Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Diplomacy
containing
of all the
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
admission of the flags of all states
разрешение свободного судоходства для флагов всех государств
by consent
of all the
parties
с согласия всех участников
commercial code of signals for the use of all nations
коммерческий свод сигналов для пользования всеми странами
demand the banning of all atomic weapons
требовать запрещения атомного оружия всех видов
eliminate the incentive to the production of all kinds of weapons
устранить стимул к производству всех видов оружия
embargo the delivery of all goods
накладывать эмбарго на поставки всех товаров
exclude all types of nuclear weapons from the arsenal of states
исключить все виды ядерного оружия из арсеналов государств
exclude all types of nuclear weapons from the arsenals of states
исключить все виды ядерного оружия из арсеналов стран
fair treatment at all stages of the proceeding
справедливое рассмотрение дела на всех стадиях разбирательства
for the promotion of the economic and social advantages of all peoples
для содействия экономическому и социальному прогрессу всех народов
(UN Charter
Johnny Bravo
)
guilty on all counts of the indictment
виновен по всем пунктам обвинительного заключения
liquidation
of all the
existing stockpiles of nuclear weapons
уничтожение всех существующих запасов ядерного оружия
of all the
stupid things!
надо же было такую глупость сделать!
(
bigmaxus
)
reduce the over-all numerical strength of the armed forces
сокращать общую численность вооружённых сил
right1 to restitution and full compensation for the exploitation and depletion of, and damages to the natural and all other resources
право на возмещение и полную компенсацию за эксплуатацию и истощение природных и всех других ресурсов и за причинённый им ущерб
sovereign equality
of all the
members of the organization
суверенное равенство всех членов организации
the benefit of all concerned
с выгодой для всех заинтересованных сторон
the law of the state requested shall apply in all cases
во всех случаях применяется законодательство государства, к которому обращена просьба
you seem to be in a crunch of one kind or another all the time
у вас всё время напряжёнка-то одно, то другое
(
bigmaxus
)
Get short URL