English | Russian |
a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack rationale | мне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно (bigmaxus) |
a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack substantiation | мне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно (bigmaxus) |
and that is particularly true of | особенно это справедливо в отношении (bigmaxus) |
convey a message – in words of one syllable, if necessary – to both states that | донести до обоих государств,-используя односложные слова, если потребуется,-мысль о том, что (англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
find solutions that are of mutual interest | искать варианты решения, представляющие взаимный интерес (New York Times Alex_Odeychuk) |
has the option to increase of the fees so that at least the cost level is reached | имеют возможность увеличить сборы чтобы как минимум достичь уровень услуг (Your_Angel) |
I don't say that as a criticism, it's just an observation of fact | прошу воспринимать это не как критику, а просто как констатацию факта (Washington Post Alex_Odeychuk) |
I move that we take no cognizance of the communication | предлагаю считать это предложение не принятым |
in view of the fact that | принимая во внимание тот факт, что (bigmaxus) |
it was learned through word-of-mouth that | по цыганскому радио получена информация, что (CNN Alex_Odeychuk) |
I've had about enough of that nonsense! | с меня довольно! (bigmaxus) |
of the principle that | исходя из принципа, что (cnn.com Alex_Odeychuk) |
points of view that cancel each other | взаимоисключающие точки зрения (bigmaxus) |
that execution of this Agreement has been signed by authorized representative | что настоящее соглашение было подписано уполномоченными представителями (Your_Angel) |
that was pretty cute of him | это был весьма ловкий ход с его стороны (bigmaxus) |
that's a cushy kind of life to lead | так можно жить (bigmaxus) |
that's a pretty kettle of fish! | дело пахнет керосином (bigmaxus) |
that's the name of the game | в этом вся суть (bigmaxus) |
what's the good of saying that? | а зачем всё это говорить? (bigmaxus) |