Subject | English | Russian |
gen. | a lot to get on with | забот невпроворот (Ремедиос_П) |
gen. | a lot to get on with | работы непочатый край (Ремедиос_П) |
econ. | a lot will depend on the price | многое будет зависеть от цены (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
mus. | be on a lot of tours | много гастролировать (Konstantin 1966) |
police | did a lot of work on some of these cases | иметь наработки по части этих дел (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
dipl. | do a lot of rethinking on a question | многое обдумать в каком-либо вопросе заново |
inf. | got a lot on my plate | у меня куча дел (simpl_Le) |
gen. | have a lot going on | много чего произошло (I had a lot going on lately – Много чего произошло у меня за последнее время Franka_LV) |
gen. | have a lot going on | много чего происходило (I had a lot going on lately – Много чего произошло у меня за последнее время Franka_LV) |
idiom. | have a lot on one's mind | беспокоиться о многом (She has a lot on her mind with her new job and her new boyfriend Taras) |
idiom. | have a lot on one's mind | волноваться (Taras) |
busin. | have a lot on one's mind | иметь много проблем |
gen. | have a lot on one's plate | навалиться (о делах Taras) |
gen. | have a lot on plate | быть загруженным (Анна Ф) |
gen. | have a lot on one's plate | быть чрезвычайно занятым (Анна Ф) |
gen. | have a lot on one's plate | иметь много дел (Анна Ф) |
gen. | have a lot on one's plate | быть очень занятым (Анна Ф) |
gen. | have a lot on one's plate | быть загруженным (Анна Ф) |
gen. | have a lot on plate | иметь плотный график (Анна Ф) |
gen. | have a lot on one's plate | быть очень занятым (Анна Ф) |
gen. | have a lot on one's plate | иметь много важных срочных дел (Taras) |
idiom. | have a lot on one's plate | работы по горло (VLZ_58) |
idiom. | have a lot on plate | отдохнуть некогда (VLZ_58) |
idiom. | have a lot on one's plate | иметь кучу дел (Supernova) |
idiom. | have a lot on plate | забот полон рот (VLZ_58) |
gen. | have a lot on one's plate | иметь много работы (Taras) |
Makarov. | have a lot on one's plate | быть занятым по горло |
gen. | have a lot on one's plate | иметь много проблем (в значении "дел" Анна Ф) |
gen. | have a lot on one's plate | быть занятым (Анна Ф) |
Makarov., slang | have a lot on the ball | обладать талантом |
Makarov., slang | have a lot on the ball | обладать ловкостью |
Makarov., slang | have a lot on the ball | обладать способностями |
Makarov., slang | have a lot on the ball | быть ловким |
idiom. | have a lot on your plate | зашиваться (Lapelmike) |
gen. | have a lot on your plate | забот полон рот (Olga Fomicheva) |
fash. | have put on a lot of weight | набрать много лишнего веса (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he could grow a lot of fruit and vegetables on his parcel of land | он выращивал много фруктов и овощей на своём участке земли |
Makarov. | he created a lot in the short span that he has been on earth | он много успел сотворить за короткое время своего пребывания на земле |
gen. | he gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday | он выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам |
gen. | he has a lot on his conscience | у него много грехов на совести |
proverb | he has a lot on His mind, but God is not blind | Бог не Тимошка, видит немножко (translation by Eoghan Connolly) |
proverb | he has a lot on his mind, but God is not blind | Бог не Тимошка, видит немножко |
gen. | he has a lot on his plate | у него хлопот невпроворот (Anglophile) |
gen. | he has a lot on his plate | у него хлопот полон рот (Anglophile) |
gen. | he has a lot on his plate | у него дел по горло (Anglophile) |
gen. | he has put in a lot of time on the plans | он много поработал над планами |
gen. | he has put in a lot of time on the plans | он много времени потратил на составление планов |
gen. | he has put on a lot of weight | он очень поправился |
Makarov. | he made a lot of coin on the last picture | он сделал большие деньги на последней картине |
gen. | he promises a lot, but you can't rely on him | он много обещает, однако надеяться на него нельзя |
Makarov. | he spends a lot of money on books | он тратит много денег на книги |
inf. | held together on a wing nut and a lot of prayer | держаться на соплях (VLZ_58) |
inf. | held together on a wing nut and a lot of prayer | держаться на честном слове (VLZ_58) |
Makarov. | he's got a lot of paperwork to catch up on | у него полно канцелярской работы, которую надо доделать |
gen. | I have got a lot on my mind | у меня голова идёт кругом (q3mi4) |
gen. | if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade him | если он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить |
Игорь Миг | is on a 1/2 acre lot | занимает территорию 20 соток, занимает площадь 0,2 га |
gen. | I've been thinking on this issue a lot | я много думал над этим вопросом (Taras) |
gen. | I've got a lot on my plate | на меня многое навалилось (reverso.net Aslandado) |
gen. | I've got a lot on my plate | забот полон рот (context.reverso.net/ Aslandado) |
gen. | I've got a lot on my plate | у меня много важных дел (context.reverso.net/ Aslandado) |
gen. | I've reduced a lot since I've been on a diet | я сильно похудел с тех пор, как сижу на диете |
gen. | Jim gets through a lot of beer while watching football on television | Джим употребляет много пива, смотря футбол по телевизору |
Makarov. | Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday | Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам |
Makarov. | load a lot of work on one's staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
gen. | load a lot of work on staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
gen. | load a lot of work on staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
Makarov. | load a lot of work on one's staff | перегружать сотрудников работой |
Makarov. | load a lot of work on one's staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
gen. | load a lot of work on staff | перегружать сотрудников работой |
construct. | on a lot | на участке (2,540 square foot home built in 2006 on a 6,000 square foot lot – valueappeal.com GeorgeK) |
busin. | on a lot-by-lot basis | по партиям (Andrey Truhachev) |
gen. | put a lot of emphasis on | делать упор на (Assistant fire chief Williamson said his department has been putting a lot of emphasis on fire prevention over the last year. ART Vancouver) |
Makarov. | put a lot of spin on a ball | сильно "закрутить" мяч (теннис) |
gen. | put on a lot of weight | растолстеть |
Makarov. | she had a lot of make-up on | она была сильно накрашена |
Makarov. | the planes released a lot of bombs on the enemy position | самолёты выбросили огромное количество бомб на позиции врага |
Makarov. | the police found a lot of hypodermic needles on the roof of the house | полицейские нашли кучу шприцов на крыше этого дома |
Makarov. | the water piled up a lot of seaweed on the shore | вода нанесла на берег много водорослей |
gen. | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |
gen. | there are a lot of bumps on the road | эта дорога очень ухабистая |
gen. | there's a lot of activity on the site | на площадке заметно оживление |
gen. | there's a lot of heat on him right now | на него сейчас сильно давят |
gen. | there's a lot of ice about on the roads | на дорогах гололёдица |
Makarov. | there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть многое, что не видно на поверхности |
gen. | there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть много такого, что внешне не проявляется |
Makarov. | we had to use such a lot of cloths to soak up the pool on the floor | нам понадобилось очень много тряпок, чтобы ликвидировать потоп на полу |
gen. | you have a lot on your plate | у вас много проблем (в значении "дел" Анна Ф) |
gen. | you have a lot on your plate | у вас действительно много дел (Анна Ф) |