English | Russian |
a few slight rectifications of theory were at the same time made | в то же время в теорию были внёсены некоторые небольшие изменения и поправки |
a lady who runs an amusement arcade and whose eyes flicker in time with the lights of her pin-ball machine | хозяйка зала игровых автоматов, чьи глаза мерцали в такт лампочкам пинбола |
a mirror of the times | правдивое отображение времени |
a mirror of the times | правдивое изображение времени |
admittedly, I spent most of my time in the French Quarter | правда, я провожу большую часть своего времени во Французском квартале |
admittedly, I spent most of my time in the French Quarter | правда, я проводил большую часть своего времени во Французском квартале |
adown the stream of time | вниз по реке времени |
after a suitable time the amount of nitration products is determined | через соответствующее время определяют количество продуктов нитрования |
all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the time | все специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно |
anticipate by half an hour the usual time of his arrival | приблизить на полчаса обычное время его прихода |
any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when | ... любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда |
any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when | любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда ... |
at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like period | по окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же |
at the time of his succession to the throne | в то время, когда он взошёл на трон |
at the time of his succession to the throne | в то время, когда он взошёл на престол |
at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed | катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью |
at this time of the day | в это время дня |
bags of time to catch the train | до поезда ещё уйма времени |
be abreast of the times | не отставать от времени |
bear the test of time | выдерживать испытание временем |
behavior of a system in the time domain | изменение свойств системы во времени |
behaviour of a system in the time domain | изменение свойств какой-либо системы во времени |
butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint | данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты |
by the time the war was over he had become the paradigm of the successful man | когда закончилась война, он стал образцом успешного человека |
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
catch the spirit of the times | поймать дух времени |
convert the parallel representation of a code combination into a time sequential group | развёртывать кодовую комбинацию во времени |
convert the parallel representation of a code group into a time sequential group | развёртывать кодовую комбинацию во времени |
correlate the altitude of a star with the time of observation | исправлять высоту небесного тела на время наблюдения |
crossing the zones of time | пересечение часовых поясов |
crossing the zones of time | пересечение географических часовых поясов |
delaying with the time of operation | затягивание со сроком операции |
dragging out with the time of operation | затягивание со сроком операции |
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом |
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
endeavour to get the time extended until the end of next month | усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца |
equipment of the laboratory took much time | оборудование лаборатории потребовало много времени |
expand the time-base by a factor of 5 | растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз |
extend the time-base by a factor of 5 | растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз |
extend the time-scale by a factor of 5 | растягивать развёртку в 5 раз |
find out the times of the trains | выяснять расписание поездов |
for some time electricity has been used for the operation of the machine | в течение некоторого времени для управления станком пользовались электричеством |
frequency-dependent vibrational population relaxation time of the OH stretching mode in liquid water | зависящее от частоты время релаксации колебательной заселённости мод валентных колебаний связи OH в жидкой воде |
Gold, during the Middle Ages, was about sixteen times more valuable than the same weight of silver | в средние века золото было примерно в шестнадцать раз дороже серебра |
have the time of one's life | прекрасно проводить время |
having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustion | его разговоры обычно сильно утомляют меня |
he can be numbered among the great musicians of our time | он может быть отнесён к числу великих музыкантов нашего времени |
he did it at the second time of asking | его пришлось дважды просить, прежде чем он это сделал |
he did not notice the passage of time | он не замечал течения времени |
he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it | он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу |
he has got into the habit of doing everything on time | он привык всё делать вовремя |
he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same time | у него только две руки, и он не может делать два дела одновременно |
he is in the employ of The Sunday Times | он работает в газете "Санди тайме" |
he kept jawing us, and making a piece of work all the time | он всё время ругал нас и скандалил без конца |
he might have studied the pure grammar of his art for a longer time | он, наверно, гораздо дольше изучал основы своего искусства |
he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time | он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью-Йорке, и с полицией |
he spends all his spare time in front of the TV | всё своё свободное время он смотрит телевизор |
he spent some time in the crowd of guests and then left | он потолкался какое-то время в гостях и ушёл |
he was among the noblest spirits of his time | он принадлежал к благороднейшим умам своего времени |
he was one of the greatest spirits of his time | он был одним из величайших умов своего времени |
he went under the time-honoured name of Leo | он носил славное имя Лев |
his writing has stood the test of time | его творчество выдержало проверку временем |
horseflesh was the most delicate of all the Tartar viands in the times we are now considering | во времена, о которых мы сейчас говорим, самым изысканным мясным деликатесом у татар была конина |
I am tired of doing the same thing all the time | мне надоело делать всё время одно и то же |
I felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the time | после инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был страшно возбуждён |
I had plenty of time to dig myself in when I started the new job | у меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу |
I was once upon a time catechized into the belief of a God | однажды я получил наставления о том, что такое вера в Бога |
in accordance with the necessities of the times | в соответствии с требованиями времени |
in due course of time they got into the hot air of London | в должный час они вступили в жаркий Лондон |
in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week | в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов |
in the mists of time | канувший в Лету |
in the mists of time | во мраке времени |
in the very nick of time | в самый последний момент |
in the very nick of time | в самый последний моме (I reached the airport in the nick of time and made my flight.) |
in the very nick of time | в самый критический момент |
in the time of | во времена |
in the times of | во времена |
in this very time began the annotation of Olympics | с того самого времени и начались хронологические исторические записи об Олимпийских Играх |
interpret aright the signs of the time | правильно понять веления времени |
interpret the signs of the times | толковать знамение времени |
interpret the signs of the times | истолковывать знамение времени |
it always takes some time to get over the shock of someone's death | когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл |
it is perhaps the best dissection of the human psychology, that has appeared in modern times | возможно, это лучшее исследование психологии человека из всех, которые появлялись в последнее время |
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old books | наверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг |
it still lies in the womb of time | будущее ещё покрыто мраком неизвестности |
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away | я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить |
know the time of day | знать, что к чему |
law of nations is the offspring of modern times | международное право является продуктом современности |
lost in the mists of time | затерянный во мгле веков |
make the most of good time | подсуетиться |
make up your mind then for the time of deliberation is over | ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло |
methods of measuring and calculating temperatures of the air and sea water in particular regions and during definite time intervals of the geological past | методы измерения или расчёта температур воздуха и морской воды для определённых районов и интервалов геологического прошлого |
mirror of the times | правдивое отображение времени |
mirror of the times | правдивое изображение времени |
monument dates as far as the time of | памятник восходит ко времени |
monument dates back to the time of | памятник восходит ко времени |
most of the time | большая часть времени |
most of the workers had already rung in by the time I arrived | большая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёл |
my nigger had a monstrous easy time but Buck's was on the jump most of the time | мой негр жутко бездельничал, а вот негр бака – почти всё время вкалывал (Mark Twain, Huck. Finn) |
near the end of one's time | заканчивать срок (о заключённом) |
near the end of one's time | заканчивать службу (о солдате) |
no one can play the organ during service time without the consent of the Vicar | никто не может играть на органе во время службы без согласия викария |
one of the boys was said to have been struck more than twenty times with a paddle | говорят, что одному мальчику досталось больше двадцати ударов тростью |
one of the greatest spirits of his time | один из выдающихся умов своего времени |
other members of the committee drifted in for a quick one before closing time | остальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия |
out of the fictitious book I get the expression of the life of the time | из художественной литературы я получаю представление о жизни в то время |
pass the time of day | здороваться |
pass the time of day | поздороваться (с кем-либо) |
pass the time of day | коротко поговорить (с кем-либо) |
pass the time of day with | обмениваться приветствиями с (someone – кем-либо) |
pass the time of day with | обменяться приветствиями с (someone – кем-либо) |
pass the time of day with | приветствовать кого- л (someone) |
pass the time of day with | здороваться с (someone – кем-либо) |
pass the time of day with a neighbour | перемолвиться несколькими словами с соседом |
photodissociation of clusters studied by the resonance enhanced multiphoton ionization-time of flight method | изучение фотодиссоциации кластеров время-пролётным методом после резонансно усиленной многофотонной ионизации |
poor gentleman died yesterday, and today he is, of course, gibbeted in the Times | почтенный джентльмен вчера скончался, а сегодня его, конечно же, заклеймили позором в "Таймс" |
precipitation gauge used for measuring the total amount of atmospheric precipitation accumulated for a long time | осадкомер, приспособленный для измерения суммарного количества атмосферных осадков за длительный период времени |
quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку |
quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку |
read aright the signs of the time | правильно истолковать веления времени |
recover the time dependence of a function by the inverse | находить оригинал функции по обратному преобразованию (e. g., Fourier, Laplace, etc. transform; напр., Фурье, Лапласа и т.п.) |
recover the time dependence of a function by the inverse Fourier, Laplace etc. transform | находить оригинал функции по обратному преобразованию Фурье, Лапласа (и т.п.) |
recover the time dependence of a function by the inverse Fourier transform | находить оригинал функции по обратному преобразованию Фурье |
recover the time dependence of a function by the inverse Laplace transform | находить оригинал функции по обратному преобразованию Лапласа |
recover the time dependence of a function by the inverse transform | находить оригинал функции по обратному преобразованию |
recovery of the original time function from its transform | переход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа, Фурье) |
regret the waste of time | жалеть о потерянном времени |
removal of water results in the time of set being reduced | удаление воды приводит к тому, что время затвердевания уменьшается |
resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
running time of the accelerator | время работы ускорителя |
scene of the story is laid in ancient times | действие романа происходит в древние времена |
score a goal in the second minute of stoppage time | забить гол на второй минуте добавленного времени |
Scotland was for the first time treated as hanger-on of France | Шотландия впервые стала считаться нахлебницей Франции |
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school | попытайся собрать остаток класса, пора в школу |
she hastened the time of our meeting | она перенесла нашу встречу на более раннее время |
she is one of the most wooden actresses of all time | она одна из самых неестественных актрис всех времён |
she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times | она действительно заботится о детях, но некоторые из её воспитательных методов безнадёжно устарели |
she spent most of her time at the party gushing to Jim | в течение почти всей вечеринки она занималась тем, что изливала свою душу Джиму |
she spent most of her time at the party gushing to Jim | большую часть времени на вечеринке она занималась тем, что изливала свои чувства Джиму |
she spent most of her time in the library | она проводила большую часть своего времени в библиотеке |
she started as an office junior and in time became director of the whole company | она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании |
shorten the time for delivery of work | приблизить срок сдачи материала |
since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became ill | после смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела |
some aspects of osmotic reaction of cells. III. time frame of the maximum volume excursion: one-membrane vs multi-membrane models | некоторые аспекты осмотической реакции клеток . III. временные рамки изменения максимума объёма: одномембранная и мультимембранная модели |
Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times" | некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс" |
spectral line shape reflects the time dependence of the polarizability anisotropy of colliding pairs of atoms | форма спектральной линии рассеяния деполяризованного света отражает временную зависимость анизотропии поляризуемости сталкивающихся пар атомов |
stand the test of time | выдержать проверку временем |
step of going from a transform to the original time function | переход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа-Фурье) |
step of going from transform to the original time function | переход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа, Фурье) |
strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual time | рьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени |
take someone back to the time of his childhood | напоминать кому-либо детство |
the amount of work he had to do took all his spare time | та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время |
the artificiality and extravagance of the costumes of these times | вычурность и экстравагантность костюмов тех времён |
the artificiality and extravagance of the costumes of these times | искусственность и экстравагантность костюмов тех времён |
the best ambient artists can manipulate the listener's sense of space and time in highly sophisticated ways | лучшие эмбиент-музыканты умеют манипулировать пространственно-временными ощущениями слушателя весьма изощрёнными способами |
the best is often times the enemy of the good | лучшее – враг хорошего |
the best time for pulling of pease is in wet weather | лучше собирать горох, когда влажно |
the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush | в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста |
the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep in | председатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся |
the coldest time of the year | самое холодное время года |
the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy | авторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики |
the committee want time to chew over the question of the new appointments | комитет требует, чтобы ему предоставили время внимательно рассмотреть кандидатуры новых сотрудников |
the committee wants time to chew over the question of the new appointments | комитету необходимо время, чтобы рассмотреть вопрос о новых назначениях |
the dark backward and abysm of time | туманное прошлое (Shakespeare) |
the decline of the manufacturing industry is a political time bomb | спад в обрабатывающей промышленности – это политическая бомба замедленного действия |
the demands of times | требования времени |
the designation of the time would have been more determinate | время можно было бы указать точнее |
the designation of the time would have been more determinate | указание времени должно было бы быть более определённым |
the determination of the periods of time | установление периода времени |
the determination of the periods of time | определение периода времени |
the determination of the periods of time | измерение периода времени |
the determination of the proper time | выбор соответствующего времени |
the dynamics of wave pocket is probed by time-delayed ionization caused by a chirped femtosecond laser pulse | динамика волнового пакета зондируется задержанной во времени ионизацией, вызываемой фемтосекундным лазерным импульсом с линейной частотной модуляцией |
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
the equipment of the laboratory took much time | оборудование лаборатории потребовало много времени |
the first grey od dawn is the favourite time of attack | предрассветная мгла – самое благоприятное время для наступления |
the first grey of dawn being the favourite time of attack | предрассветная мгла – самое благоприятное время для наступления |
the goods were carefully weighed at the time of shipment | при отправке товары были тщательно взвешены |
the greatest scholar of the present time | величайший учёный современности |
the hand of time | могущество времени |
the history of portraiture from Tudor times to the present day | история портрета со времён Тюдоров до наших дней |
the impact of Hurricane Rita will reverberate through the economy of this country for some time | последствия урагана "Рита" какое-то время будут ощутимы для экономики нашей страны |
the last of pea-time | последний этап (чего-либо) |
the late-time development of the Richtmyer-Meshkov instability | поздняя стадия развития неустойчивости рихтмайера-Мешкова |
the law of nations is the offspring of modern times | международное право является продуктом современности |
the legend carried us back to the times of our own youth | легенда напомнила нам времена нашей собственной юности |
the logarithm of retention time has a linear relationship with the number of fullerene carbons | логарифм времени удерживания находится в линейном соотношении с числом атомов углерода фуллеренов (carbon number rule of fullerenes; в ВЭЖХ; правило числа атомов углерода для фуллеренов) |
the loss of money is more than compensated for by the joy of having free time | потеря в деньгах с лихвой компенсируется наличием массы свободного времени |
the march of time | поступь времени |
the middle of an election is no time to face about | в самый разгар выборов не время менять своё мнение |
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own cares | читатель расслабляется, он забывает на время свои собственные заботы |
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own cares | душа читателя отдыхает, он забывает на время свои собственные заботы |
the minimum of time had been given him for decision | на решение ему был отведён минимум времени |
the monitoring of enemy communications plays an important role in war times | слежение за средствами связи врага играет важную роль во время войны |
the monument dates as far as the time of | памятник восходит ко времени |
the monument dates back as far as the time of | памятник восходит ко времени |
the monument dates back to the time of | памятник восходит ко времени |
the number of permutations of 16 taken 10 at a time | число перестановок из 16 по 10 |
the obituary page of the "New York Times" | страничка некрологов в "Нью-Йорк таймс" |
the pacification of the area is expected to take a long time | считают, что на восстановление мира в этом регионе потребуется много времени |
the painter followed the religious use and wont of his time | художник следовал религиозной традиции направленности и обычаю своего времени |
the passage of time | ход времени |
the passage of time | течение времени |
the passing of time brought a sense of emptiness | с течением времени пришло чувство пустоты |
the period of time | период времени |
the permutations of 16 taken 10 at a time | число перестановок из 16 по 10 |
the piping time time of peace | мирные времена |
the piping time times of peace | мирные времена |
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария |
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа |
the proud English nobles had now for the first time to submit to the dictation of a dubious peer | гордые английские аристократы вынуждены были впервые подчиниться диктату сомнительного пэра |
the publication of debates was at that time strictly forbidden | публикация дебатов была в то время строго запрещена |
the queen was in due time safely delivered of a prince | королева в должное время благополучно родила принца |
the recovery of your money will take time | пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратно |
the relation of time and space | соотношение времени и пространства |
the rest of the time | остальное время |
the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
the running of his business leaves him no free time for the family | управление своим предприятием не оставляет ему свободного времени для того, чтобы побыть с семьёй |
the scene of the story is laid in ancient times | действие романа происходит в древние времена |
the scraper bowl removes a strip of earth at a time | ковш скрепера срезает грунт послойно |
the sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1 | осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1 |
the sign of time | знамение времени |
the sign of time | знамение века |
the spectral line shape reflects the time dependence of the polarizability anisotropy of colliding pairs of atoms | форма спектральной линии рассеяния деполяризованного света отражает временную зависимость анизотропии поляризуемости сталкивающихся пар атомов |
the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев |
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
the sun is a million of times larger than the earth | солнце в миллионы раз больше, чем Земля |
the sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers | опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день |
the teams were level at the end of extra time | в конце дополнительного времени счёт был равный |
the teetotal system is a saving of time, a saving of money | трезвый образ жизни экономит время и деньги |
the test of time | проверка временем |
the time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation function | зависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией |
the time is out of joint | распалась связь времён (Shakespeare) |
the time is out of joint | век расшатался (Shakespeare) |
the time must come when the views of our committee will prevail | должно прийти время, когда идеи нашего комитета восторжествуют |
the time of day | положение дел |
the time of delivery | время поставки |
the time of departure | время отправления |
the time of his arrival is contingent on the weather | время его прибытия зависит от погоды |
the times of terror | времена террора |
the times of the vibrations of pendulums are as the square roots of their lengths | время колебания маятников равно квадратному корню их длины |
the total resonance energy is therefore just six times that of benzene itself | следовательно, общая резонансная энергия почти в шесть раз больше энергии самого бензола |
the train's approximate time of arrival | приблизительное время прибытия поезда |
the trees stood bare of leaves before time | деревья сбросили листву раньше времени |
the troubles of the time helped here as elsewhere the progress of the town | сложности этого времени способствовали здесь, как и везде, развитию города |
the unities of time, place and action | единство времени, места и действия (в классической драме) |
the visa is valid for a short period of time | виза действительна в течение короткого времени |
the whole of the time | всё время |
the whole question rests on lack of time | весь вопрос упирается в недостаток времени |
the whole question turns on lack of time | весь вопрос упирается в недостаток времени |
the witching time of night | полночь, пора ночного колдовства (W. Shakespeare) |
the work engages much of my time | эта работа поглощает у меня много времени |
the year as a unit of time | год как единица измерения времени |
there are two kinds of signature, the time-signature and the key-signature | имеется два типа знаков при ключе: для размера и тональности |
there is no way to stop the flight of time | остановить течение времени невозможно |
these novels enable us to reproduce the parson of the time with ease | эти романы дают нам возможность с лёгкостью представить себе образ священнослужителя того времени |
they found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting | они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи |
they typify strikingly the spirit of their time | они являются яркими выразителями духа своего времени |
this will remain a secret to the end of time | это навеки останется тайной |
this work swallows the greatest part of my time | эта работа поглощает большую часть моего времени |
time had not dulcified the tempers of her brother | время не смягчило характер её брата |
time interval between the accomplishment of the previous surge and the accomplishment of the next surge of a glacier | время от завершения одной из подвижек пульсирующего ледника до завершения последующей |
time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches | интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавин |
time interval from the beginning of snow melting up to end of the flood | период от начала снеготаяния до завершения половодья |
time is of the essence | время играет роль |
time is the ball, bandied by the hands of fools | время – это мячик, который бросают друг другу дураки |
time is the only anodyne of sorrow | время – единственное лекарство от печали |
time itself is the great suspender of controversy | время – великий примиритель споров |
time of shock at the origin | момент начала удара землетрясения в очаге |
time, or necessity, are the ordinary abaters of all violent passions | время или необходимость чаще всего являются усмирителями самых сильных страстей |
time the speed of work | хронометрировать трудовой процесс |
time wielding the dull axe of decay | время, в руках у которого тупой топор разложения |
time will not palter with the real state of the case | время не будет шутить с реальным положением дела |
time-lag focusing and cation attachment in the analysis of synthetic polymers by matrix-assisted laser desorption/ionization time-of-flight mass spectrometry | применение фокусирования временной задержки и присоединения катионов в анализе синтетических полимеров методом времяпролётной масс-спектрометрии с лазерной ионизацией и десорбцией из жидкой матрицы |
time-resolved EPR investigation of the photoinitiated intramolecular antioxidant reaction of vitamin K-vitamin E linked molecule | исследование методом разрешённого во времени ЭПР фотоинициированной внутримолекулярной антиоксидантной реакции в молекуле, состоящей из связанных молекул витамина K и витамина E |
to the end of time | до скончания века |
to the end of time | до конца мира |
today is the first time I've ventured out of doors since my illness | сегодня я впервые рискнул выйти на улицу после болезни |
unwinding the endless tapestry of time | разматывая бесконечную ткань времени |
using the new bridge to get across will save people a lot of time | люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени |
various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of time | разнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать |
we had the hell of a time | нам чертовски не повезло |
we had the hell of a time | мы ужасно провели время |
we had the hell of a time | мы прекрасно провели время |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
with circuit switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission | коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи |
with line switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission | коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи |
within the tropics, the estivation of animals is determined not by the temperature, but by the times of drought | в тропиках летняя спячка животных обусловлена не температурой, а засухой |
you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville | ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец |