DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on campus | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
amer.big man on campusшишка (Maggie)
amer.big man on campusбольшой человек
idiom.big man on campusпервый парень на деревне (InfoWorld Alex_Odeychuk)
slangbig man on campusсамый популярный и известный студент в студенческом городке или общежитии
slangbig man on campusпользующийся авторитетом студент-лидер
Gruzovik, amer.big man on campusважная птица
mil., inf.big man on the campusначальник лагеря
gen.Campus Security was informed a vehicle had been broken into while parked on Union Streetв Службу безопасности университетского городка сообщили, что кто-то взломал автомобиль, припаркованный на Юнион-стрит
gen.new woman on campusновичок в университете
gen.newman on campusновичок в университете
univer.on campusстуденческий городок, общежитие (drag)
gen.on the campusв университетском городке (Johnny Bravo)
gen.on the university campusна территории университета
gen.on the university campusв университете
UN, econ.on-campusна территории комплекса
ed.on-campusочный (course rechnik)
ed.on-campusна территории учебного заведения
gen.on-campus and off-campusочно-заочный (learning Artjaazz)
univer.on-campus classesочное обучение (I am confident the going back to on-campus classes is the right decision. ART Vancouver)
univer.on-campus classesочная форма обучения (I am confident the going back to on-campus classes is the right decision. ART Vancouver)
adv.on-campus interviewинтервью на территории колледжа
adv.on-campus interviewинтервью в студгородке
mil.on-campus military instructionвневойсковая подготовка офицеров резерва в гражданском учебном заведении
ed.on-campus studentстудент очного отделения (Morning93)
cultur.politically correct culture on campusкультура политической корректности в студгородке (Fox News Alex_Odeychuk)
ed.study on campusстационарное обучение
ed.study on campusочное обучение
amer.top dog, top or fat cat, big fish, big cheese, hotshot, bigwig, head honcho, big or top gun, high man on the totem-pole, heavy-hitter, big man on campus, key player, big kahunaшишка (See also "важная птица" или "большой человек")