English | Russian |
a question of no great importance | несущественный вопрос |
a question of no great importance | вопрос, не имеющий особого значения |
ask me no questions | не задавайте мне вопросов |
ask no questions | не задавайте вопросов |
ask no questions and be told no lies | не спрашивай, и тебе не солгут (Так родители иногда отвечают детям, когда они задают им неудобные вопросы.) |
ask no questions and hear no lies | не спрашивай, и не услышишь лжи |
ask no questions and hear no lies | не спрашивай, и тебе не солгут (Так родители иногда отвечают детям, когда они задают им неудобные вопросы.) |
ask no questions and hear no lies | не задавай вопросов и не услышишь лжи |
have no bearing on the question | не иметь никакого отношения к делу |
have no relation to the question | не относиться к данному вопросу |
it is no question that | вне сомнений (Амальфия) |
it is no question that | без сомнения (Амальфия) |
make no question of | не сомневаться в чем-либо вполне допускать (что-либо) |
make no question of | вполне допускать |
make no question of | не сомневаться |
no bearing on the question | не иметь никакого отношения к делу |
no question | без вопросов (NumiTorum) |
no question | без сомнений (NumiTorum) |
no question about | сомневаться не приходится относительно (чего-л.) |
no question about | нет вопроса относительно (чего-л.) |
no question about it | безусловно (Const. McLean described the woman who leapt in after the boy being swept out by the tide as a hero on Friday. “This was one incredibly brave woman and a super strong swimmer,” she said. “She is a hero, no question about it.” ART Vancouver) |
no question but he will do it | не может быть и речи о том, чтобы он этого не сделал |
no question will throw him | никакие вопросы не ставят его в тупик |
no questions asked | однозначно (VLZ_58) |
no questions asked | не нарываться на вопросы (Interex) |
no questions asked | несомненно (he's certainly been our best player all season, no questions asked. VLZ_58) |
no questions asked | "вопросы не задавать" (повелительное наклонение Виктория Алая) |
no questions asked | без лишних вопросов (Виктория Алая) |
the question admits of no delay | вопрос не терпит отлагательства |
there are no hard and fast answers to these questions | не существует однозначных ответов на эти вопросы (bigmaxus) |
there can be no question that the reactivity of functional groups diminished with the size of molecules | не может быть сомнения, что активность функциональных групп падает с уменьшением размера молекул |
there is no question | спору нет |
there is no question about | сомневаться не приходится относительно (чего-л.) |
there is no question about | нет вопроса относительно (чего-л.) |
there is no question about it | в этом никто не сомневается |
there is no question but that | несомненно, что (A.Rezvov) |
there is no question but that | не подлежит сомнению, что (A.Rezvov) |
there is no question but that he is honest | его честность не подлежит сомнению |
there is no question but that he is honest | он безусловно честен |
there is no question of | не приходится говорить о (Lenochkadpr) |
there is can be no question of | речи быть не может (Artjaazz) |
there is no question of | и помину нет (preceded by о + prepl.) |
there is no question of | исключено (bookworm) |
there is no question of him having been in London in 1958 | он никак не мог быть в Лондоне в 1958 г. |
there is no question of his not succeeding | его успех не подлежит сомнению |
there is no question that | несомненно, что (grafleonov) |
there was no end to questions | не было конца вопросам |
there's no difference of opinion among us on this question | по этому вопросу у нас нет разногласий |
there's no question | безусловно (VadZ) |
there's no question | однозначно (There’s no question we are pleased to see the private sector investing in itself on our industrial waterfront. However, our port and shipbuilding industry’s future prosperity do not have to come at the expense of the community that surrounds them. (nsnews.com) ART Vancouver) |
there's no question | несомненно (there's no question he has a legitimate chance. VadZ) |
there's no question about | сомневаться не приходится относительно (чего-л.) |
there's no question about | нет вопроса относительно (чего-л.) |
there's no question about that | нет никаких сомнений |
there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal space | конечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство |
this has no bearing on the question | это не имеет отношения к этому вопросу |
this has no bearing on the question | это не имеет никакого отношения к вопросу |
this has no bearing on the question | это не имеет никакого отношения к делу |
this is no longer in question | вопрос об этом больше не стоит |
this is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens | это не вопрос партийной политики, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан |
this question is no longer important to him | этот вопрос для него уже не важен |
we have no questions at all | у матросов нет вопросов (literally: The sailors have no questions Taras) |
with no questions asked | ясный как день (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | яснее ясного (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | ясный как божий день (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | и дураку ясный (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | и дураку понятный (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | не вызывающий и тени сомнения (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | и слепому очевидный (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | и ребенку понятный (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | ясный как дважды два четыре (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | яснее некуда (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | и ежу понятный (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | не вызывающий сомнений (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | совершенно ясный (Ivan Pisarev) |
with no questions asked | совершенно очевидный (Ivan Pisarev) |
yes-no question | общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет" |
"Yes-No" question | общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет" |
yes-or-no question | вопрос типа "да/нет" (вопрос с ответом "да/нет" gameoverf) |