Subject | English | Russian |
busin. | be away on a business trip | уезжать в командировку |
busin. | be on a business trip | находиться в служебной командировке |
journ. | be on a business trip | быть в командировке (dinchik%)) |
gen. | be on a fishing trip | быть на рыбалке (тж. см. fishing trip Taras) |
gen. | be on a trip | путешествовать |
gen. | be on a trip | путешествовать |
product. | before setting out on a trip | перед поездкой (Yeldar Azanbayev) |
econ. | chartering on a round trip | фрахтование на круговой рейс |
Makarov. | collect several samples on a single trip in the role | отбирать несколько образцов за один спуск в скважину |
gen. | date of departure on a business trip | день выезда в командировку (ABelonogov) |
gen. | desire smb. to go on a trip | желать, чтобы кто-л. отправился в поездку (to answer truthfully, to meet his friend, to be happy, etc., и т.д.) |
gen. | get on a trip | отправиться в путешествие (Euginiya) |
Makarov. | give a talk on his trip to Europe | сделать сообщение о своей поездке в Европу |
Игорь Миг | go off on a camping trip | отправиться в поход |
Игорь Миг | go off on a camping trip | собраться в поход (You can also be upset for someone else, that is, worry about them. So when your teens go off on a camping trip and the weather turns wet and cold, you moan: Переживаю за ребят! – I’m worried about the kids!/19//mberdy) |
gen. | go on a business trip | ехать в командировку (Johnny Bravo) |
busin. | go on a business trip | поехать в командировку |
gen. | go on a business trip | выбывать в командировку (Johnny Bravo) |
gen. | go on a business trip | отправляться в командировку (Johnny Bravo) |
gen. | go on a business trip | уезжать в командировку (Johnny Bravo) |
gen. | go on a fishing trip | поехать на рыбалку (PASCAGOULA, Miss. (WLOX) – On this day nearly 50 years ago, two Jackson County men went on a fishing trip that would forever change their lives. On Oct. 11, 1973, Charles Hickson and Calvin Parker decided to go fishing on the Pascagoula River. Both men said they heard a piercing sound and saw a large UFO hovering above them. wlox.com ART Vancouver) |
gen. | go on a hunting trip | поехать на охоту (z484z) |
sl., drug. | go on a trip | принять дозу (VLZ_58) |
Makarov. | go on a trip | отправиться в путешествие |
sl., drug. | go on a trip | забалдеть (VLZ_58) |
gen. | go on a trip | поехать на экскурсию (olga69) |
gen. | have a bite before you leave on your trip | закусите на дорогу |
Makarov. | he agreed to accompany me on a trip to Africa | он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку |
gen. | he agreed to accompany me on a trip to Africa | он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку |
Makarov. | he decided to go on a boat trip | он решил покататься на лодке |
gen. | he has gone on a trip to Paris | он поехал ненадолго в Париж |
gen. | he has gone on a trip to Paris | он поехал в Париж |
gen. | he is on a nostalgia trip | он не может отделаться от ностальгии |
Makarov. | his father is going to take us on a boat trip | его отец покатает нас на лодке |
Makarov. | his trip gave him a new slant on things | после поездки он на всё взглянул по-новому |
Makarov. | Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind | когда мы идем в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт |
gen. | lay a bad trip on | испортить кому-либо настроение |
gen. | leave on a trip to Europe | отправиться в путешествие по Европе |
busin. | on a business trip | в деловой поездке |
gen. | on a fishing trip | на рыбалке (bookworm) |
gen. | on a trip | в рейсе (Aspect) |
gen. | on a trip | во время путешествия |
sl., drug. | on a trip | в состоянии наркотического опьянения (Franka_LV) |
sl., drug. | on a trip | под действием наркотиков (нарко-сленг Franka_LV) |
gen. | on a trip | во время поездки |
busin. | send on a business trip | отправить в командировку (Nyufi) |
busin. | send someone on a business trip | послать в командировку (Ying) |
law | send on a business trip | направлять в командировку (Elina Semykina) |
law | send on a business trip | отправлять в командировку (Elina Semykina) |
busin. | send on a business trip | посылать в командировку |
gen. | send on a business trip | командировать (kanareika) |
gen. | send on a mission trip | командировать (kanareika) |
law | sent on a business trip | командирован (Elina Semykina) |
sport. | set out on a road trip | отправиться на выезд (-ную серию игр maystay) |
gen. | she is planning to come on a trip on May | она планирует приехать в это путешествие 16 мая (ninawaters) |
gen. | she is planning to come on a trip on May 16. | она планирует приехать в это путешествие 16 мая (ninawaters) |
Makarov. | she is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind | когда мы идём в поход, с ней всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт |
inf. | spend a certain amount of money on a trip | проездить |
Gruzovik | start on a trip | отправляться в путь |
gen. | start on a trip | отправиться в путь |
gen. | take one's sister out on a trip | взять с собой в путешествие свою сестру |
Makarov. | the children were always excited to start off on a camping trip | дети всегда жаждали отправиться в поход |
Makarov. | the class opted to go on a field trip | все ребята в классе решили пойти в поход |
gen. | the class opted to go on a field trip | все ребята в классе решили пойти в поход |
gen. | trip on a smooth spot | споткнуться на ровном месте |
gen. | trip on a stone | споткнуться о камень |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |