DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing on it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be in on it togetherснюхаться (Они снюхались, ясное дело. – They're in on it together, it's clear. ART Vancouver)
be on itпозаботиться (george serebryakov)
be on itзаняться (A: This guy is making noise and I cannot concentrate on my work. B: Don't worry, I am on it. george serebryakov)
bring it onвыкладывай (kristy021)
Bring it on!за работу! (поддерживая план, проект, замысел)
bring it onну же (used to say that you are prepared and willing to deal with something bad that is likely to happen kristy021)
bring it onдавай (вызов: Bring it on, you loser! – Давай, неудачник! Александр_10)
bring it onпостараться (Technical)
bring it onотвечай (kristy021)
Bring it on!за дело! (поддерживая план, проект, замысел: I'd love to see this retail area revived. Right now it is mostly real estate agents, nail salons and money exchanges. I'd love to see restaurants, a town center/gathering place. Bring it on! (Twitter))
Come on, it's a no-brainer!да что тут думать!
crank it onврать
do what it says on the proverbial tinсоответствовать описанию (.ehnne)
do-it-on-the-fly kind of personдействующий экспромтом (VLZ_58)
do-it-on-the-fly kind of personэкспромтщик (VLZ_58)
don't count on it!не дождётесь! (Damirules)
don't count on it!не дождёшься! (Damirules)
don't count on itне стоит рассчитывать на это (valtih1978)
don't pee on my leg and tell me it's raining!не вешай мне лапшу на уши!
don't take it on trust aloneдоверяй, но проверяй
d'you want jam on it?а шнурки тебе не погладить? (Anglophile)
d'you want jam on it?ты не слишком губу раскатал? (и все производные в ед. и мн. числе и в разных лицах Alexander Oshis)
d'you want jam on it?закатай губу! (и все производные в ед. и мн. числе и в разных лицах Alexander Oshis)
d'you want jam on it?а морда не треснет? (Anglophile)
d'you want jam on it?а не слишком ли жирно? (Anglophile)
d'you want jam on it?а не слишком ли многого ты хочешь? (Anglophile)
forget it and move onне парься (VLZ_58)
get it onвосхищаться (VLZ_58)
get it onупиваться (VLZ_58)
get it onтаять от восторга (VLZ_58)
get it onтащиться (VLZ_58)
get it onнаслаждаться (VLZ_58)
get it onвосторгаться (VLZ_58)
Get on with it!Вперёд! (VLZ_58)
Get on with it!Приступай! (VLZ_58)
Get on with it!Продолжай! (idioms4you.com VLZ_58)
Get on with it!Выкладывай! (ART Vancouver)
Get on with it!не тяни! (ART Vancouver)
Get on with it, whatever it isВыкладывай, что там у тебя (ART Vancouver)
got it going onобщительный (особенно о женщинах lettim)
got it going onодобрительно о способности активно и удачливо преследовать свои цели (lettim)
got it going onпривлекательны (lettim)
have a sleep on itс этой мыслью нужно переспать (4uzhoj)
hear it on the bambooузнавать из слухов (MichaelBurov)
hit it right on the headпопасть в точку (You've hit hit it right on the head. – Это вы попали в точку. ART Vancouver)
I need to sleep on itмне нужно с этим переспать (чтобы что-то решить Alex Pike)
I'm not so hot on itя к этому не особенно-то стремлюсь
I'm on itвыполняю! (Shakermaker)
I'm on itзанимаюсь
I'm on itуже бегу! (исполнять что-либо Shakermaker)
I'm on itбудет сделано (Shakermaker)
I'm on itя – за
I'm working on itв процессе (4uzhoj)
it has kept on snowing since the morningс утра зарядил снег
it hinges onзавязано на (cyruss)
it put me on the spotэто поставило меня в неприятное положение
it will grow on youвас это увлечёт (VLZ_58)
it will grow on youвы подсядете на это (VLZ_58)
it's all hands on deck timeаврал (It's all hands on deck time with us – У нас аврал VLZ_58)
it's all put on!ну, это всё штуки!
it's my ass is on the lineна кону моя жизнь (Taras)
it's onпонеслась (SergeiAstrashevsky)
it's onот винта (SergeiAstrashevsky)
it's onначалось (joyand)
it's on holdконь не валялся
it's on iceконь не валялся (Ты уже начал писать курсовую работу?-Какой там! Ещё конь не валялся.-Have you already started your term paper?-You must be kidding! I haven't even thought about it!; до дела далеко procrastinating)
it's on the back burnerконь не валялся
it's only child's play to what's on the wayто ли ещё будет (VLZ_58)
jam on itжить в достатке
jump right on itсразу же приняться за дело (Dyatlova Natalia)
jump right on itсразу же приступить к делу (Dyatlova Natalia)
keep a cap on itпопридержать коней (The phrase "keep a cap on it" means to restrain or limit something, usually to prevent it from increasing or getting out of control. It is often used in the context of controlling costs, emotions, or any situation where moderation is necessary: To ensure the project stays within budget, we need to keep a cap on our expenses and prioritize cost-effective solutions vogeler)
keep a cap on itурезать (The phrase "keep a cap on it" means to restrain or limit something, usually to prevent it from increasing or getting out of control. It is often used in the context of controlling costs, emotions, or any situation where moderation is necessary: To ensure the project stays within budget, we need to keep a cap on our expenses and prioritize cost-effective solutions vogeler)
keep a cap on itсбавлять скорость (The phrase "keep a cap on it" means to restrain or limit something, usually to prevent it from increasing or getting out of control. It is often used in the context of controlling costs, emotions, or any situation where moderation is necessary: To ensure the project stays within budget, we need to keep a cap on our expenses and prioritize cost-effective solutions vogeler)
keep on itпродолжать в том же духе (Artjaazz)
lay it onпреувеличить
lay it onхватить через край
lay it onхорошенько всыпать
lay it onприсочинять
lay it onприсочинять (impf of присочинить)
lay it onизбить (smb., кого́-л.)
lay it onдать взбучку
lay it onзадать кому-л. трёпку (smb.)
lay it onприсочиняться
lay it onприсочинить
lay it onхватать через край
lay it onпреувеличивать
lay it on thickгрубо льстить (в похвалах)
lay it on thickвыпендриваться (Тут девок-то нет. Перед кем выпендриваться? – Who are you laying it on thick for? There aren't any girls around (Michele Berdy))
lay it on thickхватить через край (в похвалах)
lay it on thicklyгрубо льстить (в похвалах)
lay it on thicklyхватить через край (в похвалах)
let's shake on it!по рукам!
like one's life depends on itотчаянно (обычно ирон.: shops like her life depends on it joyand)
on it!приступаю! (mainly US informal Shabe)
on the face of itвизуально (sankozh)
pile it onперегибать (палку george serebryakov)
pile it onстараться из всех сил (george serebryakov)
pile it onусердствовать (to say too much, especially giving too much emphasis: You're really piling it on with the compliments tonight, Gareth, aren't you! george serebryakov)
put a lid on itда ладно тебе (Liv Bliss)
put it onпритворяться
she is set on itей неймётся
she put it on so thick that we didn't believe a wordона так всего наплела, что мы не поверили ни одному её слову
sit on itотвали (balamutt)
sleep on itотложить принятие решения на короткое время (обычно до следующего утра)
sleep on itвзять тайм-аут до следующего утра
so old it has whiskers/moss on itс бородой (VLZ_58)
step on itдать газу (ssn)
step on itпритопить (нажать на педаль газа Alexander Oshis)
step on it!прибавь ходу! (q3mi4)
step on it!дави на газ! (lexicographer)
step on it!газу! (Александр_10)
step on it!жми на всю железку (Александр_10)
step on it!гони! (Александр_10)
step on it!тапку в пол! (Nrml Kss)
step on it!нажми на газ! (q3mi4)
step on itвтопить (сильно нажать на педаль газа Alexander Oshis)
step on itнажать на акселератор (ssn)
step on itприналечь (ssn)
take it easy onаккуратнее обращаться (someone – с кем-либо Technical)
take it easy onаккуратнее относиться (someone – к кому-либо Technical)
take it on the lamпоспешно скрыться (The swindler took it on the lam and was never seen again. Val_Ships)
take it out onоторваться (на кого/ком-либо Баян)
take it out onотвязаться (на кого-либо Баян)
take it out onотоспаться на (someone); ком-либо VLZ_58)
take it out onвымещать злость на (someone – ком-либо) Don't take it out on me, Frank! You've got problems, so why do I have to listen to this shit? ART Vancouver)
take it out onсорваться (на ком-либо Баян)
try it on withпытаться обмануть (smb., кого́-л.)
whether this is good or bad depends on which way you look at itк добру ли, к худу ли, это ещё как посмотреть (Technical)
why take it out on others?не срывайте вашу злость на других
with a bit more meat on itболее выразительный (VLZ_58)
with a bit more meat on itсильнее (VLZ_58)
with bells on itпревосходно (VLZ_58)
with bells on itвеликолепно (VLZ_58)
with bells on itблистательно (VLZ_58)
with bells on itблестяще (VLZ_58)
with bells on itс блеском (If the aim of the tour was to show his admiration and respect for his heroes, then mission accomplished. If it was to entertain his legions of fans along the way, then mission accomplished with bells on it. Page, Beck and Clapton may have been pivotal at the beginning of blues rock as we know it, but Bonamassa is at the forefront of its future. The Blues couldn’t be in better hands. VLZ_58)
you can bet on it!Можешь не сомневаться! (будь уверен, я это сделаю svetik10)