English | Russian |
as one gets older one doesn't remember as one used to | с годами память слабеет |
I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся втолковать ему вбить ему в голову, что так не поступают |
it doesn't matter if I miss my train, there's another one later | неважно, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один |
like one doesn't ... enough | и без того (4uzhoj) |
one doesn't care of what he has, but he cries when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
one doesn't get to | не получится (You don't get to be a hero that easy. 4uzhoj) |
One doesn't go to Tula with his own samovar | В Тулу со своим самоваром (не ездят) |
one doesn't interfere with the other | одно другому не мешает (Tanya Gesse) |
one doesn't know how to take him | не знаешь, как его понимать |
one doesn't know how to take him | не знаешь, как его воспринимать |
one doesn't know where to look first | глаза разбегаются |
one doesn't know where to look first | глаза разбега́ются |
one doesn't look for good from good | от добра добра не ищут |
one doesn't mess with | с кем-либо шутки плохи (Technical) |
one doesn't need a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | бойся молчаливой собаки и тихой заводи |
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит |
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | в тихом омуте черти водятся |
one doesn't often meet him | его не часто увидишь (in society, в о́бществе) |
one doesn't often meet him | его не часто встретишь (in society, в о́бществе) |
one doesn't regret giving one's own ear-ring to one's dear friend | для лучшего дружка - серёжку из ушка |
one doesn't sharpen the axes after the right time | дорога ложка к обеду |
one doesn't sharpen the axes after the time they are needed | дорога ложка к обеду |
one doesn't swap horses while crossing the ford | коней на переправе не меняют |
one good verse doesn't make a poet | одно хорошее стихотворение ещё не даёт права называться поэтом |
Science doesn't stay in one place | Наука не стоит на месте (Soulbringer) |
stick one's nose where one doesn't belong | совать нос куда не следует (She likes to stick her nose where she doesn't belong. ART Vancouver) |
the new recording doesn't listen as well as the old one | новая запись звучит хуже старой |
this doesn't bother him one way or the other | он относится к этому совершенно равнодушно |