DictionaryForumContacts

   English
Terms containing officers | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mil.a limited circle of military and intelligence officersузкий круг офицеров разведки и вооружённых сил (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.a sniper in a tree picked off the three officersснайпер, сидя на дереве, снял всех трёх офицеров
Makarov.absent officers were summoned to join their corpsотсутствующих офицеров обязали вернуться в свои части
Makarov.absent officers were summoned to join their corpsотсутствующих офицеров обязали присоединиться к их частям
gen.Accountant Officerофицер отчётно-финансовой службы
gen.active duty officerбоевой офицер (AE Рина Грант)
gen.active service officerбоевой офицер (BE Рина Грант)
gen.administrative officerруководящий работник (Кунделев)
gen.administrative officerадминистративный сотрудник
gen.an officer and his peopleофицер и солдаты
gen.an officer must know how to handle menофицер должен уметь командовать солдатами
gen.an officer of fortuneвыслужившийся из рядовых
gen.an officer of justiceсудейское лицо
gen.an officer of noteзаслуженный офицер
gen.an officer of the navyфлотский офицер
gen.an officer's authority is usually defined by his commissionполномочия офицера обычно определяются его званием
gen.an orderly officerдежурный офицер
gen.an orderly officerординарец
gen.anti-gas officerофицер химической службы
gen.anti-gas officerначальник химической службы
gen.appoint executive officer in charge ofназначить ответственным лицом за (Your science projects involved radishes, did it not? Patterson Supera: Yes, sir. Capt. Picard: Then I shall appoint you my executive officer in charge of radishes. Alexander Demidov)
gen.approving officerутверждающий сотрудник (Alexander Demidov)
gen.army officers may not frat with their menофицерам не положено фамильярничать с солдатами
Makarov.army officers may not fraternize with their menофицерам не положено фамильярничать с солдатами
gen.artillery officerначальник артиллерии
gen.artillery officerофицер-артиллерист
gen.as might be done by any officerдействия могущие быть совершёнными любыми должностными лицами в пределах их компетенции (4uzhoj)
gen.Assistant Scientific Officerассистент научного сотрудника
mil., BrEAssociation of Civil Defence OfficersАссоциация офицеров ГО
mil.Association of Electronic Reserve OfficersАссоциация офицеров резерва – специалистов по электронике
gen.asylum officerсотрудник по вопросам предоставления убежища (Taras)
gen.audit review officerревизор (Ремедиос_П)
mil.basic noncommissioned officers education systemсистема начальной общеобразовательной подготовки военнослужащих сержантского состава
gen.billeting officerквартирьер
gen.break an officerразжаловать офицера
gen.British Naval Officerофицер ВМС Великобритании
gen.brother-officerоднополчанин (Anglophile)
mil.brother officersоднополчане (Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.budget officerсотрудник по бюджетным вопросам
gen.Bureau Environmental Officerответственный за соблюдение природоохранных требований (в составе бюро USAID Millie)
gen.career officerкадровый военный (Все военнослужащие, которые не относятся к военнослужащим срочной службы, являются кадровыми. Грубо говоря тот, у кого военная служба – профессия. 4uzhoj)
gen.career officerкадровый сотрудник (какого-либо учреждения)
gen.certification officerспециалист службы легализации (Баян)
gen.Certification officerзаверитель сертификата (proz.com вася1191)
gen.certifying officerдолжностное лицо, удостоверившее (что-либо Incognita)
gen.certifying officerуполномоченное должностное лицо-сотрудник отдела легализации (4uzhoj)
gen.certifying officerдолжностное лицо, удостоверяющее (что-либо)
gen.certifying officerспециалист службы легализации (4uzhoj)
lawCertifying Officers Law Cap 39Закона об удостоверяющих должностных лицах удостоверяющих офицерах гл. 39 (Jasmine_Hopeford)
gen.Certifying Officers Law Cap 39Гл. 39 Закона о должностных лицах, уполномоченных заверять удостоверять документы (переводите, пожалуйста, на нормальный русский LalaSki)
gen.Certifying Officers Law Cap 39Гл. 39 Закона о должностных лицах, уполномоченных заверять удостоверять документы (LalaSki)
gen.chief accounting officerглавный бухгалтер (When companies have them, CAOs are responsible for overseeing all accounting functions. Corporate accounting is very complicated, and CAOs ensure that all ledger accounts, financial statements and cost control systems are operating effectively. 4uzhoj)
gen.chief digital officerглавный директор по цифровым технологиям (Alex_Odeychuk)
gen.Chief Engineering Officerглавный инженер (Jasmine_Hopeford)
gen.chief executive officerглавный администратор (фирмы)
gen.chief executive officerглавный исполнительный директор
gen.chief executive officerглавный распорядитель (фирмы)
gen.chief executive officerгенеральный директор
gen.chief financial officerгенеральный коммерческий директор (Johnny Bravo)
gen.chief financial officerглавный коммерческий директор (Johnny Bravo)
gen.Chief Financial Officerглавный финансовый администратор
gen.Chief Integration OfficerГлавный специалист по вопросам интеграции (Taras)
gen.Chief Medical Officerглавный санитарный врач (так называется аналогичная должность в Британии, Австралии и Ирландии)
gen.chief medical sanitation officerглавный санитарный врач (Leonid Dzhepko)
gen.Chief Officerгенеральный директор (Johnny Bravo)
gen.Chief Operations Officerуправляющий директор (Linera)
gen.chief petty officerглавный старшина (высшее старшинское звание в ВМС)
gen.Chief Public Health Officerглавный санитарный врач (так называется аналогичная должность в Канаде wikipedia.org Alexander Demidov)
gen.chief sanitary officerглавный санитарный врач (bookworm)
gen.chief science officerглавный научный сотрудник (Taras)
gen.Chief Technology Officerтехнический директор (With characteristic Russian bravado, Ilya Segalovich, the company's chief technology officer, told my colleagues Alina Selyukh and Megan Davies that Yandex was superior to the behemoth Google. TMT Alexander Demidov)
gen.chief technology officerтехнический руководитель (A chief technology officer (CTO), sometimes known as a chief technical officer, is an executive-level position in a company or other entity whose occupant is focused on scientific and technological issues within an organization. WK Alexander Demidov)
gen.chief technology officerтехнический директор, главный инженер (mafina)
gen.chief visionary officerглавный идеолог (A chief visionary officer (CVO) is an executive function in a company like CEO or COO. The title is sometimes used to formalize a high-level advisory position and other times used to define a higher ranking position than that held by the CEO. In some cases, the CVO is added to the CEO title (for CEO/CVO status), much in the same way that people with multiple university degrees list them after their names. The CVO is expected to have a broad and comprehensive knowledge of all matters related to the business of the organization, as well as the vision required to steer its course into the future. WK Alexander Demidov)
gen.child welfare officerсотрудник по вопросам охраны детства
gen.cipher officerшифровальщик (в посольстве)
gen.citation by police officerПовестка в суд. Протокол, составленный офицером полиции на месте происшествия (Tatiana Okunskaya)
gen.clerical officerчиновник духовной канцелярии
gen.clerical officerчиновник духовный канцелярии
gen.clerical officerканцелярский работник (suburbian)
gen.clerical officerканцелярский сотрудник (suburbian)
gen.clerical officerсекретарь духовной консистории
gen.command all the officers and menиметь под своим началом весь личный состав
gen.commanding officer of a shipкомандир корабля
gen.commission an officerприсвоить первое офицерское звание
gen.commissioned as an officerприсвоить офицерское звание (lulic)
gen.commissioned officerофицер, которому звание присвоено компетентными органами по итогам обучения в вузе (не обязат. военном, аналог военной кафедры)
gen.communications officerпиарщик (Ремедиос_П)
gen.communications officerPR-менеджер (Ремедиос_П)
gen.Community Liaison Officerспециалист по связям с общественностью (Atenza)
gen.company officerдолжностное лицо компании (VictorMashkovtsev)
gen.company's officerадминистративный исполнитель компании
gen.compliance officerначальник отдела нормоконтроля (4uzhoj)
gen.Compliance Officer – InventoryСпециалист по определению соответствия материальных запасов (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.conference officerзаведующий секретариатом совещания
gen.conference officerсотрудник секретариата конференции
gen.conference officerзаведующий секретариатом конференции
mil.Congressional confirmation of top military officers designatesутверждение конгрессом кандидатур высшего военного руководства
gen.contemptuous name of an officer of the czarist armyзолотопогонник
gen.conviction of officerосуждение офицера
gen.corrupt police officersоборотни в погонах (Taras)
gen.court enforcement officerсудебный пристав (D Cassidy)
forens.Criminal Investigation Department officersработники следственного отдела (Soulbringer)
gen.culture officerкультработник
gen.custom house-officerтаможенный чиновник
gen.customer officerслужащий
gen.customer officerчиновник по охране интересов покупателей
gen.customer officerнаблюдающий за качеством потребительских товаров
gen.custom-house officerтаможенный чиновник
gen.customs officerтаможенный инспектор
gen.customs officerсотрудник таможни
gen.customs officerдолжностное лицо таможенного органа (more hits Alexander Demidov)
gen.customs officerчиновник
gen.customs officerтаможенник
gen.cypher officerшифровальщик
gen.Data Protection Officer teamотдел, возглавляемый лицом, ответственным за организацию обработки персональных данных (sankozh)
gen.data security officerстарший специалист по информационной безопасности (igisheva)
gen.data security officerстарший специалист по защите информации (igisheva)
gen.data security officerстарший специалист по защите данных (igisheva)
Gruzovikdeck landing-control officerфинишер
gen.degraded officerразжалованный офицер
gen.designate an officer for a postназначить офицера на пост
gen.designate an officer to a postназначить офицера на пост
mil.detached officers' listсписок откомандированных офицеров
gen.Detainee Escort Officerконвойный (tlumach)
gen.development officerсотрудник по разработке (Johnny Bravo)
gen.development officerсотрудник по вопросам развития (Johnny Bravo)
gen.diplomatic officersоперативно-дипломатический состав (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
mil., avia.directors' and officers' liability insuranceстрахование правления и руководства компании от исков
gen.disappoint an officerисключить офицера из списка (из полка, со службы)
gen.dismiss an officer from the armyуволить офицера из армии
gen.dismiss an officer from the serviceуволить офицера из армии
gen.district militia officerучастковый уполномоченный
gen.District OfficerГлава окружной администрации (документы Кипра VictorMashkovtsev)
gen.District Officerсотрудник администрации округа (SergeiAstrashevsky)
gen.district officerпредседатель окружной администрации (на Кипре 4uzhoj)
gen.District police officerучастковый полицейский (yerlan.n)
gen.Divisional Ammunition Officerначальник боепитания дивизии (Великобритания)
gen.emigration officerдолжностное лицо, ведающее вопросами эмиграции (особенно въезда в страну)
gen.emigration officerдолжностное лицо, ведающее вопросами эмиграции, особ. въезда в страну
gen.employee or executive officerсотрудник или должностное лицо (Alexander Demidov)
gen.enforcement officerсудебный пристав-исполнитель (Bailiffs and enforcement officers are people authorised to remove and sell possessions in order to pay the money a debtor owes to a person or an organisation. They may also conduct evictions, and arrest people. A bailiff can also serve (deliver) court documents on people. LT Alexander Demidov)
gen.engineer officerинженер-механик
mil., tech.Engineer Supply and Repair Parts Officers Courseофицерские курсы инженерного снабжения
gen.Engineering Officerинженер-механик
gen.ethics officerинспектор по вопросам нравственности (корпоративный служащий, который следит за нравственностью поведения работников) Tarija)
gen.examination officerэкзаменационный сотрудник (VictorMashkovtsev)
gen.examinations officerэкзаменационный сотрудник (Johnny Bravo)
gen.ex-army officerотставной армейский офицер (A.Rezvov)
gen.Executive District Officerглава районной администрации (Исла́мская Респу́блика Пакиста́н MAMOHT)
gen.executive officerуполномоченный руководитель (Alexander Demidov)
gen.executive officerсотрудник, занимающий руководящую должность (Alexander Demidov)
gen.executive officerлицо, выполняющее управленческие функции (Alexander Demidov)
gen.executive officerответственное должностное лицо (Lavrov)
gen.executive officerстроевой офицер корабельной службы
gen.executive officerответственный руководитель (Lavrov)
gen.executive officerответственный работник (Alexander Demidov)
gen.executive officer in charge ofответственное должностное лицо по (Executive Officer in charge of Census returns for Essex ... Alexander Demidov)
gen.executive officer in charge ofответственное должностное лицо (Senior Executive Officer in charge of Product Development | Executive Officer, in charge of Information Technology | ... who will also be Corporate Executive Officer in charge of these businesses Alexander Demidov)
gen.Executive Officer of the Council of Ministers of the RSFSRУправляющий Делами Совета Министров РСФСР (ABelonogov)
O&G, sakh.executive officersруководящие работники
Gruzovikextended-service warrant officerстаршина сверхсрочной службы
gen.FAS officerисполнитель ФАС (gennier)
gen.Federal Probation Officers AssociationФедеральная ассоциация лиц, осуществляющих надзор за условно осуждёнными
gen.female officer of the lawженщина-полицейский (Taras)
gen.field information officerсотрудник по вопросам информации на местах
gen.field-officerштаб-офицер
gen.Field Training Officerофицер-инструктор по оперативной работе (military, police term Taras)
gen.finance officerфинансовый менеджер (sankozh)
gen.finance officerфинансовый работник (sankozh)
gen.finance officerсотрудник по финансовым вопросам
gen.Financial Executive Officerфинансовый директор (laprimavera)
gen.fisheries officerрыбовод (ABelonogov)
gen.flag officerкоммодор
gen.flag-officerадмирал
gen.flag officerначальник эскадры
gen.flag officerфлаг-офицер
gen.flag officerадмирал
gen.flag officerкомандующий (в звании адмирала, коммодора)
gen.Flight Control Officerруководитель полётов
gen.flight radio officerбортрадист
gen.flying officerстарший лейтенант авиации (в Англии)
gen.flying officerофицер лётно-подъёмного состава
gen.flying officerофицер-лётчик (в Англии)
gen.foreign area officerофицер-страновед (Tanya Gesse)
gen.Foreign Liaison Officerиностранный офицер связи
gen.foreign service officerкадровый дипломат
gen.foreign service officerработник внешнеполитической службы
gen.Foreign Service officerсотрудник дипломатической службы (AMlingua)
notar.from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agentsвыдавать, подписывать и скреплять печатью доверенность или общую генеральную доверенность вышеупомянутым поверенным.
notar.from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agentsПериодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужным
gen.front officerспециалист фронт-офиса (RealMadrid)
gen.front-line officerстроевой офицер
gen.frontline officerстроевой офицер
gen.gas officerофицер химической службы
mil.gathering of top officersвысший офицерский состав (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.General Officer Commandingкомандующий / командир (в звании генерала; Великобритания)
gen.government officerправительственный служащий (igisheva)
gen.government officerгосударственный служащий (igisheva)
gen.grants officerдолжностное лицо, принявшее решение о выдаче гранта (4uzhoj)
gen.gun control officerофицер, управляющий огнём артиллерии
gen.half-pay officerофицер, получающий неполный оклад
gen.have your officers contact meПусть ваши офицеры свяжутся со мной
gen.he denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salaryон отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового оклада
Makarov.he has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than heблагодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он
gen.he has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than heблагодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих сослуживцев, таких же или лучше, чем он
gen.he hooked it when he saw the truant officerон удрал, увидев инспектора по контролю за посещаемостью
gen.he is good officer materialиз него выйдет хороший офицер
Makarov.he requires from generals and officers that they carry out orders without questionsон требует, чтобы генералы и офицеры исполняли приказы без обсуждения
gen.he should have rattled his officer-of-the-watch for slacknessон должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие
gen.he was fined for impersonating a police officerон был оштрафован за то, что передразнивал полицейского
gen.he was fined for impersonating a police officerон был оштрафован за то, что имитировал полицейского
gen.he was made an officerего произвели в офицеры
gen.he went down to the officer's quartersон спустился в помещение, занимаемое офицерами
gen.health officerсанитарный чиновник
gen.high ranking officerвысокопоставленное должностное лицо (Alexander Matytsin)
gen.Higher Senior Officerстарший научный сотрудник
gen.high-ranking officerгенерал
mil.high-ranking officersвысшие и старшие офицеры (New York Times Alex_Odeychuk)
hist.His Majesty's Officers' AssociationЕго Величества Общество офицеров
gen.Hospital Chief Executive Officerглавный врач больницы (dramitsoni)
soviet.House of Military OfficersДом офицеров (wikipedia.org grafleonov)
soviet.House of OfficersДом офицеров (wikipedia.org grafleonov)
gen.housing officerжилищный инспектор (wordsbase)
busin.HR officersработники отдела кадров (MichaelBurov)
busin.HR officersпредставители Управления по работе с персоналом (MichaelBurov)
busin.HR officersэйчары жарг. (MichaelBurov)
gen.HSE Officer Yardинспектор ОТ, ТБ и ООС на складе (Johnny Bravo)
gen.Human Resources Officerинспектор по кадрам (Johnny Bravo)
mil., lingoI need to drop a couple officers by the poolсходить посрать (Побеdа)
gen.immigration officerсотрудник иммиграционной службы (surepka)
ed.in Witness Whereof the Seal of the University and the signature of the duly authorised officers are hereunto affixedв удостоверение чего настоящий диплом был скреплён печатью университета и подписями уполномоченных должностных лиц
gen.Infantry Weapons Officerофицер-артиллерист (NumiTorum)
gen.information officerпресс-секретарь (ojka)
gen.information officerпредставитель по связи с прессой
gen.information officerреферент (Lavrov)
gen.inquiry officerдознаватель (ABelonogov)
gen.inspection officerконтролёр (лицо, проводящее проверки igisheva)
Игорь Мигintel officerсотрудник разведки
gen.intelligence officerразведчик
gen.internal affairs officerсотрудник органов внутренних дел (zhvir)
gen.International Association of Olympic Medical OfficersМеждународная ассоциация олимпийских медицинских работников
gen.IR Officerспециалист по трудовым отношениям (Johnny Bravo)
gen.issuing officerответственный за выдачу исходящих документов (Vadim Rouminsky)
gen.issuing officerответственный за выдачу (Vadim Rouminsky)
Makarov.it is now five officers below strengthсейчас не хватает пяти офицеров
gen.juvenile liaison officerсотрудник отдела по делам несовершеннолетних (tania_mouse)
gen.K9 officerслужебная собака (K9 for "canine" markushe)
gen.Landing Signal OfficerРуководитель посадки (офицер на авианосце, отвечающий за визуальное управление посадкой ЛА на корабль wikipedia.org lisa21)
GruzovikLauncher Control Officerстреляющий
gen.law enforcement officerвершитель (закона Taras)
gen.law officerвысокопоставленный представитель судебного ведомства (Великобритании)
gen.law-enforcement officerсудебный исполнитель
gen.law-enforcement officersсотрудники правоохранительных органов (Alexander Demidov)
gen.Leading Officerведущий специалист (Марыся)
gen.Legalization officerСлужащий отдела легализации (aldrignedigen)
gen.legalizing officerсм. certifying officer (4uzhoj)
gen.legalizing officerспециалист (службы легализации // В апостилях, напр., часто можно встретить что-то вроде "специалист департамента Минюста" 4uzhoj)
gen.line officerстроевой офицер
gen.loan officerкредитный специалист (HarryWharton&Co)
gen.local police officerучастковый милиционер (I have previously worked as a local police officer at Keyham Lane, a principal beat officer for the Netherhall and Thurnby Lodge areas and have recently been ... Alexander Demidov)
gen.local/district/ police officerучастковый уполномоченный милиции / полиции
gen.marriage officerрегистратор браков (Fidel)
gen.Medical Officerофицер медицинской службы
polit.meeting held to hear reports and elect new officersотчётно-выборное собрание
gen.meteorological officerофицер / начальник метеорологической службы
gen.Meteorology Officerофицер-метеоролог
gen.Meteorology Officerначальник метеорологической службы
gen.middle officerспециалист мидл-офиса (RealMadrid)
gen.military enlistment officerвоенком (MargeWebley)
gen.mining officerофицер-минёр
gen.Mission Environmental Officerответственный за соблюдение природоохранных требований (в составе мисссии USAID Millie)
gen.naval officerвоенный моряк (ART Vancouver)
gen.naval officerфлотский офицер
gen.naval officerвоенно-морской офицер
gen.naval officerморской офицер
gen.navigating officerкомандир штурманской боевой части (корабля)
gen.neutral officerвоенный посредник
gen.newly promoted officerновопроизведённый офицер
Gruzoviknewly-promoted officerновопроизведённый офицер
gen.non commissioned officerунтер-офицер
gen.non warrant officerунтер-офицер
gen.non-commissioned officerунтер-офицер
gen.non-commissioned officerсержант
gen.noncommissioned officerунтер-офицер
gen.noncommissioned officer's rankунтер-офицерство
gen.noncommissioned officersмладший командный состав
mil.noncommissioned officers' leadership schoolшкола командирской подготовки сержантского состава
gen.notary public officerгосударственный нотариус
gen.notary public officerсотрудник государственного нотариата
Gruzovikofficer cadet academyвысшее общевойсковое командное училище
Игорь Мигofficer candidate schoolВУ
Игорь Мигofficer candidate schoolвоенное училище
Игорь МигOfficer Candidate Training Programmeкраткосрочные курсы подготовки офицерского состава
gen.Officer Commandingначальник
gen.officer generalкомандир соединения, командующий
gen.officer in chargeсотрудник, ответственный (за)
gen.officer in charge of projectкуратор проекта (ssn)
gen.Officer of the British EmpireОфицер Ордена Британской империи (r313)
gen.Officer of the British Empireкавалер Ордена Британской империи 4-й степени
gen.officer of the courtчиновник суда
gen.officer of the courtсудебный пристав
gen.officer of the deckдежурный ко кораблю
gen.officer of the lawблюститель закона (driven)
gen.officer of the lawпредставитель закона (driven)
gen.officer of the lawполицейский (Taras)
gen.Officer of the Order of the British EmpireОфицер Ордена Британской империи (r313)
gen.Officer of the Order of the British Empireкавалер Ордена Британской империи (Alexander Demidov)
gen.officer's authority is usually defined by his commissionполномочия офицера обычно определяются его званием
gen.officer's callсовещание офицеров у командира
gen.officer's dayдень командирской учёбы
gen.officer's eyes onlyдля служебного пользования
gen.officer’s rankофицерство
gen.officer's rankофицерство
gen.Officer's Reserve Corpsофицеры запаса
gen.officer's wardroomофицерская кают-компания
gen.officer skills competitionофицерское многоборье (Alexander Demidov)
gen.officers and menсолдаты и офицеры
gen.officers and menофицеры и солдаты
gen.officers and men are warned for guardофицеров и солдат вызывают в караул
Makarov.officers and men at once took up their quartersофицеры и матросы немедленно заняли свои места
econ.officers and staffвысшие должностные лица и прочий персонал
mil.Officers' Clubофицерский клуб (на территории базы; abbr. O-Club Val_Ships)
mil.officers corpusофицерский корпус
Gruzovik, soviet.officers' court of honorофицерский суд чести
gen.officers' messофицерская столовая
dipl.officers of a committeeдолжностные лица комитета
mil.officers of foreign armiesофицеры иностранных армий
libr.officers of instructionпрофессорско-преподавательский состав
gen.officers of the authoritiesсотрудники органов (.. such as on the London night time and weekend lorry ban where the enforcement rests on the observation of officers of the authorities. ...with the Monitoring Officers of the Authorities. ...as the responsibility of officers of the authorities, designated as "proper officers" for this purpose. Alexander Demidov)
Gruzovik, sport.officers' pentathlonофицерское пятиборье
Makarov.officers who had revolutionized their regiments and joined the rebelsофицеры, которые революционизировали полк и примкнули к восставшим
Игорь Мигold intelligence officerгэбист в отставке (применительно к реалиям РФ)
Игорь Мигold intelligence officerотставной чекист (применительно к реалиям РФ)
Игорь Мигold intelligence officerветеран спецслужб
gen.once an officer, always an officerбывших офицеров не бывает (4uzhoj)
gen.passport officerпаспортистка (Anglophile)
gen.passport officerпаспортист (Anglophile)
gen.passport registration officerпаспортистка (Steve Elkanovich)
gen.passport registration officerПаспортист (Steve Elkanovich)
gen.peace officerполицейский чиновник
gen.peace-officerблюститель порядка (о шерифе, полицейском)
gen.pensions officerотдел выплаты пенсий (Анна Ф)
gen.Pharmacovigilance Officerуполномоченный по фармаконадзору (also PVG officer. a qualified person responsible for pharmacovigilance Мария100)
gen.pilot officerлейтенант авиации
gen.plain-clothes police officerполицейский в гражданской одежде
gen.police community support officerсотрудник общественной поддержки полиции (mrssam)
gen.police liaison officerполицейский атташе (при посольстве 4uzhoj)
gen.police officerполицейский
gen.police officerполицейский агент
gen.police officerофицер полиции
gen.police officerполицейский офицер
gen.police officerконстебль
gen.police officerпристав
Игорь Мигpolice officer candidateслушатель Академии МВД
Игорь Мигpolice officer candidateслушатель Высшей школы милиции
gen.political information officerполитический информатор
gen.political information officerполитинформатор
gen.political officerзамполит (contr. of заместитель командира по политической части)
gen.political officerполитический чин (в Британской империи dreamjam)
gen.political officerсотрудник Политического отдела посольства (usembassy.gov aap)
gen.political officerчиновник колониальной администрации (в Британской империи dreamjam)
gen.Port Facilities Security OfficerДЛПС (ABelonogov)
gen.pose as an officerвыдавать себя за офицера
gen.Post Officerпочтовый чиновник
gen.precinct officerчлен участковой избирательной комиссии (= poll worker DC)
dipl.presidential officersдолжностные лица, назначаемые президентом
gen.Press Officerофицер связи с прессой
gen.press officerответственный за связь с печатью
gen.press officerсотрудник
gen.press officerпресс-атташе
gen.preventive officerзанимающийся борьбой с контрабандой
gen.preventive officerтаможенный чиновник
gen.preventive officerтаможенный досмотрщик
gen.Principal / Chief officerведущий специалист (Марыся)
gen.prison officerтюремный надзиратель (Ремедиос_П)
gen.prison officerтюремщик (Ремедиос_П)
gen.private security officerсотрудник частного охранного предприятия (тж. см. private security guard Taras)
gen.private security officerсотрудник частной службы охраны (Taras)
gen.private security officerчоповец (Taras)
gen.probation officerинспектор, наблюдающий за условно осуждёнными
gen.procuracy officerпрокурорский работник (The claimants believe that the established procedure for filing complaints against disciplinary punishments and dismissal with a superior agency of the Procuracy deprives the Procuracy officers, as citizens of the Russian Federation, of their Constitutional right to court protection, ... Alexander Demidov)
gen.promote an officerповысить сотрудника в должности
gen.promote an officerповысить офицера в должности
gen.promote to the rank of officerпроизводить в офицеры
gen.promote to the rank of officerпроизвести в офицеры
gen.protection officerличный охранник (сотрудник силовых структур, приставленный к чиновнику или VIP-персоне denghu)
gen.protection officerприставленный охранник (denghu)
gen.protocol officerпротокольщик (ARyaposov)
gen.public health officerинспектор здравоохранения (igisheva)
gen.public relations officerчиновник, занимающийся связями с общественностью
gen.public relations officerчиновник по связям с общественностью
gen.public safety officerработник правоохранительных органов (4uzhoj)
gen.publicity officerспециалист по связям с общественностью (Ремедиос_П)
gen.radiological safety officerдозиметрист
account.Receivables from Employees and Officersсчёт "Дебиторская задолженность рабочих и служащих"
gen.regimental officerстроевой офицер
gen.regimental officerофицер регулярной армии (Artjaazz)
gen.relieving officerпопечитель бедных (прихода, округа)
gen.relieving officerчиновник комитета попечения о бедных
gen.relieving officerведающий оказанием помощи нуждающимся (в приходе, районе)
gen.relieving officerпопечитель (в приходе, районе)
gen.research officerнаучный сотрудник
gen.reserve-officer training departmentвоенная кафедра (The Moscow Times Maldivia)
med.Reserve Officers Sanitary Corpsрезерв офицеров медико-санитарной службы (Канада)
gen.responsible officerответственный исполнитель (Lavrov)
gen.retire an officerувольнять офицера и т.д. в отставку (the head clerk, etc.)
gen.returning officerконтролёр по парламентским выборам (должностное лицо)
gen.returning officerуполномоченный по выборам (осуществляет контроль над проведением выборов)
gen.returning officerпредседатель избирательной комиссии
gen.returning returner officerкомиссар при выборах
gen.returning returner officerдокладчик
gen.revenue officerтаможенный чиновник
gen.reviewing officerпроверяющий сотрудник (Alexander Demidov)
policeriot police officersОМОН (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.Safety Officer Training AcademyАкадемия подготовки инспекторов по ОТ, ТБ и ООС (Johnny Bravo)
gen.school resource officerшкольный офицер полиции (moevot)
gen.science officerнаучный работник (Alex Lilo)
gen.security officerначальник охраны (предприятия, гостиницы)
gen.security officerофицер службы безопасности
gen.security officerсотрудник службы охраны (тж. см. private security officer Taras)
gen.security officerофицер контрразведки
gen.security service officerфсбшник (in Russia Taras)
gen.security service officerсбушник (in Ukraine Taras)
gen.senior administrative officerстарший административный сотрудник (misha-brest)
gen.Senior Community Liaison OfficerСтарший специалист по связям с населением (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.senior municipal government officerмуниципальный служащий высшего звена (sankozh)
gen.senior officerработник высшего звена (raf)
gen.senior officerруководитель (official Lavrov)
gen.senior officerсотрудник (official Lavrov)
gen.senior officerответственный работник (official Lavrov)
gen.senior police officerстарший офицер полиции (Vitaly777)
Gruzoviksenior Q officerстарший войсковой хозяйственник
Makarov.ship had a crew of 57 exclusive of officersэкипаж корабля состоял из 57 человек, не считая офицеров
gen.signal officerофицер войск связи
gen.smart officerнаходчивый сотрудник
gen.smart officerсообразительный сотрудник
gen.smart officerтолковый офицер
gen.smart officerтолковый сотрудник
gen.smart officerэнергичный сотрудник
gen.smart officerэнергичный офицер
gen.smart officerсообразительный офицер
gen.smart officerнаходчивый офицер
gen.SOC officerКриминалист, обследующий место преступления (Scene of Crime Officer КГА)
med.Society of Medical Officers of HealthОбщество военных организаторов здравоохранения (Великобритания)
gen.staff officerштабный офицер
gen.staff officerштабной офицер
gen.subaltern officerобер-офицер
gen.submarine officerофицер-подводник (gemini)
gen.superior officerначальник
busin.supervised by customs officersпод надзором таможенного чиновника
GruzovikTactical Control Officerстреляющий
gen.tactical officerофицер по тактике (Taras)
gen.technical officerорганизатор производства
Gruzoviktest-point officerтехник-испытатель
gen.the building is regularly inspected by a fire safety officerэто здание постоянно проверяет сотрудник службы пожарной безопасности
gen.the general was followed by a large number of officersгенерала сопровождало много офицеров
mil., avia.the Guild of Air Traffic Control OfficersСоюз операторов службы управления воздушным движением
avia.the Hong Kong Aircrew Officers' AssociationАссоциация пилотов гражданской авиаций Гонконга
Makarov.the hotel is for the exclusive use of officers and soldiers, the great majority of whom are Hansв этой гостинице живут только военные, большая часть из которых – китайцы
Makarov.the late administration discountenanced the unconstitutional practise of removing military officers for their votes in Parliamentбывшая администрация осудила неконституционные попытки смещения представителей вооружённых сил за то, как они голосовали в парламенте
gen.the officer spotted his menофицер разместил своих людей
gen.the officer was acquitted and had his rank restored to himэтот офицер был оправдан и восстановлен в прежнем звании
gen.the officer was acquitted and has his rank restored to himэтот офицер был оправдан и восстановлен в прежнем звании
Makarov.the officers in their undress uniformофицеры в повседневной форме одежды
gen.the officers of a societyруководство какого-либо общества
Makarov.the officers of the German army, with all their traditional loyalty to their warlordофицеры немецкой армии с их традиционной преданностью своему императору-главнокомандующему
mil.the Retired Officers AssociationАссоциация офицеров в отставке
gen.the second officerвторой помощник капитана
Makarov.the ship had a crew of 57 exclusive of officersэкипаж корабля состоял из 57 человек, не считая офицеров
gen.the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом убил вражеского офицера
gen.the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом сиял вражеского офицера
gen.the sniper took the enemy officer off with one shotснайпер одним выстрелом снял вражеского офицера
Makarov.then the bomb went off, and two of our officers were blown to gloryа затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья
gen.there was an officer of the day who saw that the police of the barracks was properly performedдежурный офицер следил за тем, чтобы уборка казармы проводилась должным образом
gen.this school trained many good officersэта школа подготовила много хороших офицеров
gen.top officersвысшие должностные лица (savchuk)
gen.top-ranking officerстарший офицер
gen.top-ranking officerсотрудник высокого ранга
gen.treacherous officerофицер-предатель
gen.truant officerшкольный надзиратель (обнаруживающий прогульщиков и направляющий их в школу)
gen.trust officerсотрудник по управлению средствами клиентов (банка или специализированной финансовой компании Vadim Rouminsky)
gen.trust officerспециалист по распоряжению клиентскими средствами (Vadim Rouminsky)
gen.trust officerсотрудник по управлению клиентскими средствами (Vadim Rouminsky)
gen.trust officerспециалист по управлению средствами клиентов (банка или специализированной финансовой компании Vadim Rouminsky)
gen.trust officerспециалист по управлению клиентскими средствами (банка или специализированной финансовой компании Vadim Rouminsky)
Makarov.two police officers had a narrow escape when separatists attacked their carдва полицейских едва избежали гибели, когда их машина была атакована сепаратистами
Gruzovikunder-officerунтер-офицер (брит.; used only of foreign armies)
gen.under officerунтер-офицер
gen.uniformed police officerполицейский, одетый в форму
gen.U.S. Army Command and General Staff Officer CollegeКомандно-штабное училище Сухопутных войск США (sva)
gen.veteran officerбоевой офицер
gen.veterinary medical officerветеринарный инспектор (Artjaazz)
gen.visa officerвизовый офицер (в посольстве Pothead)
gen.visit officerСотрудник, закреплённый за иностранной делегацией (ava laing)
gen.warranted contracting officerответственный / уполномоченный закупщик (должностное лицо, имеющее право заключать договоры о закупке от имени правительства)
gen.watch officerоперативный дежурный (bookworm)
policeway to go, officers!молодцы! (одобрительная реплика в адрес полицейских: CBS News Alex_Odeychuk)
gen.welfare officerработник по вопросам социального обеспечения (на предприятии)
gen.welfare officerуполномоченный по наблюдению за бывшими малолетними правонарушителями (в Великобритании)
Showing first 500 phrases