English | Russian |
be fried on both sides | обжарить |
be fried on both sides | обжаривать |
both lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this country | обе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой стране |
both parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at sea | обе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на море |
bread buttered on both sides | достаток |
fry on both sides | обжарить |
fry on both sides | обжаривать |
have both feet on the ground | крепко стоять на ногах |
he draws on both published and unofficial information from many different sources | он использует как опубликованные, так и неопубликованные сведения из многих источников |
he is fond on music, both ancient and modern | он любит музыку, как старую, так и современную |
keep both feet on the ground | крепко стоять на ногах |
keep both hands on the wheel | держать руль обеими руками |
kiss on both cheeks | поцеловать в обе щеки |
lean on both elbows | облокотиться на оба локтя |
lines on both scales are level with each other | риски на обеих шкалах совпадают |
on both these grounds | по этим двум причинам |
print on both sides of a sheet of paper | печатать на обеих сторонах листа (бумаги) |
river is banked high on both sides | река заключена в крутые берега |
scale on this ruler is in both centimetres and inches | деления на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах |
she refused on the ground that it was both unbecoming and un-American | она отказалась на том основании, что это было и неприлично, и не по-американски |
the lines on both scales are level with each other | риски на обеих шкалах совпадают |
the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgements of water | равнины по обеим сторонам в это время года покрыты огромной массой воды |
the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgments of water | равнины по обеим сторонам покрыты в это время года огромной массой воды |
the river is banked high on both sides | река заключена в крутые берега |
the scale on this ruler is in both centimetres and inches | деления на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах |
the town is located on both banks of the river | город расположен по обоим берегам реки |
the town is situated on both banks of the river | город расположен по обоим берегам реки |
the town lies on both banks of the river | город расположен на обоих берегах реки |
the town lies on both banks of the river | город расположен по обоим берегам реки |
the town lies on both banks of the river | город лежит по обоим берегам реки |
the town stands on both banks of the river | город стоит на обоих берегах реки |
the vacuum cleaner can be used on both carpet and parquet | пылесос можно использовать как для ковров, так и для паркета parquet |
they were both seated in the gig, and birring it on merrily towards Carlisle | они оба сидели в двуколке и весело и шумно катили по направлению к Карлайлу |
toast a slice of bread brown on both sides | поджарь ломтик хлеба с обеих сторон до появления корочки |
welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side | с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете" |
welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either side | с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете" |
write on both sides of a sheet of paper | писать на обеих сторонах листа (бумаги) |