment oneselfгрызть себя (Анна Ф)
torment oneself over/aboutмучиться над
torment oneselfизъедать себя (Анна Ф)
torment oneselfпромучаться (with; for a certain time)
torment oneselfмучиться над (over, about)
torment oneself with for a certain timeпромучиться
trip over oneselfзапутаться в собственных ногах (Баян)
trouble oneselfтревожиться
trouble oneselfпотревожиться
undress oneselfобнаготиться
unsure of oneselfнеуверенный в себе (GeorgeK)
vex oneself aboutтревожиться (о ком-либо)
vex oneself aboutбеспокоиться (о ком-либо)
wipe oneselfутереться
wipe oneselfутираться
wipe oneselfутираться (impf of утереться)
wipe oneselfутереться (pf of утираться)
wipe oneselfвытираться (impf of вытереться)
wipe oneselfвытереться (pf of вытираться)
wipe oneself dryобтереться (pf of обтираться)
wipe oneself dryобтираться (impf of обтереться)
wipe oneself dryобтираться
wipe oneself dryотереться (pf of отираться)
wipe oneself dryотираться (impf of отереться)
wipe oneself dryобтереться
wish oneself deadжелать себе смерти
wish oneself deadхотеть умереть
Showing first 500 phrases