English | Russian |
a policeman was standing on point duty at the corner of the street | полицейский регулировал движение на углу улицы |
an AIDS outreach program for prostitutes on the streets | программа профилактики Спида среди проституток |
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost | все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца |
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost | все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев |
bands of youths patrol the streets on Saturday nights | субботними вечерами молодёжь слоняется по улицам |
be on the street | быть бесприютным |
be on the street | быть выброшенным на улицу |
be on the street | оказаться на улице |
be on the street | быть проституткой |
be on the street | быть бездомным |
christmas decorations, including dozens of lightscapes on downtown streets, will add to the festivities | рождественские украшения, в том числе и дюжины светящихся лампочек на центральных улицах, усиливают праздничное настроение |
he doesn't venture out on the street at night | он не осмеливается выходить ночью на улицу |
he picked her up on the street corner | он подцепил её на углу |
he was set on in the street | на него напали на улице |
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street. | в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте |
houses on either side of the street | дома по обе стороны улицы |
in the town, where men gathered to yarn on street corners | в городе, где мужчины собирались на углах улиц, чтобы поболтать |
junkies have looted the drug-stores and fix on every street corner | Джанки подмели все аптеки и ширяются на каждом углу (У.берроуз, "голый завтрак") |
land on the street level | оказаться на улице (потеряв работу) |
mounting on my bicycle, I rode at full speed down the street | я сел на велосипед и поехал вниз по улице так быстро, как мог |
no window gives upon the street | ни одно окно не выходит на улицу |
on the far side of the street was a restaurant that looked acceptable | на другой стороне улицы находился ресторан, который выглядел вполне сносно |
on the other side of the street | по другую сторону улицы |
snow was not taking on the wet streets | снег таял на мокрых улицах |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
the old man stood on a street corner, raving at his wife | старик стоял на углу улицы и орал на свою жену |
the snow was not taking on the wet streets | снег таял на мокрых улицах |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
the tenants were turned out on to the street | жильцов выгнали на улицу |
the visitors remarked on the excellent condition of the streets | приезжие отмечали отличное состояние улиц |
the visitors remarked on the excellent condition of the streets | приезжие замечали отличное состояние улиц |
the window opens on the street | окно выходит на улицу |
the window opens on to the street | окно выходит на улицу |
the windows look on to the street | окна выходят на улицу |
the windows look out on the street | окна дома выходят на улицу |
the windows open out on the street | окна дома выходят на улицу |
window opens on the street | окно выходит на улицу |