Subject | English | Russian |
avia. | A baby is born on board | на борту родился ребёнок (типовое сообщение по связи) |
gen. | a project is on the drawing board | готовится проект (Alexander Demidov) |
gen. | a spell of eighteen months on board | восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля |
mil. | actual staff on board | фактическое число сотрудников |
Makarov. | Ad Hoc Committee of the Board of Governors on Reform of the International Monetary System and Related Issues | Специальный комитет Совета управляющих по вопросу о реформе международной валютной системы и смежным проблемам |
comp. | add-on board | дополнительная плата (расширяющая функциональные возможности) |
comp. | advanced on-board signal processor | усовершенствованный бортовой процессор по обработке сигналов |
energ.ind. | Advisory Board on Science and Technology Information | Консультативный совет по информации в сфере науки и технологий (США) |
ecol. | Advisory Board on Wildlife Management | Консультативный совет по проблемам диких животных (США) |
Makarov. | all hands on board perished | все матросы на судне погибли |
gen. | all on board the ship were lost, including the captain | на корабле погибли все, включая капитана |
Makarov. | are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
shipb. | attendance on board | судовая служба |
shipb. | attendance on board | корабельная служба |
gen. | baby on board | ребёнок в машине (Yanick) |
gen. | barge on board | судно для перевозки барж |
gen. | barge on board | баржевоз |
nautic. | barges-on-board ship | судно для груженых барж |
nautic. | barges-on-board ship | баржевоз |
gen. | be belatedly on board with | запоздало согласиться с (Huffington Post financial-engineer) |
gen. | be now on board as well | соглашаться теперь с ним также (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | be now on board as well | быть теперь также с ним согласным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
inf. | be on board | участвовать (в чем либо alia20) |
gen. | be on board ship | быть на борту судна |
gen. | be on board with | одобрять (Ремедиос_П) |
fig. | be on even board with | быть на равной ноге (Bobrovska) |
gen. | be on the board | быть в составе правления |
Makarov. | be on the examining board | быть членом экзаменационной комиссии |
Makarov. | be on the governing board | быть членом правительственной комиссии |
Makarov. | be up to every move on the board | быть опытным |
Makarov. | be up to every move on the board | не дремать |
Makarov. | be up to every move on the board | быть всегда начеку |
Makarov. | be up to every move on the board | быть всегда настороже |
Makarov. | be up to every move on the board | быть искушённым |
gen. | belong on a board | быть членом совета (on a panel, etc., и т.д.) |
mil. | Board of Action on Letters of Intent Conversion | исполнительный совет по изменениям положений заявления о намерениях |
mil., avia. | Board on Atmospheric Science and Climate | Комитет по атмосферным исследованиям и климатологии |
nautic. | board on board | борт о борт |
nautic. | board on board | лагом |
nautic. | board on board | рядом |
mil., avia. | Board on Coordination of Civil Aviation | комиссия по координации использования гражданской авиации |
energ.ind. | board on radiation effects | отдел исследований радиационных воздействий |
energ.ind. | board on radiation effects research | отдел исследований радиационных воздействий |
energ.ind. | Board on Radioactive Waste Management | Совет по проблемам управления радиоактивными отходами |
Makarov. | board-on-board | борт о борт |
gen. | board the goods on | погрузить товары (на корабль) |
gen. | board the train on time | сесть на поезд вовремя (zzza) |
gen. | board-on-frame | тамбурат (облегчённый плитный материал, конструкция которого состоит из двух внешних слоев (ДСП, МДФ или ХДФ) и внутреннего слоя, являющимся сотовым наполнителем. B_Irina) |
med. | bolus on board | активный инсулин (Анастасия Беляева) |
med. | bolus on board | болюсный инсулин (Анастасия Беляева) |
gen. | bring on board | задействовать (suburbian) |
mil. | Canada-US Permanent Joint Board on Defense | постоянный объединённый канадско-американский совет по вопросам обороны |
avia. | cargo-on-board delivery | доставка грузов на борт (авианосца) |
avia. | cargo-on-board delivery | транспортное снабжение авианосцев |
nautic. | carried-on-board | корабельный (ЗИП tannin) |
mil. | carrier on-board delivery | доставка грузов на корабль по воздуху (в море) |
mil. | carrier-on-board delivery aircraft | палубный транспортный ЛА |
mil. | carrier-on-board delivery aircraft | ЛА для доставки грузов на борт корабля |
gen. | chalk creaking on a board | скрип мела по доске (Taras) |
gen. | chalk screeching on a board | скрип мела по доске (Taras) |
gen. | clean on board | чистый бортовой коносамент |
nautic. | clean on board | без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на борт (clean on board bill of lading — коносамент без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на борт Alex_Odeychuk) |
gen. | clean on board | чистый бортовой |
gen. | clean on board bill of lading | чистый коносамент (clean on board b/l) |
gen. | clean-on-board | чистый бортовой коносамент |
gen. | come on board | включаться в процесс (raspberry) |
Makarov. | come on board | сесть (на корабль, поезд, в самолёт) |
Makarov. | come on board | садиться на пароход |
Makarov. | come on board | подняться на борт (корабля, самолёта) |
gen. | come on board | поступить на работу (Дмитрий_Р) |
gen. | come on board | сесть на самолёт |
gen. | come on board | сесть на корабль |
gen. | come on board | начать принимать участие (raspberry) |
gen. | come on board | начинать принимать участие (raspberry) |
nautic. | come on board | всходить на борт |
nautic. | come on board | садиться на судно |
nautic. | come on board | садиться на корабль |
nautic. | come on board | приходить на судно |
nautic. | come on board | приходить на корабль |
gen. | come on board | включиться в процесс (raspberry) |
gen. | come on board | присоединиться (He came on board as executive producer and put in the rest of the money. – Он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму. VLZ_58) |
gen. | come on board | подняться на борт |
gen. | come on board | стать своим (to be or start to be involved in an activity: "Make sure all senior managers are on board and involved in the internet strategy. CBED Alexander Demidov) |
Makarov. | come on board a ship | сесть на корабль |
Makarov. | come on board a ship | садиться на корабль |
Makarov. | come on board aircraft | сесть на самолёт |
Makarov. | come on board aircraft | садиться на самолёт |
mil., avia. | compatible on board ranging | система определения дальности с помощью бортовой аппаратуры (system) |
Makarov. | competent scientific men would be taken on board and left with the wintering party | вместе с полярниками на зимовку отправятся учёные специалисты |
gen. | Consultative Board on the World Cocoa Economy | Консультативный совет по мировой экономике какао (Международное соглашение по какао 2010 ABelonogov) |
avia. | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушного судна (Irina Verbitskaya) |
avia., corp.gov. | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суден |
Makarov., amer. | deliver on board car | грузить в вагон |
mil., avia. | destination, route, alternate, fuel on board, time enroute | данные о пункте назначения, маршруте, топливе на борту и времени полёта для службы управления воздушным движением при уходе на запасной аэродром |
avia. | do you have transponder on board? | Ваш борт оборудован ответчиком? (типовое сообщение по связи) |
avia. | do you have VIP on board? | Имеете ли на борту особо важное лицо? (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | don't cast off the boat till everyone is on board | не отправляйте корабль, пока все не будут на борту |
inf. | don't just hop on board any bandwagon | не будь всеядным (Don't just hop on board any bandwagon. Do what you want to do.) |
shipb. | duty on board | несение корабельной службы |
nautic. | duty on board | корабельная служба |
nautic. | embarkation on board | посадка на борт корабля (defense.gov Alex_Odeychuk) |
nautic. | fall on board | наскочить на борт (другого судна) |
nautic. | fall on board | навалиться на борт (другого судна) |
obs. | fall on board of | нападать (переносный смысл Bobrovska) |
nautic. | fall on board of | столкнуться (Bobrovska) |
Makarov. | fall on board of another ship | столкнуться с другим пароходом |
Makarov. | fall on board of another ship | столкнуться с другим кораблём |
mil., avia. | fighter fuel on board | запас топлива на борту истребителя |
amer. | free on board | франко-вагон |
avia. | free on board | фоб (условия при перевозке грузов) |
gen. | free on board | фоб |
energ.ind. | free on board | франко-борт (условие, по которому стоимость погрузки товара оплачивается поставщиком) |
nautic. | free on board | фоб (продавец несёт расходы по доставке груза, включая подачу на строп судна в порту погрузки) |
nautic. | free on board | франт-вагон (FOB) |
gen. | Free on board | франко-борт судна (вид сделки в международной торговле) |
gen. | free on board | свободно на борту |
nautic. | free on board and free stowed | франко-борт и штивка (вк) |
nautic. | free on board and free stowed | свободно на борт с укладкой (вк) |
nautic. | free on board and free trimmed | франко-борт и тримминг (вк) |
nautic. | free on board and free trimmed | свободно на борт с разравниванием (вк) |
nautic. | free on board and stowed | франко борт и штивка |
nautic. | free on board and stowed | свободно на борт с укладкой (вк) |
nautic. | free on board and stowed and free discharging | франко-борт со штивкой и свободная выгрузка (вк) |
nautic. | free on board and trimmed | франко-борт и тримминг (вк) |
shipb. | free on board and trimmed | франко-бункер |
nautic. | free on board and trimmed | закупка бункерного угля на условиях погрузки его в бункер судна за счёт продавца (соответствует термину free on board and stowed) |
nautic. | free on board and trimmed | свободно на борт с разравниванием (вк) |
mil., avia. | freight on board | груз на борту |
avia. | fuel on board | количество топлива на борту |
avia. | fuel on board | запас топлива на борту |
nautic. | full fuel and water on board | полная заправка судна топливом и водой (translator911) |
med. | get leadership on board | заручиться поддержкой лидеров (Linera) |
gen. | get on board | приобщать (Ремедиос_П) |
gen. | get on board | привлекать (Ремедиос_П) |
gen. | get on board | заручиться поддержкой (Moscowtran) |
gen. | get on board | приобщиться (Ремедиос_П) |
inf. | get someone on board | уломать (SirReal) |
Makarov. | get on board | садиться на пароход |
gen. | get on board | приобщаться (Ремедиос_П) |
avia. | get on board | производить посадку |
gen. | get someone on board | приобщить (кого-либо к чему-либо Андрей Шагин) |
gen. | get on board with | принимать (Pharma must "get on-board with digital health" to be more patient-focused Alexander Demidov) |
gen. | get on board with | согласиться с (Energy round-up: will Britain get on board with fracking? Alexander Demidov) |
gen. | get on board with | принять (Companies can get on "board" with a new offer from Coventry City Football Club to help them promote their business. Alexander Demidov) |
gen. | get on board with | воспринимать (принимать, соглашаться с ... Alex_Odeychuk) |
gen. | get on board with | соглашаться с (UK needs Europe to get on board with "Google Tax" Alexander Demidov) |
avia. | getting on board | производящий посадку |
gen. | go on board | подниматься на борт (Taras) |
gen. | go on board | подниматься на борт корабля (Taras) |
gen. | go on board | садиться на корабль (ship) |
Makarov. | go on board | сесть (на корабль, поезд, в самолёт) |
gen. | go on board | сесть на корабль |
gen. | go on board | сесть на пароход |
gen. | go on board | поступить на работу (Дмитрий_Р) |
Gruzovik, nautic. | go on board ship | садиться на корабль |
Makarov. | go on board | подняться на борт (корабля, самолёта) |
Makarov. | go on board | подниматься на борт корабля |
gen. | go on board | подняться на борт |
gen. | go on board | сесть на самолёт |
Makarov. | go on board a ship | сесть на корабль |
Makarov. | go on board a ship | взойти на судно |
Makarov. | go on board a ship | садиться на корабль |
Makarov. | go on board aircraft | сесть на самолёт |
Makarov. | go on board aircraft | садиться на самолёт |
gen. | handling on board | обработка грузов на борту судна |
Makarov. | have a seat on the Board | быть членом правления |
Makarov. | have a seat on the board of directors | быть членом правления |
Makarov. | have someone, something on board | иметь кого-либо, что-либо на борту |
gen. | have on board | взять на работу (Anglophile) |
gen. | have on board | включить в штатное расписание (Anglophile) |
gen. | have on board | включить в штат (Anglophile) |
avia. | have room on board for two crew | быть оборудованным кабиной для двух членов экипажа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | he came on board | он поднялся на борт (корабля, самолёта) |
gen. | he came on board as executive producer and put in the rest of the money | он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму |
Makarov. | he found that they had on board the man whose newspaper soaked his last book | он обнаружил, что с ними на борту находился человек, чья газета раскритиковала его последнюю книгу |
gen. | he has a seat on the Board | он член правления |
gen. | he has taken criticism on board | он прислушался к критике |
Makarov. | he is on board | он на борту корабля |
gen. | he is on board ship | он на борту корабля |
gen. | he is on the board | он входит в состав правления |
gen. | he took on board some 3,000 gallons of wine | он взял на борт около трёх тысяч галлонов вина |
Makarov. | he took on board the consultants' recommendations | он учёл рекомендации консультантов |
tech. | heterodyne-type on-board transponder | бортовой ретранслятор гетеродинного типа |
avia. | hostage-taking on board aircraft | захват заложников на борту воздушного судна (Aleksandra007) |
inf. | I'm on board! | я с вами! (alia20) |
mil., astronaut. | imager on board the Integral satellite | устройство формирования изображений на борту астро-физической обсерватории "Интеграл" |
tech. | install something on board an aeroplane | устанавливать что-либо на самолёте |
med. | insulin on board | болюсный инсулин (Анастасия Беляева) |
med. | insulin on board | активный инсулин (Анастасия Беляева) |
mil. | interfacing to on-board computers | комплексирование с бортовым вычислителем |
gen. | International Board on Books for Young People | Международный совет по книгам для молодёжи |
gen. | International Board on Books for Young People | МСКМ |
nautic. | International Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board Ships | Международный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судах (Кодекс INF xltr) |
Makarov. | is everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste | все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени |
gen. | is on the drawing board | ведётся разработка (being prepared or considered Х It's just one of several projects on the drawing board. OALD Alexander Demidov) |
gen. | it's good to have you on board | прекрасно, что ты член нашей команды |
mil. | Joint Board on Future Storage of Atomic Weapons | объединённый совет по вопросам складирования ЯО |
inf. | jump on board | присоединяться (Marina Lee) |
nautic. | lay the ship on board | ставить судно к борту (другого судна) |
gen. | leave the land on back board | оставить землю за собою |
avia. | Loading on board preparation | подготовка к погрузке на борт ВС (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | man-on-board orderpicker | стеллажный кран-штабелёр, управляемый из кабины |
mil., mil., arm.veh. | maximum on board elevation | максимальный угол возвышения |
avia. | meals on board | питание на борту |
mil., avia. | minimum fuel on board | на борту остаётся минимальное количество топлива |
med. | National Academy of Sciences' Board on Medicine | Национальная академия научно-медицинских советов |
tech. | Naval on-board maintenance aid device system | корабельный контрольно-измерительный комплекс технического обслуживания аппаратуры |
gen. | noise levels on board ships | интенсивность шумов на борту судов (tfennell) |
inf. | not on board | не в курсе (4uzhoj) |
gen. | on board | на корабле |
mil. | on board | на борт |
mil. | on board | на машине |
mil. | on board | на корабль |
gen. | on board | на пароходе |
jarg. | on board | в организме (medical lingo: You need to have something on board in case the next attack happens at night, it's very effective. ART Vancouver) |
amer., Makarov. | on board | в вагоне (ж.-д., трамвайном) |
amer. | on board | в вагоне (железнодорожном, трамвайном) |
nautic. | on board | на борту корабля |
nautic. | on board | на борт (корабля, судна) |
gen. | on board | смонтированный на (См. пример в статье "установленный на". I. Havkin) |
gen. | on board with something | быть по душе (I'm not on board with this at all. Shawty) |
gen. | on board | на месте (Lavrov) |
gen. | on board | на борту |
gen. | on board a ship | на пароходе (kee46) |
avia. | on board an airliner | на борту авиалайнера (Andrey Truhachev) |
mil. | on board at | в составе |
nautic. | on board or not on board | независимо от того, на борту или не на борту (вк) |
avia. | on board plane | на борту воздушного судна (Clipsa) |
nautic. | on board quantity | количество на борту (MichaelBurov) |
Makarov. | on board radar | бортовая РЛС (любое транспортное средство) |
Makarov. | on board ship | на борту судна (без упоминания конкретного судна) |
nautic. | on board ship | на корабле |
nautic. | on board ship | на судне |
gen. | on board ship | на борту корабля |
avia. | on board the jet | на борту воздушного судна (Clipsa) |
gen. | on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor | на борту корабля находятся известный писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёр |
gen. | on board the vessel | на борту судна |
gen. | on board wages | на своих харчах |
avia. | on board wounded man | на борту раненый (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | on our arrival on board, the water was nearly square with the lower deck | когда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубы |
gen. | on the basis of a board and treatment voucher | по путёвке (ABelonogov) |
avia. | on the board | на борту |
avia. | on the board of glider | на борту планера (Konstantin 1966) |
gen. | on the drawing board | в виде "бумажных проектов" (Alexander Demidov) |
gen. | on-board | набортный |
mil. | on-board | автономный (о системе наведения) |
comp. | on-board | размещённый на плате |
comp. | on-board | набортный (MichaelBurov) |
HR | on-board | провести адаптацию нового работника при поступлении на работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | on-board | бортовой |
gen. | on-board | находящийся на борту |
mil. | on-board ammunition capacity | возимый боекомплект |
mil. | on-board ammunition supplies | возимый боекомплект (БМ) |
Makarov. | on-board analysis | анализ процесса обработки на станке |
tech. | on-board antenna pointing system | система ориентации бортовой антенны |
tech. | on-board antenna stabilization | стабилизация бортовой антенны |
tech. | on-board antenna structure | конструкция бортовой антенны |
mil. | on-board armament | бортовое оружие |
Gruzovik, mil. | on-board armament system | система бортового вооружения |
tech. | on-board attitude determination system | бортовая система определения пространственного положения |
gen. | on-board Automatic Time Sequencer | бортовое программное устройство токораспределения (ATS) |
tech. | on-board automation | бортовая автоматика |
med. | on-board battery charger | бортовое зарядное устройство (vlad-and-slav) |
tech. | on-board checkout | контрольные измерения на борту |
mil. | on-board checkout | проверка на борту ЛА |
tech. | on-board checkout and data management system | бортовая система контроля и управления информационными данными |
mil., avia. | on-board checkout and data management system | бортовая система контроля и управления данными |
tech. | on-board checkout and monitoring system | система бортового контрольно-измерительного оборудования |
mil., avia. | on-board checkout equipment | бортовое контрольно-измерительное оборудование |
tech. | on-board checkout system | бортовая система контроля |
tech., abbr. | on-board computational facility | бортовой вычислительный комплекс |
tech., abbr. | on-board computational facility | бортовая ЭВМ |
avia. | on-board computer | бортовой электронный вычислитель (бортовой компьютер Alex_Odeychuk) |
Makarov. | on-board computer | электронно-вычислительная машина на борту корабля |
mil., avia. | on-board computer | бортовая ЭВМ (на тележке) |
avia. | on-board computer | бортовая цифровая вычислительная машина (MichaelBurov) |
avia. | on-board computer | БЦВМ (MichaelBurov) |
tech. | on-board data bank | бортовой банк данных |
mil., avia. | on-board data handling | бортовое устройство обработки данных |
tech. | on-board data handling unit | бортовое устройство обработки данных |
tech. | on-board diagnostics | встроенная диагностика |
tech. | on-board digital computer control | управление с помощью бортовой ЦВМ |
mil., avia. | on-board digital computer control | управление с помощью бортовой цифровой ЭВМ |
mil., avia. | on-board digital data handling | бортовая система обработки цифровых данных |
tech. | on-board digital data handling | цифровая обработка данных на борту |
mil., avia. | on-board digital data handling | бортовая система обработки цифровых данных (system) |
avia. | on-board dining | сервис бортового питания (sankozh) |
avia. | on-board emitter | бортовой излучатель |
tech. | on-board encoder | кодовый бортовой датчик (Technical) |
gen. | on-board energy storage | автономный источник энергии (Gaist) |
mil., avia. | on-board equipment | бортовое оборудование |
Makarov. | on-board equipment | бортовая аппаратура (космического корабля и т.п.) |
avia. | on-board equipment | целевая нагрузка (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
tech. | on-board equipment failure | отказ бортовой аппаратуры |
avia. | on-board equipment set | самолётное оборудование (MichaelBurov) |
avia. | on-board equipment set | авиационное оборудование (MichaelBurov) |
avia. | on-board equipment set | самолётная аппаратура (MichaelBurov) |
avia. | on-board equipment set | комплект бортового оборудования (MichaelBurov) |
avia. | on-board equipment set | комплекс бортового оборудования (MichaelBurov) |
avia. | on-board equipment set | бортовое оборудование (MichaelBurov) |
avia. | on-board equipment set | бортовая аппаратура (MichaelBurov) |
avia. | on-board equipment set | КБО (MichaelBurov) |
avia. | on-board experience | обслуживание на борту самолёта (sankozh) |
tech. | on-board flight software | бортовые средства программного обеспечения полёта |
tech. | on-board flotation | флотация на борту судна (руды) |
avia. | on-board food service | питание авиапассажиров во время рейса (key2russia) |
refrig. | on-board freezing technique | технология замораживания на борту судна |
refrig. | on-board frozen | замороженный на борту судна |
avia. | on-board fuel | запас топлива на борту |
Makarov. | on-board hoist | подъём в транспортной системе (напр., детали) |
avia. | on-board inert gas generation system | бортовая система генерации нейтрального газа |
avia. | on-board inert gas generation system | бортовая система получения нейтрального газа |
mil. | on-board infantry | пехота, перевозимая на БТР |
mil. | on-board infantry | пехота, перевозимая на БМП |
tech. | on-board in-flight checkout | выполнение контрольных измерений на борту в полёте |
mil. | on-board in-flight checkout | проверка на борту ЛА в полете |
avia. | on-board information and control system | информационно-управляющая система (MichaelBurov) |
avia. | on-board information and control system | бортовая информационно-управляющая система (MichaelBurov) |
avia. | on-board information and control system | ИУС (MichaelBurov) |
tech. | on-board information compression device | бортовое устройство уплотнения информации |
tech. | on-board information processing | бортовая обработка информации |
Makarov. | on-board input-output | печатная плата ввода-вывода (данных) |
tech. | on-board installation | бортовая установка |
avia. | on-board interface channel | КБИ (MichaelBurov) |
mil. | on-board IR sensor | бортовая аппаратура обнаружения ИК-диапазона (Киселев) |
avia. | on-board jib | бортстрела (NikolaiPerevod) |
tech. | on-board laser locator | бортовой лазерный локатор |
mil. | on-board launcher | бортовая установка |
Gruzovik | on-board launcher | бортовая пусковая установка |
mil. | on-board load | возимый груз |
tech. | on-board lower source | бортовой источник питания (на любом транспортном средстве) |
avia. | on-board magazine | бортовой журнал (Elena_afina) |
avia. | on-board maintenance | техническое обслуживание на борту (в полёте) |
avia. | on-board maintenance system | бортовая система регистрации эксплуатационных параметров |
comp. | on-board memory | набортная память (MichaelBurov) |
mil. | on-board missile equipment | бортовая аппаратура ракеты |
tech. | on-board monitor | бортовой монитор |
tech. | on-board multichannel transponder | многоствольный бортовой ретранслятор |
tech. | on-board navigation | бортовая навигация |
mil. | on-board optics | бортовые оптические средства (Киселев) |
avia. | on-board oxygen generating system | бортовая система генерации кислорода |
avia. | On-Board Oxygen Generating System | бортовая кислородо-добывающая станция (granin) |
avia. | on-board oxygen generating system | бортовая система получения кислорода |
mil. | on-board oxygen generation system | бортовая система генерирования кислорода (для экипажа ЛА) |
Makarov. | on-board passenger service | обслуживание пассажиров на борту (самолёта) |
mil. | on-board power generator | бортовой электрогенератор (Каждое орудие может действовать отдельно, так как машина оснащена собственными баллистическим вычислителем, оптико-электронной системой управления огнем и дальномером, а также бортовым электрогенератором. bartov-e) |
Makarov. | on-board power source | бортовой источник питания (на любом транспортном средстве) |
tech. | on-board power system | бортовая сеть электропитания |
comp. | on-board processing | бортовая обработка информации |
mil., avia. | on-board processor | бортовой процессор |
tech. | on-board radar | бортовая радиолокационная станция |
tech. | on-board radar | бортовая РЛС |
gen. | on-board radar | автономная радарная установка |
tech. | on-board radio station | бортовая радиостанция |
tech. | on-board receiver | бортовой радиоприёмник |
tech. | on-board recorder | бортовой самописец |
mil., avia. | on-board recorder | бортовой самопишущий прибор |
nautic. | on-board repair station | пост живучести (MichaelBurov) |
tech. | on-board repeater channel | ствол бортового ретранслятора |
avia. | on-board resources | бортовые запасы (Irina Verbitskaya) |
tech. | on-board satellite computer | электронно-вычислительная машина на борту спутника |
tech. | on-board satellite processing | обработка на борту спутника |
avia. | on-board sensing | измерение с помощью бортового датчика |
nautic. | on-board set | зип одиночный (BorisKap) |
avia. | on-board simulation | бортовое моделирование |
tech. | on-board single-channel transponder | одноствольный бортовой ретранслятор |
mil. | on-board smoke | постановка дымовой завесы танком (для самомаскировки) |
tech. | on-board software | бортовое программное обеспечение |
tech. | on-board software | бортовые средства программного обеспечения |
avia. | on-board spares stowage | хранение запчастей на борту ЛА |
tech. | on-board star catalog | бортовой звёздный каталог |
tech. | on-board starting | автономный пуск |
mil. | on-board station | бортовая радиостанция |
Makarov. | on-board statistical process control | статистический контроль процесса обработки на станке |
mil. | on-board strength | фактическая численность |
mil. | on-board strength | наличный состав |
mil. | on-board strength | наличная численность |
Makarov. | on-board system | бортовая система (космического корабля и т.п.) |
Gruzovik, tech. | on-board technical measurements | бортовые измерения технических параметров |
HR | on-board the new developers | проводить адаптацию новых разработчиков программного обеспечения при поступлении на работу (Alex_Odeychuk) |
avia. | On-Board Trajectory Management Complex | Комплекс бортовых траекторных измерений (4_paranoid_4) |
avia. | On-Board Trajectory Management Complex | КБТИ-М (4_paranoid_4) |
tech. | on-board transponder | бортовой ретранслятор |
tech. | on-board transponder capacity | пропускная способность бортового ретранслятора |
tech. | on-board transponder power system | система электропитания бортового ретранслятора |
tech. | on-board TV camera | бортовая телекамера |
Makarov. | on-board vehicular diagnostic system | встроенная система диагностики транспортного средства |
avia. | on-board voice recorder | БРР (Sloneno4eg) |
avia. | PAN, PAN, PAN, "Minsk – Approach", AI112, a sick passenger on board, require immediate landing at your aerodrome | ПАН, ПАН, ПАН сигнал срочности, "Минск-Подход", АИ112, у меня больной пассажир, необходима немедленная посадка на Вашем аэродроме (типовое сообщение по связи) |
gen. | passengers aren't allowed on board yet | посадка ещё не началась |
comp. | PC-on-a-Board | ЭВМ на одной плате (вася1191) |
mil. | Permanent Joint Board on Defense | Постоянный объединённый совет по вопросам обороны (США и Канады) |
mil., avia. | permanent joint board on defense | постоянный объединённый комитет по вопросам обороны |
tech. | personnel on board | имеющийся персонал |
gen. | personnel on board | личный состав платформы (ЛСП, POB Alexander Demidov) |
gen. | personnel on board | личный состав платформы (AD, ЛСП, POB) |
nautic. | Persons on Board | судовая роль (POB AVLS) |
avia. | persons on board | количество пассажиров на борту |
avia., radio | persons on board | общее количество людей на борту воздушного судна (Leonid Dzhepko) |
gen. | Persons on Board | количество человек на борту |
Makarov. | physician on board ship | судовой врач |
Makarov. | please post this important message on your notice board | пожалуйста, приколи это важное сообщение у вас на доске объявлений |
gen. | projects on the drawing board | прорабатываемые проекты (AD Alexander Demidov) |
mil. | propellant on board at takeoff | количество реактивного топлива на борту при взлёте |
Makarov., amer. | put on board car | грузить в вагон |
gen. | put points on the board | Расставить точки над и (Baaghi) |
gen. | put up an announcement on the notice board | вешать объявление на доску |
Makarov. | put up on the board of honor | заносить на доску почёта |
Makarov. | put up on the board of honour | вывешивать на доску почёта |
nautic. | quantity remaining on board | количество груза, оставшееся на борту (MichaelBurov) |
nautic. | quantity remaining on board | количество, оставшееся на борту (MichaelBurov) |
mil., avia. | reliable on-board data network | надёжная бортовая сеть передачи данных |
nautic. | remain on board | остаток на борту (Johnny Bravo) |
mil. | reserve on board | секретные инструкции, находящиеся на корабле и вступающие в действие по сигналу |
avia. | rules of conduct on board aircraft | правила поведения на борту самолёта (Irina Verbitskaya) |
avia. | rules of conduct on board the aircraft | правила поведения на борту самолёта (Irina Verbitskaya) |
avia. | rules of passenger conduct on board | правила поведения пассажиров (Aziz) |
nautic. | run on board | наскочить на борт (другого судна) |
nautic. | run on board | навалиться на борт (другого судна) |
Makarov. | run on board of another ship | столкнуться с другим пароходом |
Makarov. | run on board of another ship | столкнуться с другим кораблём |
avia. | safety on board | безопасность на борту судна (MichaelBurov) |
avia. | safety-on-board card | карточка с инструкцией по безопасности на борту судна (MichaelBurov) |
mil., astronaut. | satellite on-board attack warning system | бортовая система спутника для предупреждения о нападении |
gen. | seat on the board | должность члена правления директоров |
gen. | seat on the board | директорский пост |
Makarov. | see someone on board a ship | посадить кого-либо на пароход |
mil., avia. | senior scientist on board | старший научный сотрудник на борту |
Makarov. | serve on a board | быть членом правления |
gen. | serve on board | Быть членом экипажа (Yuliiaorlova) |
Makarov. | serve on board a warship | служить на военном корабле |
Makarov. | serve on board a warship | плавать на военном корабле |
gen. | serve on the board | быть членом правления компании |
gen. | set men up on a chess-board | расставлять фигуры на шахматной доске |
Gruzovik, mil. | sewn-on shoulder board | нашивной погон (амер.) |
Gruzovik, mil. | sewn-on shoulder-board | нашивной погон (брит.) |
nautic. | shipped on board bill of lading | коносамент на груз, принятый на борт судна (вк) |
gen. | sick orderly on board ship | дежурный по лазарету на судне |
Makarov. | sit on a board | быть членом совета |
gen. | sit on a board | быть членом правления |
gen. | sit on the board of the local union | быть членом правления местного профсоюза |
Makarov. | sling the boxes on board | поднять ящики на борт |
avia. | SOB=soul on board | количество пассажиров на борту (авиац. aviavova) |
avia. | souls on board | количество пассажиров на борту |
tech. | specify strict requirements to on-board equipment | предъявлять высокие требования к бортовой аппаратуре |
gen. | staff on board | личный состав (Johnny Bravo) |
gen. | staff on board | персонал на борту (Johnny Bravo) |
gen. | staff on board | работающий персонал (Johnny Bravo) |
gen. | stand the board on edge | поставьте доску ребром |
energ.ind. | State Board on Electricity Generating Siting | Совет штата США по выбору площадок для строительства электроэнергетических установок |
Makarov. | take something on board | прислушиваться к (совету) |
Makarov. | take something on board | учитывать (пожелание, замечание) |
Makarov. | take on board | брать на борт (корабля, самолёта) |
Makarov. | take something on board | прислушиваться (к совету) |
gen. | take on board | принимать к сведению (The management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities. – Руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению VLZ_58) |
gen. | take on board | принимать (критику, рекомендации VLZ_58) |
Makarov. | take on board | выпить |
Makarov. | take on board | понять |
Makarov. | take on board | проглатывать |
Makarov. | take on board | схватывать (идею) |
Makarov. | take something on board | принимать (критику) |
Makarov. | take on board | принять |
gen. | take on board | прислушиваться (к совету VLZ_58) |
gen. | take on board | учесть (take (something) on board Brit : to decide to accept or deal with (something, such as a suggestion or idea) You will be pleased to note that we have taken your suggestions on board in formulating the present policy. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | take on board | учитывать (BT said the report was wrong and failed to take on board the company's submissions to the committee 4uzhoj) |
gen. | take on board | взять на вооружение (Clepa) |
Makarov. | take the battery off the on-board line | отключать аккумулятор от бортовой сети |
gen. | the board meets on Monday | заседание правления состоится в понедельник |
gen. | the board meets on Monday | заседание правления будет в понедельник |
Makarov. | the board of directors has been fudging on the question of pay increases for the workers | совет директоров уклончиво ответил на требование рабочих поднять зарплату |
Makarov. | the cameraman then came on board and we left the quay | затем оператор поднялся на борт, и мы покинули причал. |
Makarov. | the crates were slung on board | ящики подняли на борт |
Makarov. | the exam results went up on the board | результаты экзамена были вывешены на доске |
Makarov. | the examination results will be stuck up on this board tomorrow | результаты экзамена будут вывешены завтра вот на этом стенде |
Makarov. | the Government has taken criticism on board | правительство прислушалось к критике |
Makarov. | the management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities | руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению |
gen. | the metal mesh of the ironing board has been coming through and making marks on clothes | сетка гладильной доски пропечатывается на одежде (VLZ_58) |
gen. | the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vessel | в результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна |
Makarov. | the results will be posted on the board | результаты будут вывешены на доске |
Makarov. | the results will be posted up on the board | результаты будут вывешены на доске |
gen. | there are only few pieces on the board | на доске осталось лишь несколько фигур |
gen. | there are 200 passengers on board the ship | на борту судна 200 пассажиров |
avia. | there is a sick person on board | на борту больной (типовое сообщение по связи; пассажир) |
gen. | there was nobody else on board | на борту никого другого не было |
gen. | there were several movie stars travelling on board the ship | этим пароходом ехали несколько кинозвезд |
gen. | there were 300 souls on board | на борту находилось 300 человек |
gen. | there were 300 souls on board | на борту находилось 300 душ |
gen. | there were three deaths on board | на борту судна умерло три человека |
nautic. | total cargo on board | всего груза на борту (MichaelBurov) |
Makarov. | transfer load to the on-board power source | переходить на бортовой источник питания |
Makarov. | transfer loads to the on-board power source | переходить на бортовой источник питания |
mil., avia. | vertical-on board delivery | доставка грузов с авианосца на корабли соединения вертолётами |
mil. | vertical on-board delivery | доставка грузов на корабль по воздуху (в море) |
Makarov. | we must appoint our representative on the board | мы должны выделить своего представителя в совет |
gen. | we must officially appoint our representative on the board | мы должны официально выделить своего представителя в совет |
Makarov. | we'll have to board the cat out while we're away on holiday | нам надо кому-нибудь оставить кошку, пока мы уедем на выходные |
Makarov. | when all the people were on board, the boat bore away | когда все поднялись на борт, корабль отчалил |
gen. | when on board ship | при нахождении на судне (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | when there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a board | хлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска |
mil. | with nuclear weapons on board | с ядерным оружием на борту |