DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing of years | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
adjustment of tax for the preceding yearперерасчёт налога за предыдущий год (ABelonogov)
after a year of contemplationпосле года раздумий (Alex_Odeychuk)
after many years of doing businessза все годы работы
after many years of tryingпосле многолетних попыток (Ivan Pisarev)
after years ofпосле долгих лет (TarasZ)
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other womenпосле нескольких лет супружества муж и жена расстались из-за его связей с другими женщинами
all girls above 12 years of ageвсе девочки старше 12 лет
an educated estimate of next year salesквалифицированная оценка объёма сбыта на будущий год
an educated estimate of next years salesквалифицированная оценка объёма сбыта на будущий год
an old man seemingly more than 80 years of ageстарик, которому на вид можно дать больше 80 лет
at any time of yearв любое время года (zhvir)
at certain times of the yearв определённое время года (ART Vancouver)
at fifteen years of ageв возрасте пятнадцати лет
at fifteen years of ageв пятнадцатилетнем возрасте
at six years of ageв шесть лет
at the beginning of last yearв начале прошлого года (AlexandraM)
at the beginning of the yearв начале года (Alex Lilo)
at the beginning of this yearв начале текущего года (Alex_Odeychuk)
at the beginning of yearна начало года
at the end of last yearв конце прошлого года (Alex_Odeychuk)
at the end of the previous yearв конце прошлого года (VictorMashkovtsev)
at the end of the yearв конце года (bookworm)
at the end of yearна конец года
at the first of the yearв начале года
at the start of the yearв начале года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
at the start of this yearв начале этого года (Alexander Demidov)
at the turn of the yearна исходе года (Technical)
at this time of yearв эту пору года (когда имеется в виду время года: At this time of year, holidaymakers are thin on the ground.)
at this time of yearв это время года (At this time of year, holidaymakers are thin on the ground.)
at 70 years of ageв возрасте 70 лет
autumn is a good time of year to be in the countryв осеннюю пору хорошо пожить за городом
Balance at the end of first yearбаланс на конец первого года (Lavrov)
be a year of ageгод от роду (Olga Fomicheva)
be elected for a term of... yearsизбираться сроком на ... лет
be reckoned in millions of yearsисчисляться миллионами лет
be trifled through the best years of his lifeон потратил на пустяки лучшие годы своей жизни
before the end of the yearдо конца года (Alex_Odeychuk)
boast many years of experienceобладать многолетним опытом (gained... george serebryakov)
boast many years of experienceиметь многолетний опыт (gained... george serebryakov)
boast of many years of experienceиметь многолетний опыт (george serebryakov)
books of this kind have poured from the press in recent yearsкниги такого рода за последние годы наводнили рынок
boys of twelve years and overмальчики двенадцати лет и старше
break the habit of yearsотказаться от многолетней привычки ("A rummy thing. It had been my intention, after exchanging these few civilities, to nod carelessly and leave the fellow. But it's so dashed difficult to break the habit of years." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
by the beginning of January, February, March of next yearк началу января, февраля или марта следующего года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
by the beginning of the yearк началу года (Alex_Odeychuk)
by the end of last yearк концу прошлого года (Alex_Odeychuk)
by the end of next yearк концу следующего года (Alex_Odeychuk)
by the end of the yearк концу этого года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
by the end of the yearдо конца этого года (Lenochkadpr)
by the end of the yearк концу текущего года (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
by the end of this yearк концу года (Alex_Odeychuk)
by the end of yearна конец года (e.g. by the end of 2016 Moscowtran)
by the first half of next yearк первой половине следующего года (Alex_Odeychuk)
by the start of the new school yearк началу нового учебного года (Alexander Demidov)
catchphrase of the yearслово года (Right up there were other catchphrases of the year, like допинговый скандал (doping scandal), and ночь длинных ковшей (night of the long hoes) ... -– MBerdy.2016)
catchphrase of the yearфраза года
charge that carries a maximum prison term of ... yearsобвинение в преступлении, за которое установлено наказание в виде тюремного заключения сроком на ... лет (charge that carries a maximum prison term of 5.5 years)
charges punishable by imprisonment of more than six yearsобвинения, по которым предусмотрено лишение свободы на срок более шести лет
children of five years and upwardдети пяти лет и старше
children of five years and upwardsдети пяти лет и старше
children of six years and upwardдети от шести лет и старше
children of six years old and upwardsдети шести лет и старше
children of tender yearsдети младшего возраста
children of tender yearsдети в младенческом возрасте
children of twelve years old and moreдети двенадцати лет и старше
children under the age of 18 yearsдети в возрасте до 18 лет (ABelonogov)
children up to five years of ageдети до пяти лет
companionship of many yearsмноголетние товарищеские отношения
complete end-of-year performance appraisalsпройти итоговую аттестацию сотрудников (Baaghi)
corresponding period of the previous yearСППГ (соответствующий период предыдущего года Berta)
crossword puzzles were the fad of the yearв этом году все помешались на кроссвордах
crown of the yearосень (т.е. время сбора урожая)
disparity of yearsразница в возрасте
double the amount of gas deliveries each yearежегодно увеличивать вдвое поставки газа
dozens of foreigners are killed every year by youthsдесятки лиц иностранного происхождения каждый год убиваются молодыми людьми (bigmaxus)
drudge away the best years of lifeпротрубить впустую лучшие годы своей жизни
during the past year, he has become very fond of usон за этот год к нам сильно привязался
during the second half of the yearво втором полугодии (Alex_Odeychuk)
end of the year allowanceпремия по итогам года (Alexander Oshis)
end of the year allowance / bonusтринадцатая зарплата
end-of-year ballбалл в конце года (_marti_)
end-of-year bonusтринадцатая зарплата (Alexander Demidov)
end-of-year examinationsпереводные экзамены
end-of-year meetingсовещание, посвящённое подведению итогов года ("We can say with a high degree of confidence that Russia will register a growth in population for the first time since 1995," said Mr Putin at an end-of-year government meeting broadcast on state television. (БиБиСи) Alexander Demidov)
end-of-year paperкурсовая работа (Alexander Demidov)
end-of-year reviewподведение итогов за год (Alexander Demidov)
enthusiasm of young yearsюношеское увлечение (MichaelBurov)
examination given at the end of a course or at the end of a yearкурсовой экзамен
face years of legal wrangling over property and other financial mattersсудебные разбирательства (bigmaxus)
favorite time of yearлюбимое время года (TranslationHelp)
five years of ageпяти лет (от роду)
fo a period of five yearsна пятилетний период
fo a period of five yearsна пятилетний срок
fo a period of five yearsв течение пятилетнего срока
for a number of yearsв течение ряда лет (HarryWharton&Co)
for a number of yearsна протяжении многих лет (Kostya Lopunov)
for a term of two yearsсроком на два года (kee46)
for most of the yearбольшую часть года (vbadalov)
for much of the past yearпочти весь прошлый год (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
for the calendar year of the signingв течение одного календарного года с момента подписания (AD Alexander Demidov)
for the first three years of their marriage, Mary was blinded to Jim's faultsпервые три года их брака Мери не замечала недостатков Джима
for the remainder of the yearдо конца года (the New York public schools will remain closed for the remainder of this school year Mr. Wolf)
for the remainder of the yearв течение оставшегося периода до конца года (Moscowtran)
for the rest of this yearдо конца текущего года
for this time of yearна это время года
for years he led a life of unremitting toilв течение многих лет он ничего не знал в жизни кроме тяжёлого изнурительного труда
formative years of foundingпервые годы становления (sankozh)
forty years have passed since the end of the warисполнилось 40 лет со дня окончания войны
forty years of toil lie behind himу него за плечами 40 лет трудовой жизни
from April 1 of this year onwardsначиная с 1 апреля с.г.
from the beginning of the yearс начала года (defense.gov Alex_Odeychuk)
from the start of the yearс начала года
from years ofпосле долгих лет (from years of (neglect/smoking/wear and tear) – после долгих лет (запущения/курения/износа) TarasZ)
gained through years of trial and errorполученный в результате многолетних проб и ошибок (Alex_Odeychuk)
get 5 years of hard labourполучить пять лет каторжных работ
go on + a number of yearsв следующем году ему будет столько то лет (He was nineteen, going on twenty Stanislav Silinsky)
half of a calendar yearполугодие
half of all divorces come in the first 10 years of marriageполовина всех разводов приходится на первые 10 лет совместной жизни (bigmaxus)
half of the yearполугодие (in the second half of the year – во втором полугодии Alex_Odeychuk)
half of the yearполовина года (Andrey Truhachev)
happenings of the past yearсобытия прошлого года
having four years of educationчетырёхклассный
he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheapон и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта
he died at 28, wasted from years of self-destructing on drugsон годами губил себя, употребляя наркотики, и умер в 28 лет
he died in the year of the great floodон умер в год большого наводнения
he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliamentза все его двадцать лет в парламенте ему ни разу не представился шанс получить должность в правительстве
he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliamentза все двадцать лет пребывания в парламенте он и не нюхал работы в правительстве
he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the yearостальные триста шестьдесят четыре дня в году он, скажем так, бездельничал в своём институте
he is a veteran of three years of service to McDonald'sон уже три года работает в Макдоналдс
he is doing a second year as chairman of the committeeон второй год выполняет обязанности председателя комитета
he is twenty years of ageему двадцать лет от роду
he learnt to name the months of the yearон выучил названия месяцев
he makes a $ 2000 a year out of his landsон получает со своих имений 2000 долларов в год
he makes a &1000 a year of his landsон получает со своих имений 1000 фунтов в год
he makes a ?1000 a year out of his landsон получает со своих имений 1000 фунтов в год
he makes a &1000 a year out of his landsон получает со своих имений 1000 фунтов в год
he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next yearон вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию
he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
he obtained his knowledge through years of hard studyон добился своих знаний годами упорной работы
he passed through three years of college without really learning anythingон три года проучился в колледже, но толком так ничему не научился
he received a suspended sentence of six yearsон получил шесть лет условно
he trifled through the best years of his lifeон потратил на пустяки лучшие годы своей жизни
he was an aged man and seemed enfeebled by the weight of yearsэто был пожилой человек, и казалось, что бремя прожитых лет изнурило его (S. C. Hall)
he was in the spring of his yearsего жизнь только начиналась
he wears out three pairs of boots a yearон изнашивает по три пары сапог в год
Head of Yearклассный руководитель потока (в русском такое понятие отсутствует; В английской школе: A head of year is a teacher in charge of all the students in a particular year in school. This usually means that students can go and talk to this particular teacher if they have problems or questions. КГА)
her face bore signs of many years' sufferingеё лицо носило следы многолетних страданий
her hair became grey with the passing of the yearsс годами её волосы поседели
his army years had stamped him with an air of brisk authorityгоды армейской службы наложили на него свой отпечаток, сделав его энергичным и властным
his book is the product of several years of researchего книга – результат нескольких лет исследовательской работы
his book is the product of several years of researchего книга – плод нескольких лет исследовательской работы
his illness had compelled him to stay down for the whole of the first yearиз-за болезни он вынужден был пропустить весь первый курс
one’s home of many yearsнасиженное место
how will his party's morale stand up to several years of bad news?как отразятся на моральном состоянии его партии неудачи ряда лет?
hundreds of yearsсотни лет (Andrey Truhachev)
I had a foretaste of my present sufferings some years agoнесколько лет тому назад мне довелось испытать слабое подобие моих нынешних страданий
I have just enough to do me till the end of the yearмне едва хватит средств до конца года (for another month, etc., и т.д.)
I have just enough to do me till the end of the yearмне едва хватит денег до конца года (for another month, etc., и т.д.)
I haven't been there for the better part of twenty yearsя не был там почти двадцать лет
I owe him a debt of five-year standingя должен ему уже пять лет
if one could stay the advance of yearsесли бы можно было приостановить наступление старости
in October of last yearв октябре прошлого года (англ. цитата – из документа Committee on Government Affairs, United States Senate Alex_Odeychuk)
in the course of a yearв течение года
in the course of the yearsза годы (существования, напр.)
in the decline of yearsв конце жизни (Anglophile)
in the decline of yearsна закате жизни (Anglophile)
in the decline of yearsна склоне лет (Anglophile)
in the rest of the yearв оставшиеся дни года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
in the rest of the yearдо конца года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
in the rest of the yearв остальные дни года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
in the silliness of one's tender yearsпо молодости и глупости
in the span of a yearв течение года (Alex_Odeychuk)
in the span of a yearза год (Alex_Odeychuk)
in the years of famineв голодные годы
in view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this yearввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины
International Year of the UNOМеждународный год ООН (grafleonov)
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
it is warm for the time of yearтепло для этого времени года
it stretched to the early years of the 16th centuryэто тянулось до начала шестнадцатого века (from 1868 to 1912, into the dim past, to infinity, etc., и т.д.)
it takes years of practiceнужны годы упорных занятий
it takes years of practiceнужны годы упорных занятий
it was a rehash of last year's lecturesэто были немного переделанные прошлогодние лекции
it was very hot for this time of yearбыло очень жарко для этого времени года
it'll be the event of the year – everyone, but everyone, is comingэто будет событие года, на которое придут абсолютно все
I've got one more year of school leftмне осталось учиться ещё один год (Источник – – cambridge.org dimock)
lapse of a hundred yearsстолетний период (Andrey Truhachev)
lapse of a hundred yearsстолетний период времени (Andrey Truhachev)
lapse of a hundred yearsодно столетие (Andrey Truhachev)
lapse of a hundred yearsодно столетие (Andrey Truhachev)
lapse of a hundred yearsпромежуток времени в сто лет (Andrey Truhachev)
lapse of yearsистёкшие года (Interex)
limit the duration of an office to the term of two yearsограничить срок пребывания на посту двумя годами
List of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of ageПеречнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет (Валерия 555)
long vista of yearsдолгая вереница лет (Franka_LV)
looking back from a distance of many yearsс высоты прожитых лет (VLZ_58)
loss of interest, not years, is old ageстарость-это не ушедшие годы, а исчезнувшие интересы
man gone ninety years of ageчеловек старше девяноста лет
man of the yearчеловек года (LyuFi)
man remained a hunter for thousands of yearsв течение тысячелетий человек оставался охотником
many years ofмноголетний (Alexander Demidov)
many years of experienceмноголетний опыт (VLZ_58)
many years of traditionмноголетние традиции (Alexander Demidov)
many years of usingмноголетняя практика применения (We have found over the many years of using Jones Harris that they are committed to growing their own company by helping us to grow ours. The designers of IPv6 have learned from the many years of using IPv4. Alexander Demidov)
many years of workмноголетняя работа (Technical)
method of numbering the yearsлетосчисление
method of numbering the yearsлетоисчисление
method of writing off value according to the sum of the digits of the years of useful lifeспособ списания стоимости по сумме чисел лет срока полезного использования (ABelonogov)
minor under fourteen years of ageнесовершеннолетний, не достигший четырнадцати лет (Kidnapping from lawful guardianship: Whoever takes or entices any minor under fourteen years of age if a male, or under sixteen years of age if a female, or any ... Alexander Demidov)
most heartwarming literary event of the yearсамое радостное событие в литературной жизни этого года
multiplied by years of consumptionумноженный на количество лет потребления (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
New Year of TreesТу-Бишват
New Year of Treesпраздник посадки деревьев (праздник в Израиле)
news of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had diedсообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погибла (bigmaxus)
not less than three years' experience of work in a legal fieldопыт работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov)
not less than two years' work experience in the sphere ofстаж работы в сфере ... не менее двух лет (ABelonogov)
November is the penult month of the yearноябрь – предпоследний месяц года
November is the penultimate month of the yearноябрь – предпоследний месяц года
November is the twilight of the yearноябрь – сумерки года
number of calendar years of workколичество календарных лет работы (ABelonogov)
number of yearsмножество лет (shergilov)
number of yearsдолгие годы (shergilov)
of the year of our Lordлета господня (with dates)
on a cumulative total from the beginning of the accounting yearнарастающим итогом с начала отчётного года (ABelonogov)
on a cumulative total from the beginning of the yearнарастающим итогом с начала года (ABelonogov)
on leave to attend to a child up to the age of three yearsотпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста (ABelonogov)
on more than one occasion in the space of a yearнеоднократно в течение года (Alexander Demidov)
on some sum of money clothe them on $1000 a yearодевать их на тысячу долларов в год
on the expiry of thirty year's serviceза выслугой тридцати лет
on the night of New yearв ночь под Новый год (WiseSnake)
one of a pair of siblings a year apart in ageпогодок
our emergent year is the birth of Christсовременное летоисчисление ведётся от рождества Христова
our emergent year is the birth of Christсовременное летосчисление ведётся от рождества Христова
over a distance of 40 yearsна протяжении 40 лет
over a long many of yearsв течение долгих лет
over a number of yearsна протяжении многих лет (shergilov)
over a number of yearsна протяжении ряда лет (shergilov)
over a number of yearsв течение ряда лет (shergilov)
over a number of yearsв течение многих лет (shergilov)
over a number of yearsдолгие годы (shergilov)
over the better part of a yearна протяжении большей части года
over the course of a yearв течение одного года (Gas prices are going up, we've seen two or three hikes over the course of a year. ART Vancouver)
over the course of five yearsв течение пяти лет (Alex_Odeychuk)
over the course of many yearsв течение многих лет (Alex_Odeychuk)
over the course of one yearв течение года (Anglophile)
over the course of one yearна протяжении года (Anglophile)
over the course of several yearsв течение нескольких лет (Alex_Odeychuk)
over the course of several yearsв течение ряда лет (Alex_Odeychuk)
over the course of the next five yearsв течение следующих пяти лет (Alex_Odeychuk)
over the course of the yearна протяжении года
over the course of the yearза год
over the course of the yearв течение года (dafni)
over the course of twenty-five yearsв течение двадцати пяти лет (Alex_Odeychuk)
over the course of two yearsв течение двух лет
over the course of two yearsна протяжении двух лет
over the last couple of yearsза последние два-три года (mascot)
over the past couple of yearsза последние два года (Given this Council's track record over the past couple of years, I have very little faith that even a project of this obvious merit and dire need would proceed without at least a year of time and money wasted on debate, redesign and repackaging. ART Vancouver)
over the past couple of yearsза последние пару лет (Alex_Odeychuk)
over the past number of yearsв течение последних нескольких лет (dimock)
over the past number of yearsза последние несколько лет (dimock)
over the years I found the "woman I would spend the rest of my life with"наконец, по прошествии лет, я нашёл женщину, с которой хотел бы остаться "до конца жизни"
over the years of its existenceза годы существования (ADENYUR)
people under 16 years of ageлица в возрасте до 16 (Ying)
per unit of land area per yearза единицу земельной площади в расчёте на год (ABelonogov)
period of six yearsшестилетие
period of three yearsтрёхлетие
period of twenty-five yearsдвадцатипятилетие
period of two yearsдвухлетие
person of the yearчеловек года (He became president of Boeing Russia in 2002 and was named person of the year in 2009 by the American Chamber of Commerce in Russia. TMT Alexander Demidov)
persons of ripe yearsлюди в возрасте
persons of ripe yearsлюди зрелого возраста
persons of ripe yearsвзрослые люди
persons of riper yearsлюди зрелого возраста
persons of riper yearsлюди в возрасте
portion of the yearчасть года (The goal for this project is to create an accessoryapartment for an elderly parent who resides with us for a portion of the year. 4uzhoj)
previous year's distribution of active quotasпрошлогоднее распределение активных квот
profit of previous yearsприбыль прошлых лет (ABelonogov)
profit of prior yearsприбыль предшествующих лет (ABelonogov)
quarter of the yearгодовой квартал (Johnny Bravo)
quarter of yearквартальный
run of yearзаказать место в газете или время на телевидении для рекламы на год
sales figures are improving, but it's impossible just yet to see beyond the end of the yearпоказатели продаж улучшаются, но невозможно представить себе, что будет к концу года
score of years20 лет
score of yearsдвадцатилетие
score of yearsбез малого четверть века
score of yearsдва десятка лет
score of yearsдвадцать лет
seasons of the yearвремена года
serve a term of five yearsотсидеть пять лет (в тюрьме)
she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribeей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов
she had three years of collegeона проучилась три года в колледже
she has been my faithful companion of 50 yearsона была мне верной спутницей жизни в течение пятидесяти лет
she is eight years of ageей восемь лет от роду
she is five years of ageей пять лет от роду
she is near upon eighty years of ageей почти восемьдесят лет
she is twenty years of ageей исполнилось 20 лет
she is 40 years of ageей сорок лет
she looks about ten years shy of her 62ей 62 года, но она выглядит на десять лет моложе
since October of last yearс октября прошлого года (CNN Money Alex_Odeychuk)
since the beginning of the yearс начала года (USA Today Alex_Odeychuk)
since the start of the yearс начала года (Anglophile)
since the turn of the yearс начала года (felog)
solid years of experienceгоды накопленного опыта (bigmaxus)
solid years of experienceгоды профессионального опыта (bigmaxus)
some of the rooms have not been opened up for yearsнекоторые комнаты в течение многих лет стоят запертыми
spread a course of study work, payments, etc. over some yearsрастягивать курс обучения на несколько лет
spread payments over a term of yearsрастягивать выплату на годы
spring weather came all of a sudden this yearвесна в этом году пришла дружная
staggering of agenda items over two or more yearsраспределение пунктов на два года или несколько лет (Lavrov)
structure of professional qualifications among graduates of a given yearпрофессионально-квалификационная структура выпуска (ABelonogov)
studies of many yearsмноголетние исследования (Maria Klavdieva)
succeed to these years of warпоследовать за годами войны (to the stormy days of that period, etc., и т.д.)
sum of the yearsкумулятивный
sum up the results of the yearподводить итоги года (Andrey Truhachev)
sum-of-the-years depreciation methodметод списания стоимости основного капитала по сумме чисел
take a farm on a lease of twenty yearsарендовать ферму на двадцатилетний срок
televised end-of-year addressновогоднее телеобращение
televised end-of-year addressновогоднее поздравление (главы государства; РФ)
that style of music died out ten years agoи сам этот музыкальный стиль перестал существовать 10 лет назад
that style of music died out ten years agoуже десятилетие назад это музыкальное направление вымерло
the age of the icon is estimated at two hundred yearsсчитаю, что икона была написана 200 лет назад
the average age of the group was thirty-nine yearsсредний возраст группы равнялся тридцати девяти годам
the best film of the year by milesлучший фильм года с большим отрывом (с лихвой pivoine)
the best years of my lifeлучшие годы моей жизни
the biggest stories of the yearважнейшие события года
the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next yearстроительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года
the burden of the yearsбремя лет
the busiest time of the yearсамое горячее время года
the city has been gripped by a wave of violence this year.Город охватила волна насилия в этом году
the company folded up last year because of lack of fundsэта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средств
the copyright will run until the expiration of fifty years after the author's deathсрок действия авторского права истечёт лишь спустя 50 лет после смерти автора
the country enjoyed many years of quiet after the warпосле войны страна долгие годы жила мирной жизнью
the course of lectures spreads over a yearкурс лекций продолжается год
the crown of the yearконец года
the crutch of my declining yearsопора моих преклонных лет
the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год нельзя себе представить (уму непостижимо)
the end of next yearконец следующего года (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
the first days of a yearновогодие
the first half of the yearпервое полугодие
the first of the yearпервый день в году
the first of the yearамер. первая половина года
the first year of Our Lordгод Рождества Христова (MichaelBurov)
the first year of studiesпервый год обучения (scherfas)
the inferior limit of the yearконец года
the last day of the yearпоследний день года
the last day of the yearпоследний день в году
the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the yearкогда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы
the last years of one's lifeпоследние годы жизни (pfedorov)
the latter half of the yearвторое полугодие (Anglophile)
the literary output of the yearлитературная продукция за год
the literary out-turn of the yearлитературная продукция за год
the literary outturn of the yearлитературная продукция за год
the new era lost the thrust of the previous yearsновая эпоха утратила неукротимый дух прежних лет
the New Year of TreesТу-Бишват
the next ten years of his life are a blankо последующих десяти годах его жизни ничего неизвестно
the oldie of the yearстарушка года (Alex_Odeychuk)
the passing of the old yearканун Нового года
the President of the United States is elected every fourth yearпрезидента США выбирают каждые четыре года
the president of the U.S. is elected for four yearsпрезидент США избирается на четыре года
the prime of the yearвесна
the remainder of the yearостаток года (Alex_Odeychuk)
the return of the year amounts toгодовая прибыль равна
the second half of the yearвторое полугодие
the snows of yester-yearпрошлогодний снег
the trip will occupy the better part of the yearпоездка займёт добрую половину года
the vale of yearsстарость
the vale of yearsпреклонный возраст
the weight of yearsбремя лет
the world is now consuming roughly 80 million barrels of oil a day. yet, the demand grows every yearво всём мире сейчас потребляется приблизительно 80 миллионов баррелей нефти в день. Но потребности в нефтепродуктах растут (bigmaxus)
the year of grace 1934в лето господне 1934
the year of graceгод нашей эры
the year of Our Lordгод Рождества Христова (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод от Рождества Христова (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод от Р.Х. (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод н.э. (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод от РХ (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод нашей эры (MichaelBurov)
the year of the birth of Christгод Рождества Христова (MichaelBurov)
the Year of the Ratгод крысы (Tatyana Ugr)
the years of 2000 – 2009нулевые года (разг. MichaelBurov)
the Years of Childhood of Bagrov the Grandson"Детские годы Багрова-внука" (повесть Аксакова)
the years of discretionвозраст, с которого человек считается ответственным за свои поступки (в Англии – 14 лет)
the years of discretionзрелый возраст
the years of maturenessзрелые годы
the years of maturityзрелые годы
the year's target ofплан на год в (To date 32 empty private sector properties have been brought back into use, exceeding the year's target of 24. Alexander Demidov)
there is a good yield of wheat this yearв этом году хороший урожай пшеницы
there was an abundance of rye last yearв прошлом году был большой урожай ржи
there's been a progressive decline in the standard of living over the past few yearsв течение последних нескольких лет наблюдается постепенное снижение уровня жизни
these dioxetanes exhibit thermal half-lives of years but can be triggered to produce efficient chemiluminescence on demandэти диоксетаны имеют времена термического полураспада порядка нескольких лет. но могут быть инициированы с испусканием эффективной хемилюминесценции по мере необходимости (по требованию)
these machines have an average life of 10 yearsсредний срок службы этих машин 10 лет
they broke up after years of bickeringони годами цапались и наконец разошлись
they marked out this book for the best-book-of-the-year listони наметили внести эту книгу в список лучших книг года
they split up after a year of marriageони разошлись через год после свадьбы
they split up after a year of marriageони развелись через год после свадьбы
this happened the year before the war of our Associatesэто случилось за год до войны между нашими союзниками
this is going to be the hot test new style of the yearпо-видимому, это будет самым модным стилем в этом году
this office is tenable for a period of three yearsэту должность можно занимать в течение трёх лет
this practice of changing the clocks twice a year is a real painэтот перевод часов два раза в год – сущее наказание
at this time of yearв эту пору года ("Where you from?" – "My mother's vagina" – "Oh, for real? I was just there. Beautiful this time of year" wordreference.com Shabe)
this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year.эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года
this year has been remarkable for its lack of rainэто был на редкость сухой год
this year two weeks of rain concurred with our vacationв этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды
this year's silhouette of ladies' fashionsмодный силуэт дамской одежды
this year's silhouette of ladies' fashionsмодный в этом сезоне силуэт дамской одежды
this year's silhouette of ladies' fashionsмодный в этом сезоне силуэт дамской одежды
thousands of lives could've been spared each year ifтысячи жизней в год можно было бы спасти (bigmaxus)
three years ahead of the scheduleза три года до установленных сроков
three years ahead of the scheduleза три года до запланированного срока
through many years of experienceпосредством многолетней практики (sankozh)
through the course of the yearв течение года (Alex_Odeychuk)
through the course of the yearна протяжении года (Alex_Odeychuk)
through the course of the yearза год (Alex_Odeychuk)
through the end of next yearпо конец следующего года включительно (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
through the end of the yearдо конца года (The payments should last through the end of the year. ART Vancouver)
throughout the course of the yearна протяжении всего года (Alex_Odeychuk)
throughout the course of the yearв течение всего года (Alex_Odeychuk)
top of the yearпобедитель года (Сова)
turn of the yearконец года
under the age of 18 yearsне достигший 18-летнего возраста (ABelonogov)
under 18 years of ageдо 18 лет (gennier)
under 18 years of ageвозраст до 18 лет (Ivan Pisarev)
until the end of next yearдо конца следующего года (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
until the end of next year at the earliestкак минимум, до конца следующего года (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
until the start of yearдо начала нынешнего года (Alex_Odeychuk)
until the start of yearдо начала этого года (Alex_Odeychuk)
until the start of yearдо начала текущего года (Alex_Odeychuk)
upward of twenty yearsболее двадцати лет
upwards of twenty yearsболее двадцати лет
оver the past couple of yearsв последние несколько лет (Alex_Odeychuk)
vista of yearsвереница лет (Franka_LV)
we have not heard of him these ten years goneмы ничего не слышали о нём за последние десять лет
we need a PHP programmer with at least one year of experienceНам нужен программист PHP с опытом работы не менее года (Taras)
when seen through the perspective of yearsрассматриваемый через призму лет
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crimeпосле того как воры отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни
who has not reached the age of 18 yearsне достигший возраста 18 лет (ABelonogov)
who has reached the age of sixteen yearsдостигший возраста шестнадцати лет (ABelonogov)
who has reached the age of 18 yearsдостигший 18-летнего возраста (ABelonogov)
will he be able to turn over all of those cameras this year?а он успеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году?
will he be able to turn over all of those cameras this year?а он сумеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году?
with the passing of the yearsс годами
within a couple of yearsза пару лет (Alex_Odeychuk)
within a year of his deathменьше, чем через год после его смерти
within a year of his deathменьше, чем за год до его смерти
within the space of ten yearsв течение 10 лет
women with children under the age of three yearsженщины, имеющие детей в возрасте до трёх лет (ABelonogov)
year of assessmentгод обложения налогом
year of Christian Eraгод от Р.Х. (MichaelBurov)
year of Christian Eraгод от РХ (MichaelBurov)
year of Christian Eraгод н.э. (MichaelBurov)
year of Christian Eraгод от Рождества Христова (MichaelBurov)
year of Christian Eraгод нашей эры (MichaelBurov)
year of Common Eraгод н.э. (MichaelBurov)
year of Common Eraгод от Рождества Христова (MichaelBurov)
year of Common Eraгод от Р.Х. (MichaelBurov)
year of Common Eraгод от РХ (MichaelBurov)
year of Common Eraгод нашей эры (MichaelBurov)
year of constitutionгод создания в качестве юридического лица (Emilien88)
year of Current Eraгод от Рождества Христова (MichaelBurov)
year of Current Eraгод от Р.Х. (MichaelBurov)
year of Current Eraгод от РХ (MichaelBurov)
year of Current Eraгод н.э. (MichaelBurov)
year of Current Eraгод нашей эры (MichaelBurov)
year of employmentгод работы (170k UK hits. 1.5 weeks' pay for each year of employment after their 41st birthday; a week's pay for each year of employment after their 22nd birthday Alexander Demidov)
year of enrolmentГод поступления (Yelena K.)
year of incorporationгод основания (In the year of incorporation the trader will often be both self employed and an employed earner (as director of their company) for part of the year. | No, Company names, Year of incorporation, Accounting year end, Price excl VAT. – АД)
year of plentyгод достатка
year of plentyгод изобилия
year of poor cropsнеурожайный год
year of productionгод выпуска (SergeiAstrashevsky)
year of publicationгод публикации
year of Redemptionгод от рождества Христова
year of Redemptionгод нашей эры
year of returnгод проведения переписи населения
year of serviceгод работы (270k UK hits. In a final salary scheme, your pension is typically worked out as a fraction of your final salary for each year of service. Alexander Demidov)
year of severe hardshipтяжкая година
year of superabundanceгод изобилия
year of the Christian Eraгод от Р.Х. (MichaelBurov)
year of the Christian Eraгод от РХ (MichaelBurov)
year of the Christian Eraгод н.э. (MichaelBurov)
year of the Christian Eraгод от Рождества Христова (MichaelBurov)
year of the Christian Eraгод нашей эры (MichaelBurov)
year of the Common Eraгод от Рождества Христова (MichaelBurov)
year of the Common Eraгод от Р.Х. (MichaelBurov)
year of the Common Eraгод от РХ (MichaelBurov)
year of the Common Eraгод н.э. (MichaelBurov)
year of the Common Eraгод нашей эры (MichaelBurov)
year of the Current Eraгод от Р.Х. (MichaelBurov)
year of the Current Eraгод от РХ (MichaelBurov)
year of the Current Eraгод н.э. (MichaelBurov)
year of the Current Eraгод от Рождества Христова (MichaelBurov)
year of the Current Eraгод нашей эры (MichaelBurov)
year of the dogгод собаки (The year of the dog is here! snowleopard)
year of the lawгод действия закона (The federal government will pay 100 percent of the cost for the newly eligible Medicaid beneficiaries for the first two years of the law, then 95 percent in 2017, 94 percent in 2018 and 92 percent in 2019. Alexander Demidov)
year of the rabbitгод кролика (yurt)
years of discretionзрелый возраст
years of severe hardshipтрудные годы
you can't expect good weather at this time of yearв это время года не бывает хорошей погоды
you will reckon with him at the end of the yearвы сосчитаетесь с ним в конце года
young-of-the-yearсеголеток (о молоди рыбы)
your passport is valid until the end of the yearваш паспорт действителен до конца года
Showing first 500 phrases