Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Law
containing
of his
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
at a time and place
of his
choosing
в удобное для него время и в удобном для него месте
(
Alexander Demidov
)
at his general court of jurisdiction
по месту его общей подсудности
(
Andrey Truhachev
)
at the expense of the Client on his adventure and risk
за счёт Клиента на его страх и риск
(
Konstantin 1966
)
ban on his sitting in Parliament or holding certain other forms of political office for a period of five years
запрет на депутатский мандат в парламенте и ряд других выборных должностей сроком на пять лет
(
Alex_Odeychuk
)
be bound to abide by the terms and conditions
of his
visa
быть обязанным соблюдать определённый визой режим пребывания в стране
(CNN
Alex_Odeychuk
)
be in the process of having his name changed
подать заявление о перемене имени
(в органы записи актов гражданского состояния; Guardian; контекстуальный перевод на русс. язык
Alex_Odeychuk
)
before the expiration
of his
period of office
до истечения срока его должностных полномочий
(
Andrew052
)
breach by the Contractor
of his
obligations under the Contract
нарушение Исполнителем своих обязательств по договору
(
Konstantin 1966
)
copy
of his
testament
копия завещания
(
Soulbringer
)
defendant's right to be represented by the attorney
of his
choice
право обвиняемого быть представленным адвокатом по своему выбору
(
Alex_Odeychuk
)
defendant's right to have the assistance of counsel for his defense
право обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты
(
Alex_Odeychuk
)
exercising the powers vested in him by virtue
of his
office
с использованием своего служебного положения
(formal legal lenguage
D Cassidy
)
explanation to translator
of his
duties
разъяснение переводчику его обязанностей
he defended his point of view vigorously
он с жаром защищал свою точку зрения
his work experience are the evidence
of his
devotion to the profession he had chosen
его трудовой стаж – это свидетельство его преданности выбранной профессии
(
Goplisum
)
in his own name or in the name of Company
от своего имени или от имени Общества
(
Konstantin 1966
)
open acknowledgement
of his
error
открытое признание своей ошибки
proper management
of his
area of responsibility
надлежащее исполнение своих обязанностей
(
Andy
)
prosecutor in his role as a supervisor of pre-trial investigation
процессуальный руководитель
(рабочий вариант, предложения приветствуются
4uzhoj
)
right for alteration
of his
own decision
право на изменение своего решения
(
Konstantin 1966
)
under the authority
of his
power
по уполномочию в его компетенции
(обращать внимание на контекст
Guldzhakhan
)
Get short URL