DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing of all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
adhesion of all nations to a copyright conventionприсоединение всех стран к договору об авторских правах
after six weeks of such work I was just about all inшесть недель такой работы измотали меня вконец
Alice was, to the boot of all that, the best dancerну и последнее преимущество Алисы – она лучшая танцовщица
all are sons of circumstanceвсе мы дети судьбы (Byron)
all Aristotle's views were based upon a substratum of slaveryвсе взгляды Аристотеля базировались на идее рабства
all arms of the fighting forcesвсе рода войск вооружённых сил
all colours of the rainbowвсе цвета радуги
all conductors offer fairly low resistance to the flow of electric currentвсе проводники оказывают весьма слабое сопротивление электрическому току
all connections are by means of unions taking ... dia pipingвсё соединение осуществляется с помощью штуцеров, рассчитанных на трубы диаметром
all connections are by means of unions taking ... dia tubingвсё соединение осуществляется с помощью штуцеров, рассчитанных на трубы диаметром
all connections are by means of unions taking ... diameter pipingвсё соединение осуществляется с помощью штуцеров, рассчитанных на трубы диаметром
all connections are by means of unions taking ... diameter tubingвсе соединение осуществляется с помощью штуцеров, рассчитанных на трубы диаметром
all data point to the importance of this investigationвсе данные свидетельствуют о важности этого исследования
all external woodwork to receive three coats of paintвсе деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски
all feelings of hatred had long been obliteratedчувство ненависти давно прошло
all furs are plainly marked as to the country of originна всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра
all furs are plainly marked as to the country of originна всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра
all his poems seem to be penetrated with the idea of death and hopelessnessкажется, что все его стихи проникнуты идеей смерти и безнадёжности
all honour to those who can abnegate for themselves the personal enjoyment of lifeчесть и хвала тем, кто может отказать себе в удовольствиях жизни
all hope of improvement has been snatched away by the sudden worsening of her conditionвсе надежды на выздоровление были разрушены внезапным ухудшением его состояния
all in all the mechanism of the Wuertz reaction remains uncertainвообще, механизм реакции Вюрца остаётся неопределённым
all is won and there is rest-and this is the veritably willed state of lifeвсё завоёвано, и наступает покой – и это поистине та жизнь, к которой стремишься
all joy passed out of my life when I heard the terrible newsкогда я узнал об этом, я потерял всю радость в жизни
all kinds ofразные
all kinds of contingencies might ariseмогут возникнуть всякого рода неожиданности
all kinds of culinary roots and plantsвсе виды используемых в кулинарии корнеплодов и растений
all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universalвсе наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным
all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the timeвсе специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно
all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglectedвсе главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен (проигнорирован)
all manner ofразнообразные
all manner of menразные люди
all manner of thingsвсякие вещи
all members of the club were out in strength at the meetingна митинг вышли все члены клуба
all notabilities of literary circlesвсе светила литературы
all of a heapвсей тяжестью
all of a heapтяжело
all of a heap the room was emptyкомната враз опустела
all of a lumpвсе вместе
all of a lumpв целом
all of a pieceв соответствии с (чем-либо)
all of a pieceтакой же
all of a pieceобразующий единое целое
all of a pieceгармонирующий
all of a pieceсходный
all of a pieceтого же качества
all of a pieceцеликом и полностью
all of a pieceцеликом
all of a pieceодного качества
all of a pieceподобный
all of a quiverвесь в волнении
all of the ascorbate extracted from the native apoplast was in fully oxidized form, dehydroascorbateвесь аскорбат, экстрагированный из нативного апопласта, находился в виде полностью окисленной формы, т.е. в виде дегидроаскорбата
all of the citizens are equal under the lawвсе граждане равны перед законом
all of this is beside the pointвсё это к делу не относится
all of us but a few have come to this conclusionмы все, за исключением немногих, пришли к этому выводу
all of us had a share in making the decisionкаждый из нас участвовал в принятии решения
all of us, including meвсе мы, в том числе и я
all of us will struggle fairly hard to survive if we are in dangerмы все активно боремся за жизнь, когда мы в опасности
all of you know your grammarграмматику все вы знаете (в нужном вам объёме)
all of you know your grammarграмматику в нужном вам объёме все вы знаете
all of you must read this bookвам всем следует прочитать эту книгу
all openings of repute have distinctive titles, often being named after their inventorsу всех известных дебютов есть свои названия, которые часто даются по имени автора
all orders and degrees of menлюди разных сословий
all our efforts are pressing towards a reorganization of the prison systemвсе наши усилия направлены на реорганизацию тюремной системы
all parts of the machine were standard and transferableвсе части машины были стандартны и взаимозаменяемы
all parts of the theatre were quickly filled upвсе места в театре быстро оказались занятыми
all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accountsвсё вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счёта
all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accountsвсе вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счета
all reports must be sent in by the end of the weekвсе отчёты должны быть отправлены до конца недели
all residency buildings are in the thick of the townвсе офисные помещения находятся в центре города
all right, I was wrong but don't make a federal case out of itну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить?
all sections of the populationвсе слои населения
all segments of the population agreeвсе слои населения выражают согласие
all simple phenols show strong absorption of ultraviolet radiation in the range 270-280 nmвсе простые фенолы сильно поглощают ультрафиолетовое излучение e интервале 270-280 нм
all sorts of kicks against the administrationвсякого рода претензии к администрации
all student teachers should be exercised in the new methods of reading instructionвсе практиканты должны освоить новые методы обучения чтению
all subjects are discussed within the covers of this bookна страницах этой книги обсуждаются все вопросы
all such as are of my opinion lift up their handsпусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки
all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding alongвсё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда
all the cats are covered with short stiff hair instead of furвсе кошки покрыты короткой густой шерстью, а не мехом
all the crew of jobbers and swindlersвся шайка проходимцев и мошенников
all the favourites were out of the race earlyвсе фавориты ещё в самом начале сошли с дистанции
all the members of the committee concurred with the chairman when he made his decisionвсе члены комитета согласились с решением председателя
all the panels are filled with plate glass, the reflective power of which is greatly admiredв каждую панель вставлено зеркальное стекло, отражательной способностью которого трудно не восторгаться
all the rivers on the east side of England empty into the North Seaвсе реки востока Англии впадают в Северное море
all the surface of the river was winking and plopping in the rainвся речная гладь перемигивалась и булькала под дождевыми струями
all the types of natural ice in the lithosphere and hydrosphereвсе видах природных льдов в литосфере и гидросфере
all these compounds show physical properties similar to those of the fatty acidsвсе эти соединения проявляют физические свойства, сходные со свойствами жирных кислот
all these curves have a common point of intersectionвсе эти кривые пересекаются в одной точке
all this prophetic talk was but the babbling of an old manвесь этот пророчества был всего лишь старческой болтовнёй
all water in this area has been purified of undesirable chemicalsв этом районе всю воду очистили от нежелательных химикатов
all your bunch of thingamyвся эта ваша забыл как она называется
all your bunch of thingumabobвся эта ваша забыл как она называется
all your bunch of thingumajigвся эта ваша забыл как она называется
all your bunch of thingummyвся эта ваша забыл как она называется
all your neighbours share in your sorrow at the loss of your sonвсе соседи разделяют ваше горе в связи с потерей сына
all-electron implementation of the Gaussian and augmented plane wave density functional methodполноэлектронная версия метода функционала плотности с использованием гауссовых функций и дополненного базиса плоских волн
all-quantum description of moleculesполностью квантовое описание молекул
an inventory that takes in all the contents of the roomопись, включающая всё, что находится в комнате
an isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях
an isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
arrangement of benches along all walls in an izbaрасположение лавок вдоль всех стен внутри избы (расположение в мост)
as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerousчто же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными
assemblage of all ages and nationsсобрание людей всех возрастов и национальностей
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbersмножество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbersмножество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом
audience was representative of all creeds and political beliefsсреди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убеждений
automatic device takes over all control of the machine toolавтомат берет на себя управление станком
beyond the reach of all suspicionвыше всяких подозрений
beyond the reach of all suspicionвне всяких подозрений
bit of all rightпрекрасно
bit of all rightотлично
bit of all rightнедурно сделано
boil all the goodness out of meatвыварить мясо
break all or a number ofпереломать всё или многое из
broke all the windows just for the hell of itперебил все окна за здорово живёшь
by all manner of meansобязательно
by all manner of meansлюбыми средствами
by all manner of meansлюбым способом
calculation and geometry and all the other elements of instructionарифметика, геометрия и другие предметы, входящие в основу образования
cashier of all dignity and powerлишать всех званий и полномочий
catch all or a number ofпереловить всех или большинство из
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" onesбольше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"
classical Wiener index, WG, is equal to the sum of the distances between all pairs of vertexes of a graphклассический индекс Винера равен сумме расстояний между всеми парами вершин графа
cold is not enough for the freezing of all the melt waterхолода не хватает для замерзания всей талой воды
come with the intention of discussing all our complaintsприехать с намерением обсудить все наши жалобы
conceal all traces of a crimeзамести следы преступления
Conference invites all states to consider adoption of appropriate measuresконференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер
cut someone off from all chances of coming backлишить кого-либо всех возможностей возвращения
cut someone off from all chances of retreatлишить кого-либо всех возможностей отступления
cut someone off from all chances of returnлишить кого-либо всех возможностей возвращения
determine shares of all heirs in a estateопределять доли всех наследников
diffusion establishes a uniform concentration of a component in all parts of the enclosureдиффузия ведёт к равномерному распределению вещества по всему занимаемому объёму
divest oneself of all preconceptionsизбавиться от любых предрассудков
drain of all energyобессилеть (полностью)
drain someone of all his strengthвымотать все силы у (кого-либо)
drain someone of all his strengthвыматывать все силы у (кого-либо)
drain of all strengthобессилеть (полностью)
drain the tank of all waterвыпускать всю воду из бака
due regard should be given to all facets of the questionследует уделить должное внимание рассмотрению всех аспектов этого вопроса
ease mind of all worldly concernsосвободить ум от всех мирских забот
embodiment of all our hopesолицетворение всех наших надежд
embrace all regions of the worldохватывать все районы земного шара
encompass all spheres of international relationsохватывать все сферы международных отношений
exhaust all of someone's all his strengthвымотать все силы у (кого-либо)
exhaust all of someone's all his strengthвыматывать все силы у (кого-либо)
exhaust all the avenues ofисчерпать все средства
extract all the good out of somethingмаксимально использовать (что-либо)
extract all the goodness out of coffeeэкстрагировать все ценные вещества из кофе
extract all the goodness out of coffeeизвлечь все ценные вещества из кофе
fancy all kinds of thingsвоображать себе всякую чепуху
fancy all kinds of thingsпридумывать всё что угодно
fancy all kinds of thingsпридумывать всякую чепуху
fancy all kinds of thingsвоображать себе всё что угодно
first of allглавным образом
for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник
for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be metчтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований
for twenty years the judge had dispensed justice to all kinds of offendersдвадцать лет судья осуществлял справедливый суд над преступниками
from all quarters of the earthотовсюду
geometry of all the reactants, transition states, intermediate and productsгеометрия всех реагентов, переходных состояний, интермедиатов и продуктов
happiness is the natural design of all the worldсчастье – естественная цель всех людей
having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustionего разговоры обычно сильно утомляют меня
he is harassed by all sort of rumoursего тревожат всякие слухи
he is troubled by all sort of rumoursего тревожат всякие слухи
he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole setза всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками"
he was made the Roman Catholic Primate of all Ireland last yearв прошлом году он был возведён в сан примаса католической церкви всей Ирландии
he was stripped of all he hadу него всё отняли
helium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperaturesконденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурах
her dress was all the colours of the rainbowеё платье отливало всеми цветами радуги
her face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationshipеё лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизни
his behaviour is all of a piece with his characterего поведение – следствие его характера
his goal is to promote the harmonious growth of our brands in China in the spirit of entente cordiale with all the players in the marketplaceего цель – способствовать гармоничному росту наших брендов в Китае в духе полного взаимопонимания с другими игроками на рынке
his mother was comforted by his presence all the days of her pilgrimageего присутствие утешало мать всю её жизнь
his sudden change of opinion took us all abackмы всё были чрезвычайно удивлёны, что он так неожиданно сменил свою точку зрения
his usual allowance was sixteen cups of tea, all of heroic strengthего обычную порцию составляли впечатляющие своей крепостью шестнадцать чашек чая
horseflesh was the most delicate of all the Tartar viands in the times we are now consideringво времена, о которых мы сейчас говорим, самым изысканным мясным деликатесом у татар была конина
housewives, afraid of running short, have bought up all the sugar in the shopsдомохозяйки, опасаясь дефицита, смели в магазинах весь сахар
hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboardсотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье
if we cross a black bird with a white, all the offspring are grey. These are the "first filial" generation of our cross.если мы скрещиваем птиц чёрного и белого цвета, то получаем потомство серого цвета. это первое дочернее поколение нашего скрещивания
instead of catching fish, all that he fished up was an old bootпоймать ему удалось только старый ботинок
inventory that takes in all the contents of the roomопись, включающая всё, что находится в комнате
isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях
isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
it cost him all of 1000 dollarsэто ему стоило целых 1000 долларов
it gives you the creeps all down the small of the backтак страшно, что вся спина покрывается гусиной кожей
it goes for all of usмы все так думаем
it goes for all of usмы все так считаем
it goes for all of usтут мы все заодно
it is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the countryтеперь во всей стране невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
it was greedy of them to eat up all the candyон пожадничал и съел все леденцы
it was the defeat of all my plansвсе мои планы рухнули
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэто был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it would be the miserablest and most despicable of all mistakesэто была бы самая непростительная из всех возможных ошибок
it would have occupied the attention of all companiesэто привлекло бы внимание всех компаний
it'll take a long time to sponge up all that pool of waterпотребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна
it's no use pumping me, I'm empty of all newsбесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю
John drank off a whole litre of beer all at onceДжон выпил не сходя с места целый литр пива
John spent all night looking for three of his sheep that had gone astrayДжон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец
know all advantages and disadvantages of his planзнать все достоинства и недостатки его плана
know all the ins and outs of somethingзнать что-либо вдоль и поперёк
know all the round of someone's relationsбыть знакомым с чьим-либо кругом общения
lack all sense of beautyне иметь чувства прекрасного
lack all sense of gratitudeне иметь чувства благодарности
lack all sense of justiceне иметь чувства справедливости
lean back in a hot bath and forget all the cares of the dayприми горячую ванну и забудь все неприятности этого дня
like too many vocalists he "dragged" certain passages until all sense of time was lostкак многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени
lion is the monarch of all beastsлев – царь зверей
Lord Clarendon says that all manner of cruelty was executedЛорл Кларендон утверждает, что совершались всяческого рода жестокости
lose all sense of proportionпотерять всякое представление о том, что можно и чего нельзя
lose all track ofсовершенно потерять след
lose all track ofпотерять всякую ориентацию
loss of a ship with all handsгибель корабля со всей командой
make a list of all presentпереписывать всех присутствующих
make a tour of all the problemsрассмотреть все проблемы
make all manner of promisesне скупиться на посулы
many of such notes were what was called "accommodation notes", all acknowledgments of debt, and therefore no proof of wealthбольшинство этих бумаг были так называемые "ссудные расписки", которые, как таковые, лишь свидетельствуют о задолженности их обладателя, и, тем самым, отнюдь не доказывают его состоятельность
many place-names all over Japan are of Ainu originв Японии встречается много топонимов айнского происхождения
members of Parliament are drawn from all classes of societyв парламент избираются люди из самых разных слоёв общества
memory of accident remained with him all his lifeон сохранил память об этой катастрофе на всю жизнь
men seek for money as the complement of all their desiresлюди ищут денег как единственное средство для удовлетворения всех их желаний
Men were sent forth to take Christianity to all parts of the worldлюдей отправили с миссией нести идеи Христианства по всему миру
monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I canгосподин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни
my grandfather still harps on the death of his eldest son, all those years agoмой дед все талдычит про смерть своего старшего сына, а ведь это было так давно
name all the writers of the periodперечислять всех писателей этого периода
news of defeat filled them all with gloomсообщение о поражении повергло их всех в уныние
not all fuels contain significant quantities of sulfurне все виды топлива содержат значительные количества серы
nothing transpired of all that happenedо том, что произошло, ничего не было известно
o all ye powers of the earth!о земные силы!
perlustrate all parts of the libraryизучить все разделы библиотеки
plant stripped of all its equipmentдемонтированный завод
prepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherriesдля приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни
prepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherriesдля приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни
prices of these goods are all clearly marked on themцены этих товаров чётко указаны на них
provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eveпредоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года
public schools open to all irrespective of race, color, or creedобщественные школы открыты для всех, независимо от расовой принадлежности, цвета кожи или убеждений
rabble of books of all agesсвалка новых и старых книг
radiate all the colours of the rainbowпереливаться всеми цветами радуги
Rex did all sorts of tricks. I cried when he diedРекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер
rock, in which ice content exceeds in volume the total content of all the other componentsгорная порода, в которой содержание льда по объёму превышает суммарное содержание всех других компонентов
satiety of all things naturally produces a satiety of life itselfпресыщенность всеми вещами естественным образом ведёт к пресыщенности самой жизнью
satisfy all the terms of the agreementвыполнять все условия договора
shake oneself free of all responsibilityсвалить с себя всякую ответственность
she abhors all forms of racismей отвратительны любые проявления расизма
she became heartily sick of all this talkей стало совсем плохо от этого разговора
she called me all sorts of carrion namesона осыпала меня самыми отвратительными ругательствами
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольнении
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не нравилась её новая работа, и она думала уйти
she dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnetона уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаем
she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twangона изъяснялась подчёркнуто изысканно, чтобы как можно больше отличаться от местных жителей
she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twangона подчёркнуто изысканно строила выражения, чтобы они максимально отличались от местного говора
she gave up all thought of marryingона отказалась от всякой мысли о замужестве
she grows all kinds of vegetables in her kitchen-gardenона выращивает все виды овощей на своём огороде
she insisted upon kodaking all of usона упорно хотела снять нас на "кодак"
she is a bit of all rightона ещё та бабёнка
she is a jack of all tradesон на всё горазд
she is a pattern of all the virtuesона образец добродетели
she is one of the most wooden actresses of all timeона одна из самых неестественных актрис всех времён
she is strung up and all because of himона ведёт себя, как ненормальная, и всё из-за него
she is the author of all our troublesона виновница всех наших неприятностей
she is the personification of all virtuesона воплощённая всех добродетелей
she is the repository of all my secretsя поверяю ей все свои тайны
she knew all the secrets of my heartона знала все секреты моего сердца
she likes honey best of allбольше всего она любит мёд
she likes this story best of allей больше всего нравится этот рассказ
she lost all her jocularity and flippancy of speechтеперь она говорила без малейшей тени веселья и легкомысленности
she resolved to keep the secret of the baby's paternity from allона решила скрыть от всех, кто отец ребёнка
she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boyона часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки!
she spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receiptsона часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецепты
she stood there all alone at the margin of the woodsона стояла совсем одна на опушке леса
she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the otherона ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит
she was a ship of the old school, long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы, закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
she was a ship of the old school. Long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы. Закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
she was acquitted of all chargesприсяжные полностью оправдали её
she was all of a trembleона дрожала как осиновый лист
she was automatically stripped of all her property and possessionsона автоматически лишалась всей своей собственности
she was the admiration of allона очаровала всех
she was the depositary of all his troublesс ней он делился всеми своими неурядицами
she was the ideal partner for such an unworldly and impractical scholar and thinker, taking all the burdens of daily living off his shouldersона была идеальным спутником жизни для такого непрактичного и беспомощного в быту учёного и мыслителя как он, ведь она взвалила на свои плечи все повседневные заботы
she was, to the boot of all that, the best dancerвдобавок ко всему она была лучшей танцовщицей
sleep all of them side by side in a row on the floorвсем спать вповалку на полу
stand at the head of all nations in industryзанимать первое место среди других народов в вопросах промышленности
stand at the head of all nations in matters of artзанимать первое место среди других народов в вопросах искусства
strike all of a heapпоразить (кого-либо)
study all sides of a problemизучить проблему со всех сторон
sum over all values of a functionсуммировать по всем значениям функции
sympathy, the softener of all caresсострадание – вот что смягчает любое горе
take all sorts of painsприложить все усилия
take the names of all those presentпереписать всех присутствующих
the acquisition of a fortune was the study of allконечной целью каждого было приобретение богатства
the air was full of voices, and the scent of mountain blossom loaded all its waftsвоздух был наполнен голосами, и с каждым его дуновением доносился аромат горных цветов
the amendments deprive the bill of all meaningпоправки лишают законопроект смысла
the amount of work he had to do took all his spare timeта огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время
the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель
the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all natureпринцип притяжения является одним из самых великих и универсальных законов природы
the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all natureвсемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природы
the audience was representative of all creeds and political beliefsсреди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убеждений
the auditor has checked the procedures of opening and closing of all types of accounts, and conforming of the register of the analytical and synthetic accounting to the basic documentsавтор исследовал процедуры открытия и закрытия всех типов счетов и сопоставления регистра аналитического и синтетического учёта с базовыми документами
the ball was a great affair for all of usдля всех нас бал был большим событием
the best of all targetsсамая важная цель
the best of all tradesсамая важная профессия
the best of all would be toлучше всего было бы
the best of all would be toбольше всего
the book has all the ingredient of a best-sellerу книги есть все данные, чтобы стать бестселлером
the buildings of the fort were all thatched with leaves of the palmettoкрыши всех зданий форта были покрыты листьями карликовой пальмы
the burglars cleaned her out of all her jewelleryграбители унесли из дома все её драгоценности
the CD-ROMs will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900на компактдисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года
the CD-ROMS will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900на компакт-дисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года
the chairman was charged with the duty of calling all future meetingsна председателя возложили обязанность созывать все последующие заседания
the chairman was charged with the duty of calling all future meetingsпредседатель был обязан созывать все прочие заседания
the cherished home of all talented performersлюбимый дом всех талантливых артистов
the cherished home of all the artistsлюбимый дом художников
the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?
the church accused him of impiety and had all his writings burnedцерковь обвинила его в безбожии и сожгла всё им написанное
the classical Wiener index, WG, is equal to the sum of the distances between all pairs of vertexes of a graphклассический индекс Винера равен сумме расстояний между всеми парами вершин графа
the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mindдля того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны
the combined influence of all the factors mentioned leads toсовместное влияние всех отмеченных факторов приводит к ...
the combined influence of all the factors mentioned leads toсовместное влияние всех отмеченных факторов приводит к
the Comedies always ended to the joy and appeasement of all partiesкомедии всегда заканчивались к радости и удовлетворению всех сторон
the commands of the law are all copulativeвсе положения законодательства образуют неразрывное целое
the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all nightкомитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь
the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all nightот членов комитета потребовали разработать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется просидеть всю ночь
the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all nightот членов комитета потребовали придумать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется сидеть всю ночь
the company bought up all the other cinemas and so became free of competitionкомпания скупила все остальные кинотеатры и тем самым избавилась от конкурентов
the company has performed all of Chekhov's playsтруппа переиграла всего Чехова
the Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measuresконференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер
the contemporary avant-garde composers all concur in the principle of the triadвсех современных авангардистских композиторов роднит принцип триады
the course will comprehend all facets of Japanese cultureкурс охватит все стороны японской культуры
the criminals bilked the old man out of all his moneyмошенники вытянули из старика все его деньги
the curators of the Bodleian are once a year to perlustrate all parts of the libraryкураторы Бодлианской библиотеки должны раз в год проверять все её отделы
the daddy of them allнаилучший представитель
the death of all my plansконец всем моим планам
the decision of the conference will be binding upon all its participantsрешения конференции будут обязательны для всех её участников
the demand is out of all proportion to the supplyспрос значительно превышает предложение
the desire of all nations shall comeисполнится мечта всех народов
the desire of all nations shall comeисполнится мечта / желание всех народов
the desires of all peopleстремления всех людей
the desires of all peopleжелания всех людей
the director humiliated her in front of all her colleaguesдиректор унизил её перед всеми её коллегами
the doctor has doped me up with all sorts of medicine to try to control the feverдоктор напичкал меня всевозможными лекарствами, чтобы снизить температуру
the easiest and shortest of all deaths, beheadingсамая простая и быстрая из всех смертей – обезглавливание
the Egyptians mummied all sorts of sacred brutesегиптяне мумифицировали всевозможных священных животных
the Egyptians mummied all sorts of sacred brutesегиптяне мумифицировали всех священных животных
the elephant is reckoned the slowest breeder of all known animalsизвестно, что слон дольше всех вынашивает потомство
the embodiment of all our hopesолицетворение всех наших надежд
the end of the movie was all sweetness and lightв фильме всё кончилось к всеобщему удовольствию
the events of the last few weeks are all jumbled together in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the events of the last few weeks are all jumbled up in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the exclusion of all othersи никто больше, и никто другой
the Fathers of the Genevan School prohibited all worship-music except unisonous psalm-tunesотцы-кальвинисты запретили всякую культовую музыку за исключением одноголосных псалмов
the firm conveys goods to all parts of the countryэта фирма поставляет товары во все регионы страны
the first course was a potpourri of all the starters on the menuдля начала подали всё, что имелось из первых блюд в меню
the folly of lawmakers, who have struggled to regiment all industryглупость законодателей, которые боролись за то, чтобы ввести в промышленность полное единообразие
the food was adequate for all of usеды хватило на всех
the fortress was defensible against all the power of manкрепость была защищена от нападения любого врага
the founders of this colleges were all exceptional menоснователи этих колледжей были людьми незаурядными
the gates of Whitehall, which ordinarily stood open to all comers, were closedворота Уайтхолла, обычно открытые для всех посетителей, были закрыты
the girls, of course, were all alight about itдевушки, конечно, этим загорелись
the Hawaiian fauna has all the earmarks of that of an oceanic islandживотный мир на Гавайях – это типичная фауна океанического острова
the heads of all statesглавы всех государств
the horn boomed out all night to warn the ships of the dangerous mistревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане
the horn boomed out all night to warn u the ships of the dangerous mistревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you canцель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее
the imminence of an attack made us all nervousугроза нападения заставляла нас нервничать
the increase in oil prices is sending up the cost of all other goodsповышение цен на нефть приводит к подорожанию всех остальных товаров
the increase in oil prices is sending up the cost of all other goodsповышение цен на нефть приводит к повышению стоимости всех остальных товаров
the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midstинспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smokeценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дыма
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smokeценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма
the law extends to all regions of the countryэтот закон распространяется на все районы страны
the lion is the monarch of all beastsлев – царь зверей
the little dog of hers yaps away all day while she's outеё собака целый день скулит, пока её нет дома
the loss of husband made her cry all the nightона всю ночь рыдала по умершему мужу
the lower part of his face was all shot awayнижняя часть его лица была обезображена выстрелом
the Mahler performance had all the marks of under-rehearsal and every now and again a fluffed entryисполнение Малера указывало на недостаток репетиций и отличалось большим количеством нечётких вступлений исполнителей
the maintenance of friendly relations with all countriesподдержание отношений дружбы со всеми странами
the maintenance of friendly relations with all countriesподдержание дружеских отношений со всеми странами
the master of the inn inducted us into all its hidden mysteriesхозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведения
the memory of accident remained with him all his lifeон сохранил память об этой катастрофе на всю жизнь
the most desperate drinker of tea in all Englandсамый большой любитель чая во всей Англии
the most malleable of all laws is accounting lawсамый гибкий из всех законов – закон о бухгалтерском учёте
the mother of allчто-либо непревзойдённое
the mother of allчто-либо исключительное
the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию
the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию
the names of smaller animals are often used for socially unacceptable persons: toad and shrimp all serve for the zoologically unsound but all-inclusive weenieназвания мелких животных часто используются для социальных изгоев: жаба и креветка служат заменой не зоологическому, но всеобъемлющему "weenie"
the new management was antipathetic to all of usдля всех нас новое руководство было антипатично
the news of defeat filled them all with gloomсообщение о поражении повергло их всех в уныние
the officers of the German army, with all their traditional loyalty to their warlordофицеры немецкой армии с их традиционной преданностью своему императору-главнокомандующему
the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of allстарое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом
the origin of the custom is so remote as to antecede all written recordsпроисхождение данного обычая настолько древнее, что предшествует всем имеющимся памятникам письменности
the outward appearance of the building has not changed at all in 200 yearsвнешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет
the overall analysis of proteomes by identifying proteins of all functional and physical classesполный анализ протеом путём идентификации белков всех функциональных и физических классов
the plain evidence of facts is superior to all declarationsпростое доказательство фактов выше всяких заявлений
the play is on the boards of all the theatres of the townэта пьеса идёт во всех театрах города
the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of informationполиция пытается воссоздать картину преступления, собрав воедино разрозненные факты
the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of informationполиция пытается восстановить картину преступления по отдельным кускам информации
the police cleared all the people out of the hotel after the bomb threatпосле предупреждения о заложенной бомбе полиция эвакуировала всех людей из гостиницы
the police knew all the details of the crimeполиция знала все детали преступления
the possibility of local wars escalating into all-out atomic warвозможность перерастания локальных войн во всеобщую ядерную войну
the power of the Creator over all his creatures is entirely uncontrollableвласть Создателя над его творениями полностью неконтролируема
the previous drawbacks have all been designed out of the new modelпри проектировании новой конструкции удалось избежать недостатков, имевших место в прежней
the previous drawbacks have all been designed out of the new structureпри проектировании новой конструкции удалось избежать недостатков, имевших место в прежней
the price of coffee is running up all over the worldцена на кофе поднимается по всему миру
the prices of these goods are all clearly marked on themцены этих товаров чётко указаны на них
the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the billsцель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты
the rent of the house includes all utilitiesв квартирную плату включается стоимость всех удобств
the Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human lifeреспублика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь
the Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human lifeреспублика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь человека
the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly paymentsв результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи
the rising plume of black smoke could be seen all over cityподнимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду
the river wasn't fordable because of all the recent rainfallиз-за последних дождей реку нельзя было преодолеть вброд
the sailor regaled us all night with stories of his adventuresморяк всю ночь потчевал нас рассказами о своих приключениях
the scene bore all the marks of a country weddingкартина происходящего имела все признаки деревенской свадьбы
the secret service probably has a dossier on all of usсекретная служба, возможно, имеет досье на всех нас
the Secretary of State ranks all the other members of the Cabinetгосударственный секретарь занимает более высокое положение, чем все остальные члены правительства
the senator issued a flat denial of all chargesсенатор решительно опроверг все обвинения
the shame of it all!какой ужас! (часто говорится в шутку)
the shame of it all!какой позор! (часто говорится в шутку)
the shop handles all kinds of goodsэтот магазин торгует всеми видами товаров
the situation is awful for all of usситуация ужасна для всех нас
the spring of all my joysисточник всех моих радостей
the Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankindфондовую биржу описывали как клоаку, где собрались все отбросы человечества
the Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankindфондовую биржу описывали как вертеп, в котором существуют отбросы общества
the story I just heard has all the earmarks of an urban legendистория, которую я только что услышал, имеет все черты современной байки
the strike caused a paralysis of all shippingзабастовка парализовала всё судоходство
the sum of all my wishesвершина моих стремлений
the sum of all my wishesитог моих стремлений
the sum of all my wishesвершина всех моих стремлений
the surrounding scene revived all the impression of my boyhoodокружающий пейзаж живо напомнил мне все впечатления моего отрочества
the surrounding scene revived all the impressions of my boyhoodокружающий пейзаж живо напомнил мне все впечатления моего отрочества
the tendency of all he said was to prove his own meritsцель его речи была в том, чтобы продемонстрировать свои собственные заслуги
the terms "affect" and "affective" denote the emotional-conative aspect of all mental activityтермины "аффект" и "аффективный" выражают эмоционально-конативный аспект ментальной деятельности в целом
the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptionsинтерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями
the thieves robbed the passengers of all their money and jewelsграбители отобрали у пассажиров все деньги и драгоценности
the thirst of fame which is planted in the hearts of all menприсущее всем мужчинам стремление к славе
the threat of relegation has hung over Everton all seasonугроза перехода в низшую лигу стояла перед "Эвертоном" весь сезон
the ultimate goal of all our investigations and observationsконечная цель всех наших исследований и наблюдений
the very topgallant of all our gloryсамый расцвет нашей славы
the visiting team was all over us for the first ten minutes of playпервые десять минут игры команда гостей была хозяином поля
the warming of the Earth and the consequent climatic changes affect us allпотепление и вызванные им изменения климата влияют на всех нас
the warming of the Earth and the consequent climatic changes affect us allглобальное потепление и вызванные им климатические изменения затрагивают всех нас
the way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
the way of all fleshпути всего живого
the way of all fleshобраз жизни всего живого
the way of all menпути всех людей
the way of all menобраз жизни всех людей
the way of all thingпути всего мира
the way of all thingобраз жизни всего мира
the Wiener index is a topological index graph invariant defined as the sum of distances between all pairs of vertices in a chemical graphиндекс Винера – это топологический индекс или инвариант графа, определяемый как сумма расстояний между всеми парами вершин в химическом графе
the worst of all evilsнаихудшее из зол
the worst of all evilsнаибольшее из зол
the young boy his father was the fount of all knowledgeотец для юноши был источником, из которого он получал все знания
the younger of the thieves copped out and so they were all caughtодин из молодых воров признался, и так их всех и схватили
the younger of the thieves copped out and so they were all caughtмладший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили
they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at allони говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться
they arrogated to themselves the right of approving or rejecting all that was doneони без основания взяли на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано
they gathered from all quarters of Europeони съехались из всех уголков Европы
they sailed through all sorts of contradictionsони преодолели все противоречия
they stuffed their suitcases with all sorts of thingsони набили свои чемоданы кучей всяких разных вещей
they were surprised by his sudden repudiation of all his former beliefsих удивило его внезапное отречение от всех своих прежних убеждений
this hobby occupies all of my free timeэто увлечение поглощает всё моё свободное время
those brothers of yours all hold togetherвсе ваши братья всегда заодно
those northern nations raged over all these parts of the worldэти северные нации активизировались во всех этих частях света
those roads are all of the first, or A, categoryэти дороги все первой, или А, категории
those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all dayэтим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются
those words have lost all the poignancy of their significationэти слова утратили всю свою едкость и остроумие
to the satisfaction of all the parties concernedк удовлетворению всех заинтересованных сторон
typhus, cholera, smallpox, plague, influenza, tuberculosis, and relapsing fever all commonly strike people weakened from lack of foodтиф, холера, оспа, чума, грипп, туберкулёз и возвратный тиф обычно поражают ослабленных от недоедания людей
victories are not the be-all of the Olympic Gamesпобеды – не главное в Олимпийских играх
water enters into the composition of all organismsвода входит в состав всех организмов
way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
we all suffered of that nasty turn in the weatherнам всем было очень тяжёло, когда погода испортилась
we all sympathize with the Brown family about the loss of their sonмы все приносим соболезнования семье Браун в связи с потерей сына
we conceive of space as extending infinitely in all directionsмы считаем, что пространство бесконечно простирается во всех направлениях
we have ploughed back all the profits into methods of increasing trade next yearмы вложили все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем году
we hope for a lasting settlement of all these troublesмы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов
we jointly and severally declare that we all and each of us possess all necessary certificatesмы совместно и порознь заявляем о том, что обладаем вместе и каждый по отдельности всеми необходимыми документами
we must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contractкогда определяешь сумму контракта, нужно держать в голове все возможные трудности
we set all other offers aside in favour of yoursмы оставили без рассмотрения все предложения в пользу вашего
we were all in at the end of the dayк концу дня мы едва держались на ногах
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без ног
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без задних ног
what is the meaning of all this?что всё это значит?
what's the drift of all this?что бы это могло значить?
what's the drift of all this?к чему бы это?
when the gates of the ground were opened, all the football supporters thronged inкогда открыли ворота футбольного поля, все болельщики ринулись туда
wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely abovegroundвезде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"
Wiener index is a topological index graph invariant defined as sum of distances between all pairs of vertices in a chemical graphиндекс Винера – это топологический индекс или инвариант графа, определяемый как сумма расстояний между всеми парами вершин в химическом графе
with him it's all a matter of moneyу него самое главное – деньги
within a fortnight the price of meats all over the country will be reducedв течение двух недель цены на все сорта мяса по всей стране будут понижены
women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the pastженщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом
worst of all evilsнаихудшее из зол
worst of all evilsнаибольшее из зол
you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsvilleты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец
you must banish all thought of ever reaching fameвы должны отказаться от мысли о славе
you should tap your cheeks all over with the pads of your fingersпомассируйте щеки подушечками пальцев
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is dischargedзона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток
Showing first 500 phrases