DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after he joined the play it took on the look of an ice battleпосле его выхода на лёд игра стала приобретать вид ледового побоища
bank on itповерьте (Taras)
come on, before it rains!поторопимся, пока не начался дождь!
come on, Dick, out with itдавай-ка, Дик, выкладывай
come on, Dick, out with itчто ты знаешь о них?
come on, Dick, out with itдавай-ка Дик, выкладывай
Come on! Get it together!Ну же, соберись! (Taras)
come on, give it to me straight!ну, давай, выкладывай всё начистоту!
come on, mate, give it a tryну, приятель, давай попробуем, у меня есть хорошие таблетки – ?Плейбойчики? из Амстердама, самые клёвые
come on, out with it!ну, давай, выкладывай всё начистоту!
come on, spit it out!ну, давай, выкладывай всё начистоту!
could you just trim my hair and trim it out on topподравняйте мне волосы и снимите немного на макушке
you can count on it!будьте уверены!
count on itне сомневайся ("We can talk about it when you're back on your feet again". "Count on it!" Побеdа)
crush a box by sitting on itраздавить коробку, сев на неё
dog on itпроклятие
dog on itчёрт возьми!
dog on itпроклятие!
dog on itчёрт побери
far be it from me to put pressure on you!я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас!
far be it from me to put pressure on you!я вовсе не собираюсь оказывать давление на вас!
get it onтрахаться (1. Sl. to begin something. • Time to go back to work. Let's get it on! • Get it on, you guys! Time to start your engines. 2. Sl. to begin dancing. • Let's go out there and get it on! • He wanted to get it on, but my feet hurt. 3. Sl. [for people] to copulate. (Potentially offensive. Use only with discretion.) • Come on, baby, let's get it on. • I don't want to get it on with you or any other creep. 4. Sl. to undertake to enjoy oneself. • I can really get it on with that slow jazz. • Let's go listen to some new age and get it on. AI Alexander Demidov)
get it on the noseполучить взбучку
get it on the noseполучать взбучку
Get on with it!пошевеливайся (как побуждение к конкретному действию Рина Грант)
Get on with it!выполняйте! (Yeldar Azanbayev)
Get on with it!не тяни резину! (Рина Грант)
hear it on the grapevineслучайно услышать (dubina_anna)
hear it on the grapevineподслушать (идиома dubina_anna)
history is dumb on itистория об этом умалчивает
hold it on, please!пожалуйста, не кладите трубку (при разговоре по телефону)
if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade himесли он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить
if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях
if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях
if you bear too hard on the point of your pencil it may breakесли ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается
if you can't do the job yourself pass it on to someone elseесли ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому
if you sell your house, will you let me have first refusal on it?если вы решите продать свой дом, позвольте мне первому обсудить это с вами
improve the lot by building on itповышать цену на участок путём возведения на нём строений
it all depends on the weatherсмотря какая будет погода
it all hinged on this eventвсё было связано с этим событием
it all just died out on its ownвсё как-то само собой рассосалось
it always does to keep on good terms with your relationsвсегда полезно оставаться в хороших отношениях со своими родственниками
it always does to keep on good terms with your relationsвсегда неплохо оставаться в хороших отношениях со своими родственниками
it bears directly on our topicэто непосредственно связано с нашей темой
it bears hard on herей трудно придётся
it became hotter as the day wore onк середине дня стало жарче
it borders on insanityэто граничит с безумием
it came on my headэто свалилось мне на голову
it came on to rainпошёл дождь
it came on to rainначался дождь
it can be counted on one handпо пальцам можно сосчитать
it can be counted on the fingers of one handраз, два и обчёлся
it can be counted on the fingers of one handодин, другой и обчёлся
it can be counted on the fingers of one handодин, два и обчёлся
it can't go on this wayтак больше продолжаться не может
it cast a blight on her youthэто омрачило её юность
it cast a shadow on her happinessэто омрачило её счастье
it comes hard on herей трудно придётся
it dawned on meменя осенила мысль
it dawned on meменя осенило
it dawned on me thatменя осенило, что
it depends onвопрос заключается в ... (Andrey Truhachev)
it depends onэто зависит от
it depends onэто зависит от ... (Andrey Truhachev)
it depends onдело заключается в ... (Andrey Truhachev)
it depends on a personкому как (sunman)
it depends on how hard you workэто зависит от того, как много вы работаете
it depends on how hard you workэто зависит от того, как вы работаете
it depends on meэто зависит от меня
it depends on the contextэто зависит от контекста
it depends on the extent to whichэто зависит от того, насколько (Stas-Soleil)
it depends on what you mean by "liberty"это зависит от того, что вы понимаете под словом "свобода"
it depends on whether you are in a hurry or notэто зависит от того, насколько вы спешите
it depends on your perspectiveэто вопрос личных предпочтений (Ремедиос_П)
it depends on your perspectiveэто дело вкуса (Ремедиос_П)
it didn't deliver on all its promisesне выполнил всех своих обещаний
it didn't deliver on all its promisesне выполнил своих обещаний
it didn't deliver on all its promisesне оправдал возложенных на него надежд
it didn't deliver on all its promisesне оправдал надежд
it does not necessarily snow on New Year's dayна Новый год необязательно идёт снег
it does not pay to spend too much money on this workне стоит тратить слишком много денег на эту работу
it doesn't become you to speak on such a subjectвам не подобает говорить на такие темы
it doesn't become you to speak on such a subjectвы не должны говорить на такие темы
it doesn't depend on meэто от меня не зависит
it doesn't grow on every hedgeэто редкость
it doesn't grow on every hedgeэто не растёт на деревьях
it doesn't grow on every hedgeтакое не часто встретишь
it doesn't grow on every hedgeэто не растёт на деревьях, это редкость
it doesn't grow on treesзолотые на деревьях не растут
it doesn't pay to economize on essentialsнет смысла экономить на самом необходимом
it gets on my nervesэто мне действует на нервы
it gets worse and worse as it goes onдальше – больше (Anglophile)
it goes on poorlyне можется
it grated on himего это покоробило
it grates on my earэто режет мне слух
it grates on my earэто мне режет слух
it had a beneficial effect on his healthэто хорошо отразилось на его здоровье
it had a galvanic effect on the audienceэто произвело на зрителей ошеломляющее впечатление
it happened on a fine summer dayэто произошло в летний день
it has fallen on me to support the familyмне пришлось содержать семью (to open the discussion, to break the news to him, etc., и т.д.)
it has kept on raining since morningс утра зарядил дождь
it has no bearing on what is happening todayэто не имеет никакого отношения к тому, что происходит сегодня
it irked on himего это покоробило
it is a bright class, I can start them off on German in the second yearэто способная группа, с ними можно начинать заниматься немецким со второго курса
it is a drain on my energyэто истощает мою энергию
it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other peopleэто игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других
it is a great drain on my healthэто очень истощает моё здоровье
it is a great tax on my timeэто требует от меня слишком много времени
it is a reflection on my honourэто задевает мою честь
it is a very great advance on all your former writingэто огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написали
it is all clear on the evidenceвсё ясно из показаний
it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
it is always useful to have smth. to fall back onвсегда полезно иметь что-л. на случай необходимости
it is always useful to have smth. to fall back onвсегда полезно иметь что-л. про запас
it is as plain as the nose on one's faceэто ясно как день
it is based on factв основе лежат реальные события (Anglophile)
it is best to err on the safer sideвсегда лучше перестраховаться
it is branded on my memoryэто врезалось мне в память
it is branded on my mindэто запечатлелось в моей памяти
it is dangerous to drive on this roadпо этой дороге опасно ехать
it is dangerous to overtake another car on a bendопасно делать обгон на повороте
it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basicиногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной
it is etched on my memoryэто запечатлелось у меня в памяти
it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shockэта вещь очень хрупкая, трескается при малейшем сотрясении или падении
it is getting on for 4 o'clockуже почти четыре часа
it is getting on for six o'clockскоро будет шесть (часов)
it is getting on for suppertimeскоро ужин
it is getting on for supper-timeвремя близится к ужину
it is getting on for supper-timeскоро ужин
it is getting on for suppertimeвремя близится к ужину
it is getting on for three months since we had any newsуже скоро три месяца, как у нас нет никаких известий
it is getting on fox six o'clockскоро будет шесть
it is going on for a year since we metуже почти год, как мы познакомились
it is idle to count on his assistanceбесполезно рассчитывать на его помощь
it is impossible to get by on that moneyневозможно прожить на такие деньги
it is incumbent on himэто лежит на его ответственности
it is incumbent on him to do itего долг сделать это
it is incumbent on youваш долг
it is incumbent on youна вас лежит обязанность
it is incumbent on you to warn themвам надлежит предостеречь их
it is judgement on you forэто тебя бог наказал за то, что
it is judgement on you forэто тебя Бог наказал за то, что
it is judgement on you forэто тебе в наказание за
it is judgement on you forБог наказал тебя за то, что
it is just one thing on top of anotherвсё одно к одному
it is mere histrionics on her partс её стороны это чистое притворство
it is near on midnightпости полночь
it is near on midnightпочти полночь
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floorбудучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже
it is now going on four months since...уже около четырёх месяцев, как...
it is now the most fashionable watering place on the coastэто сейчас самый модный курорт на побережье
it is o'clock on the dotСейчас ровно часов (It is 10 o'clock on the dot. – Ровно десять часов. Сейчас ровно десять. ART Vancouver)
it is on for ten o'clockвремя приближается к десяти часам
it is on for ten o'clockвремя приближается к десяти (часам)
it is on my conscienceэто у меня на совести
it is on record thatизвестно, что (Putin is on record as having written, when president, that the Moscow school is "a centre for mutual enlightenment, for strengthening the values of democracy and public service, for nourishing respect for the law, and for developing new ideas". TG Alexander Demidov)
it is on record thatистория говорит, что
it is on record thatизвестно, что
it is on record thatистория говорит, что
it is on record that you lost every gameизвестно, что вы проиграли все матчи
it is on the cards that we shall goвозможно, что мы пойдём
it is on the knees of the godsнеизвестно
it is on the knees of the godsневедомо
it is on the stroke of nineсейчас пробьёт девять
it is on the stroke of twelve nowсейчас пробьёт двенадцать
it is on the tip of my tongueэто у меня вертится на языке
it is one of my on daysя сегодня в хорошей форме
it is only the pris-on's maw that is never fullтолько арестант всегда голодный
it is optional on your partвам предоставляется право выбора
it is possible to get a sunburn on an overcast dayобгореть можно и при облачной погоде
it is probable that the chlorine atoms are situated alternately on each side of the plane of the carbon chainвероятно, что атомы хлора располагаются чередуясь с каждой стороны плоскости углеродной цепи
it is а reflection on my honourэто задевает мою честь
it is regarded as a plus on anybody's CVэто плюс для любого резюме
it is rough luck on himон не заслужил такой горькой участи
it is rough on himэто незаслуженно тяжёлая участь для него
it is safe to get warmer as the day goes onднём, несомненно, потеплеет
it is safe to get warmer as the day goes onпозднее, несомненно, потеплеет
it is said on derogation of his characterэто сказано, чтобы подорвать его репутацию
it is said on derogation of his characterэто сказано для подрыва его репутации
it is simply not onэто просто невозможно
it is stamped on his memoryэто запечатлелось в его памяти
it is time to call it a day onпора заканчивать с (Vladimir Shevchuk)
it is time to focus our attention onпора сосредоточить наше внимание (на чём-либо)
it is unnecessary to dwell on the difficultiesне нужно останавливаться на трудностях
it lies heavy on his conscienceэто лежит камнем на его совести
it lies heavy on my conscienceэто лежит у меня на совести
it lies heavy on my conscienceэто лежит у меня на совести
it lies heavy on my conscienceэто лежит на моей совести
it lies on the plaintiffэто дело истца
it looks good on meмне это идёт (rechnik)
it made his hair stand on endот этого у него волосы встали дыбом
it makes me sick to see the way you fawn on that awful womanмне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной
it may not snow on New Year's dayна Новый год необязательно идёт снег
it preys on my mindэто меня угнетает
it preys on my mindэто меня тяготит
it rained for days on endдождь шёл несколько дней подряд
it rained on city and villageдождь лил над городами и деревнями
it rained on city and villageдождь шёл над городами и деревнями
it rained on the day we arrived, but the following days were sunnyв день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными
it runs on wheelsэто движется на колесах
it set a seal on all his lifeэто наложило отпечаток на всю его жизнь
it sets your teeth on edgeвырви глаз (о чём-либо кислом, терпком)
it started to dawn on me thatдо меня начало доходить, что (That was no Moose. It was definitely not a Wolf or a Bear. It was like nothing I had ever seen in 35 years of hunting. What it looked like to me was a Gorilla or very close to one, but it walked upright, not on all fours. I stood there motionless for almost an hour and a half waiting to see if it would show itself again. After a while it started to dawn on me that I may have just seen a Bigfoot and I started to get just a little scared. I normally leave the bush after dark when hunting but this night I left about a half hour prior to make sure I had lots of time. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
it suddenly came on to rainвдруг пошёл дождь
it suddenly came on to rainвдруг начался дождь
it takes on greater and greater importanceэто приобретает всё большее значение
it took a bit of fancy footwork on the boxer's partбоксёру пришлось немало попрыгать
it took great effort on his part to...ему стоило больших усилий
it took her some time to latch on to the jokeдо неё не сразу дошла эта шутка
it took me ages to fathom out what was going onя очень долго не мог понять, что происходит
it took me by surprise to be rounded on in that wayя никак не ожидал, что на меня так накинутся
it verges on madnessэто граничит с безумием
it was a chance that they met on the roadони встретились на дороге случайно
it was a great sacrifice on his partэто было для него большой жертвой
it was a great strain on my attentionэто требовало всего моего внимания
it was a great strain on my credulityмне трудно было в это поверить
it was a great strain on my imaginationмне потребовалось напрячь всё своё воображение
it was a great tax on her strengthэто подрывало её силы
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for everбыло немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась
it was a slip of the tongue on my partя обмолвился
it was announced on the radio thatпо радио было объявлено, что
it was annoying to lose money on the deal when others cleaned upбыло очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш
it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil.это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз"
it was cold on the terrace, so I returned to the houseна террасе было холодно, поэтому я вернулся в дом (Alex_Odeychuk)
it was difficult to piece the event on to any historical dateбыло трудно соотнести это событие с определённой исторической датой
it was early enough to go there on footбыло достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкция
it was getting dark, so they pressed onуже темнело, и они прибавили шагу
it was going on for eight o'clockвремя приближалось к восьми часам
it was hard lines on herей ужасно не повезло
it was hard lines on himужасно не повезло ему
it was hard lines on himне повезло ему
it was hard luck on you!какое несчастье! (выражение сочувствия)
it was hard luck on you!как вам не повезло!
it was impossible that she could be "carrying on" with Lord Georgeказалось не-вероятным, чтобы у неё была "связь" с лордом Джорджем (W. S. Maugham)
it was lovely to ski on the fresh snowбыло очень приятно идти на лыжах по свежему снегу
it was made on an express instruction of the Prime Ministerэто было сделано no специальному указанию премьер-министра
it was mean of Jack to tell on his friendДжек поступил подло, наябедничав на своего друга
it was not so much their loyalty as their perspicacity that was on displayони показали не столько свою верность, сколько умение ориентироваться в обстановке
it was on such ... that ... was basedИменно на таких зиждилась (Lyubov_Zubritskaya)
it was one of his on daysв тот день он был в ударе
it was one of his on daysв тот день он был в хорошей форме
it was one of his on daysон был в ударе в тот день
it was one of his on daysон был в хорошей форме в тот день
it was plain sailing from then onс тех пор всё пошло как по маслу (LiBrrra)
it was pleasant to go on the tiles a littleприятно было немного поразвлечься
it was pleasant to go on the tiles a littleприятно было немного развлечься
it was pretty tough on herей пришлось довольно туго
it was simply oversight on our part that you weren't invitedэто была просто оплошность с нашей стороны, что вас не пригласили
it was so windy I could not keep my cap onбыл такой сильный ветер, что я едва удерживал фуражку на голове
it was strange to see her own face in close-up on the screenбыло необычно видеть её собственное лицо крупным планом на экране
it was the height of absurdity to insist on a refundбыло совершеннейшим вздором настаивать на возмещении расходов
it was the hottest day on recordэто был самый жаркий день из ранее зарегистрированных
it was the same nurse that had been on duty at the time of the accidentэто была та же сестра, которая дежурила во время аварии
it was too great a strain on my purseэто требовало от меня материальных жертв (on my resources)
it was too great a strain on my purseэто легло тяжёлым бременем на мой кошелёк (on my resources)
it was too great a strain on my resourcesэто требовало от меня материальных жертв
it was too great a strain on my resourcesэто легло тяжёлым бременем на мой кошелёк
it was tough on herей тяжёло пришлось
it was tough on him when his father diedсмерть отца была тяжёлым ударом для него
it was unsafe to presume on their fidelityбыло опасно рассчитывать на их преданность
it was very often the case that cloned animals appeared healthy and energetic on the day they diedвесьма часто клонированные животные казались абсолютно здоровыми и полными жизни даже в день своей смерти (bigmaxus)
it was well on at nightбыла глубокая ночь
it was well on in Septemberбыл в разгаре сентябрь
it was well on in the eveningбыло довольно поздно
it will bring shame on the familyэто опозорит всю семью
it will take a strong politician to react on this angry crowdчтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик
it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
it would be a graceful act on your partэто будет очень любезно с вашей стороны
it would be an act of grace on your partэто будет весьма любезно с вашей стороны
it wouldn't be a bad thing for you to put on some weightтебе не худо бы поправиться (Franka_LV)
it's a bright class, I can start them off on the second-year programmeэто класс из способных учащихся, я могу перевести их на работу по программе второго года обучения
it's a great drain on my healthэто подрывает моё здоровье
it's a hotel with facilities on the floorв этой гостинице удобства на этаже
it's a most on situationэто очень подходящий случай
it's a sad reflection on modern moralityэто чёрное пятно на современной морали
it's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experienceочень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детей (bigmaxus)
it's a sin to stay indoors on such a fine day!грех сидеть дома в такой прекрасный день!
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practicesпора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам
it's all along on youвсё это по причине вас
it's all put onну, это всё штуки!
it's almost onвот-вот начнётся (напр., о кино или телепередаче Elenq)
it's always best to err on the side of cautionлучше перебдеть, чем недобдеть (dailymail.co.uk tvkondor)
it's as plain as the nose on your faceэто и ежу понятно (Anglophile)
it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
it's been real hard to switch the students onтрудно было пробудить у учащихся интерес к предмету
It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives?Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? (suburbian)
it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
it's difficult to get by on that kind of moneyтрудно прожить на такие деньги
it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sightseeing and other activityв отпуске легко переутомиться, если запланировать слишком много экскурсий и разных других мероприятий
it's far too soon to venture any guesses onпока слишком рано высказывать догадки
it's far too soon to venture any guesses onпреждевременно строить догадки по поводу
it's far too soon to venture any guesses onещё слишком рано выдвигать какие-либо предположения насчёт
it's getting onуже становится поздно (Bullfinch)
it's getting on for three o'clockскоро три (часа)
it's going on for 3скоро будет три часа
it's good to have you on boardпрекрасно, что ты член нашей команды
it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно ужиться
it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно поладить
it's hard to support a family on this moneyна эти деньги мудрено прожить с семьёй
it's just a supposition on my partэто только моё предположение
it's just not onвы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно
it's just your eyes playing tricks on youпоказалось (4uzhoj)
it's like nails on a chalkboardкак ножом по стеклу (Nephilim)
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
it's no use trying it on with meменя не проведёшь
it's no use trying it on with meсо мной этот номер не пройдёт
it's no use trying it on with meменя так просто не обойдёшь
it's no use trying it on with me coмной этот номер не пройдёт
it's not much good relying on himна него плоха надежда
it's not onне пройдёт
it's not onне выйдет
it's not on!не получилось!
it's not on!это невозможно!
it's not on!не вышло!
it's not up to me to pass judgement on himне мне его судить
it's not up to me to pass judgment on himне мне его судить
it's odds-on that he'll winвсе шансы на победу у него
it's on everyone's lipsэто у всех на устах
it's on meя угощаю (Daizy_N)
it's on meя плачу (Daizy_N)
it's on the cardsэто не исключено
it's on the cardsэто вполне вероятно
it's on the houseза счёт заведения (бара, ресторана, дома)
it's on the other side of the riverэто по ту сторону реки
it's on youпеняй на себя (Katherine718)
it's one thing on top of anotherвсё время то одно, то другое
it's only wishful thinking on their partони так думают потому, что им хочется так думать
it's taking its toll on herэто отражается на ней (q3mi4)
it's taking its toll on herэто отрицательно сказывается на ней (q3mi4)
it's the dearest car on the marketэто самый дорогой автомобиль из всех имеющихся в продаже
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this placeчто меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно
it's time for you to get on stage and do your numberтебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер
it's time to push onпора идти
it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three monthsесть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца
it's unsafe to drive without putting on seat beltsездить в машине, не пристегнув ремни, – опасно
it's unusual for two world records to be set on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
it's unwise to pin your faith on any system of governmentглупо доверять какой бы то ни было системе правления
it's written on the wallвсе предрешено
it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
keep it on iceпопридержи это
keep it on the d.l.умалчивать о чём-либо, держать в секрете (daring)
lay it onне стесняться (ценой)
lay it onзаломить (цену)
Lay it on meвыложить = рассказать = проинформировать (Пример: "Lay it on me,"said Greg, "tell me what is going on." Franka_LV)
lay it on the lineвыразить свою мысль прямо
lay it on the lineговорить прямо
lay it on the lineвыразить свою мысль чётко
lay it on the lineрасставить все точки над "i"
lay it on the lineвыразить свою мысль ясно
lay it on the lineговорить начистоту
lay it on thickхватить через край
lay it on thickсгущать краски
lay it on thickчрезмерно хвалить (Taras)
lay it on thickчересчур льстить
lay it on thickчересчур хвалить
lay it on thickпреувеличить
lay it on thickпересаливать
lay it on thickхватать через край
lay it on thickпреувеличивать
lay it on with a trowelпреувеличивать
lay it on with a trowelутрировать
lay it on with a trowelгрубо льстить
lay it on with a trowelчрезмерно хвалить (to praise someone too much; to praise or flatter in an overly generous manner: She went on and on about how she admired his work – laid it on a bit thick (laid it on with a trowel), if you ask me Taras)
lay it on with a trowelхватить через край
Let me sleep on itДай мне подумать до утра (ssn)
let's shake on itну что, договорились? (Anglophile)
let's shake on itну что, по рукам? (Anglophile)
like one's life depended on itс остервенением (в контексте 4uzhoj)
like one's life depended on itяростно (в контексте: McGrath came loudly and cheerfully into the room, making a big entrance, smoking like his life depended on it. 4uzhoj)
lose it on the windпропустить мимо ушей (And if indeed someone said it Then I guess I must have lost it on the wind TaylorZodi)
M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
make it binding on someone to do sth.обязать кого-либо сделать что-либо
make it binding on someone to do sth.обязывать кого-либо сделать что-либо
make it hard on oneselfусложнять себе задачу (Также используется вариант "tough". VLZ_58)
make it on toпроделать путь до (Ремедиос_П)
make it on toв итоге попасть в (Ремедиос_П)
mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any goodмама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionна свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого
my take on that/it isв моём восприятии (Liv Bliss)
not to be worth the paper it's written onплевка не стоить (Это дело плевка не стоит – That deal isn't worth the paper it's written on. -– MBerdy.2016)
not to put too fine a point on itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
not to put too fine an edge on itговорить без обиняков
on hearing itуслышав это
on my life he will do itотвечаю головой, что он это сделает
on the face of itс виду (Taras)
on the face of itказалось бы (Taras)
on the face of itна первый взгляд (Ostensibly, the new shares are needed to meet Russia's capital-adequacy requirements, which say that banks' equity should be no less than a tenth of their assets. Sberbank's equity is 10.7% of its assets, which meets the requirement and seems, on the face of it, adequate. economist.com)
on the face of itс первого взгляда
on the face of itпри поверхностном взгляде (User)
on the face of itпо первому впечатлению
on the face of itпо формальным признакам (ekoshkina)
on the face of itсудя по всему (Taras)
on the face of itсудя по внешнему виду
on the face of it, appearsна первый взгляд кажется (On the face of it, Prince Rupert appears an unlikely tourist destination.)
on the face of it this seems implausibleна первый взгляд это неправдоподобно (bigmaxus)
on the face of it you are guiltyпохоже на то, что вы виновны
on the following day we tied into it againна следующий день мы снова впряглись в работу
on the surface it seemsна первый взгляд кажется
on top of itи ко всему прочему
on top of itи ещё и
on top of itи вдобавок ещё
on top of itболее того
on what page does it come?на какой это странице?
play it cool to come on coolсохранять самообладание
play it cool to come on coolказаться невозмутимым
play it low onпоступить по отношению к кому-либо низко (бесчестно, подло)
play it low onпоступить по отношению к кому-либо низко
play it low onпоступить по отношению к кому-либо подло
play it low onпоступить по отношению к кому-либо бесчестно
play it on page 3помести это на третьей странице
read the note and pass it onпрочтите записку и передайте её дальше
read this and pass it onпрочтите и передайте дальше
read this and pass it onпрочтите это и передайте дальше
read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай другому
read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай дальше
read this paper and pass it on to the next personпрочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.)
rely on it thatбыть уверенным, что
shake on it!по рукам!
she blamed it on himона считала его виновным в этом
she blamed it on himона считала его виновным (в этом)
she did it on a hunchона сделала это интуитивно (Franka_LV)
she got it on good termsона получила это на выгодных условиях
she had it on good authorityона узнала об этом из достоверных источников
she has it on her finger's endsона знает это как свои пять пальцев
she is set on itей неймётся
she made good his argument by showing that it was based on reasonона привела убедительный довод, показав, что он основан на здравом смысле
she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
sit on itподождать, пока всё не уляжется
sit on itподождать до поры до времени (ad_notam)
sit on itподождать до определённого момента (ad_notam)
sit on itвыждать (ad_notam)
sleep on it!утро вечера мудрёнее (ударение на последний слог: мудренЕе Anglophile)
sleep on itу́тро ве́чера мудрене́е
slowly it was borne in on the citizens that the enemy had surrounded themдо жителей постепенно дошло, что они окружены неприятелем
spread it on thickперегнуть палку
spread it on thickхватить через край
spring it on somebodyвыдать (tell, present, or disclose something unexpected to one: ...and then she springs it on me she's leaving. fddhhdot)
stick it onприукрашивать
stick it onпреувеличивать
stick it on the billприписывать к счёту
stop talking and get on with itбольше дела, меньше слов (4uzhoj)
stumble on it accidentallyслучайно набрести (на ART Vancouver)
Suddenly it came in on me that I had left the key behindВнезапно мне пришло в голову, что я забыл ключ.
take it on the chinмужественно встречать неудачи
take it on the chinне падать духом (Anglophile)
take it on the chinвыдержать жестокий удар
take it on the chinмужественно встречать несчастья
take it on the chinне унывать (выражение из боксерской терминологии Anglophile)
take it on the heel and toeуйти
take it on the lamуносить ноги
take it on the lamунести ноги
take it on the lamудирать
take it out onотомстить
take it out onсорвать это на
take it out onсрываться на
take it out onвыместить (someone: when he got the sack he took it out on his wife – когда его выперли с работы, он выместил злобу на жене Рина Грант)
take it out onсорваться (someone Ola-shade)
take it out onвыплеснуть злость (someone Ola-shade)
take it out onвыплеснуть свою злость / злобу на
take it out onотыграться (на ком-либо felog)
take it out onвыместить злобу (на ком-либо felog)
take it out onсорвать злость (someone Anglophile)
take it out onвымещать злость (smb., на ком-л.)
take it out onсваливать (на кого-либо)
the book has no date on itна книге нет даты
the book seems uninteresting at first but it grows on youкнига сначала кажется неинтересной, но потом захватывает вас
the box will fit on the shelf if you put it longwaysкоробка поместится на полке, если поставить её горизонтально
the idea is absurd on the face of itна первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
the skirt it cut on the crossюбка расклешена
the thing to do with a problem is to sleep on itЛучше всего решать проблемы утром на свежую голову
the young folks tripped it away on the grassмолодёжь лихо отплясывала на лужайке
try it on!попробуй!
try it on!смей только!
try it onпробовать
try it onпримерять (Taras)
try it on the dogпробовать на собаке (пищу и т. п.)
try it on the other legпопытаться использовать последнюю возможность
vase with a design of flowers on itваза с цветочным узором
vase with a pattern of flowers on itваза с цветочным узором
we bought it on approvalмы купили это с одобрения
we egged our team on when it was behindмы криками подбадривали нашу команду, когда она отставала
we have it on the best authorityиз достоверных источников известно (Anglophile)
we shall come on it sooner or laterрано или поздно мы столкнёмся с этим
we shall not dwell on itне будем больше об этом говорить
we won't make it on timeмы не поспеем к сроку
we'll have more on this story as it developsмы будем держать вас в курсе событий (NumiTorum)
what on earth made you do it?как это вас угораздило сделать это?
what stops you from going on with it?за чем дело стало? (WiseSnake)
when there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a boardхлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска
without putting too fine a point on itоткровенно говоря (BBC marzipulya)
you can bet on it, say scientistsвсё так и будет, утверждают учёные (bigmaxus)
you can bet on it, say scientistsвсё к тому идёт, утверждают учёные (bigmaxus)
you can pee on his leg and tell him it's rainingссы в глаза – божья рожа (как обыгрывание выражения Don't pee on my leg and tell me it's raining m_rakova)
you can't refuse now, it's just not onвы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно
you got it on the headты попал в самую точку (anyname1)
you have brought it down on yourselfты дошутился
you have my handshake on itчестное слово (4uzhoj)
you may depend on itбудьте уверены
you'd better not plan on itвы лучше на это не рассчитывайте
Showing first 500 phrases