DictionaryForumContacts

   English
Terms containing now come | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a new lot of goods will come any day nowна днях прибывает новая партия товаров
gen.all we need now to make it a complete flop is for him to come lateне хватает лишь того, чтобы и он опоздал!
gen.come nowда ладно (NumiTorum)
gen.come nowбрось (NumiTorum)
gen.come nowну полно
gen.come nowпо́лно (NumiTorum)
gen.come nowбросьте (NumiTorum)
inf.come nowну-ну (утешение)
gen.come nowдовольно
inf.come nowда будет тебе (4uzhoj)
inf.come nowда полно тебе (4uzhoj)
gen.come nowну же (NumiTorum)
inf.come now and thenнаезживать
inf.come now and thenнаездить
gen.come now and thenнаехать
Gruzovikcome now and thenнаезжать
gen.come now and thenнаезжать
Makarov.come now, old grind, do take a day offну, ботаник ты несчастный, ну устрой себе выходной
gen.come now, old grind, do take a day offну же, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной
gen.come, now, speak up at onceну хватит, говорите сейчас же
math.come now to the problem ofподходить к задаче
gen.come now, why are you carrying on like a child?ну что вы капризничаете, точно маленькая!
gen.come on now, confess, which one of you is guilty?ну, признавайтесь, кто из вас виноват?
gen.come on now, tell meскажи-ка мне
Makarov.he may come any minute nowон придёт с минуты на минуту
gen.he may come any minute nowона придёт с минуты на минуту
Makarov.he may come nowон может прийти сейчас
gen.he was initially against the plan, but he's come over nowон был против этого плана, но теперь передумал
gen.he will come right nowон сейчас придёт
gen.he will hardly come nowвряд ли он уже придёт (в середине предлож.)
gen.he will hardly come nowвряд ли он придёт сейчас
inf.he will scarcely come nowвряд ли он уже придёт
Makarov.he will scarcely come nowвряд ли он уже придёт (в середине предлож.)
gen.he'll hardly come nowнавряд ли он придёт
gen.I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see youсейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду
Makarov.I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own viewsя пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом
Makarov.I now come to the third pointтеперь я перехожу к третьему вопросу
gen.it all comes back to me nowвсё это теперь всплывает в моей памяти
Makarov.it is time for you now to come down with money for his educationсейчас самое время, чтобы ты выложил деньги на его образование
gen.now comeну полно
gen.now comeдовольно
gen.now comeну же
gen.now come! be patient!ну потерпите
gen.now come! be patient!имейте терпение
gen.now come! be patient!имей терпение
gen.now, come on, snap into it!ну давай, принимайся за дело!
gen.now come, tell me what you thinkну же, скажите мне, что вы думаете
dipl.now I come toтеперь я перехожу к (bigmaxus)
Makarov.now I come to the question which you askedтеперь я перехожу к вопросу, который задали Вы
rel., christ.now, in days to come, and to the end of timeныне, и присно, и во веки веков (VLZ_58)
dipl.now let's come down to the essentialsа теперь давайте перейдём к сути вопроса (bigmaxus)
Makarov.now small waists have come into fashion againсейчас снова в моде тонкие талии
gen.now that I come to think of it he is rightобдумав этот вопрос, я понял, что он прав
gen.now that I come to think of it he is rightподумав об этом ещё раз, я понял, что он прав
rhetor.now that the time has comeтеперь, когда час пробил (Alex_Odeychuk)
rhetor.now that the time has comeтеперь, когда настало самое время (Alex_Odeychuk)
gen.now that we've thought the matter through can we come to a decision?теперь, добравшись до сути дела, мы можем принять решение?
gen.now the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save himтеперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит его
scient.now we come to the final phase ofтеперь перейдём к заключительному этапу ...
math.now we come to the following strengthening of theorem 1:усиление теоремы
d.b..Now, we have already said that SQL products have come to dominate the marketplaceИтак, уже было отмечено, что продукты на основе языка SQL заняли доминирующее положение на рынке (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
Makarov.now you come to Shakespeare, I must cap your quotation with anotherесли уж мы заговорили о Шекспире, так вот вам на вашу цитату моя
gen.oh, come now!как же вы это?
gen.oh, come now!как же так?
gen.oh, come now!да быть не может!
Makarov.problems we ignore now will come back to haunt usпроблемы, оставленные сейчас нами без внимания, ещё не раз дадут о себе знать
Makarov.the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregationмузыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают
Makarov.the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a washлюдям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся
scient.we come now to the description ofтеперь мы подошли к описанию ...
amer.when it comes to working, it's all together nowлямку тянуть, так вместе, а табачок – врозь ([For lack of anything better] Maggie)
gen.where are you coming from now?откуда вы сейчас?
gen.Something would come useful for me nowСейчас мне бы очень пригодилось (что-либо Soulbringer)
gen.you all, come back now, hear?всё возвращаемся назад, ясно?
gen.you go now, I'll come along laterвы идите, я подойду позже
gen.you might come and see me now and thenзашли бы ко мне как-нибудь
gen.you-all come back now, hear?все возвращаемся назад, ясно?
gen.you-all come back now, hear?эй вы, убирайтесь, слышите?
gen.your friend will come any minute nowваш приятель вот-вот придёт