DictionaryForumContacts

   English
Terms containing no laughing matter | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.being accused of assault is no laughing matterэто не шутка – быть обвинённым в оскорблении
gen.is no laughing matterне шутки (Dude67)
gen.it is no laughing matterэто не шутка
idiom.it is no laughing matterэто дело нешуточное (Yeldar Azanbayev)
Makarov.it is no laughing matterэто не шуточное дело
gen.it is no laughing matterдело нешуточное
gen.it is no laughing matterсмеяться нечему
gen.it's no laughing matterне до смеху (Leonid Dzhepko)
gen.it's no laughing matterэто дело не шуточное
Игорь Мигit's no laughing matterтакими вещами не шутят
gen.it’s no laughing matterне до шуток
Gruzovik, inf.it's no laughing matterдело нешуточное
proverbit's no laughing matterшутка ли сказать
proverbit's no laughing matterшутка сказать
gen.it's no laughing matterэто не шуточное дело
Игорь Мигit's no laughing matterэто не предмет для шуток
gen.it's no laughing matterшутка ли (Anglophile)
gen.it's no laughing matterэто дело нешуточное
gen.no laughing matterшутки здесь неуместны
busin.no laughing matterничего смешного (translator911)
Игорь Мигno laughing matterне шутка
gen.it is no laughing matterэто не шуточное дело
gen.no laughing matterнешуточное дело (While some might see the circumstances surrounding the fruit fight to be amusing in their absurdity, the outcome of the odd showdown was no laughing matter as the customer ultimately wound up needing to be hospitalized and Budhathoki has been charged with recklessly endangering another person and aggravated assault for the fruit fight that went wildly awry. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.no laughing matterне "ха-ха" (Alexey Lebedev)
gen.no laughing matterдело серьёзное
Makarov.no laughing matterне шуточное дело
gen.no laughing matterбез всяких шуток
idiom.it's no laughing matterне фунт изюму (VLZ_58)
gen.no laughing matterне шутки (Alexey Lebedev)
gen.no laughing matterнешуточное дело
Makarov.that mistake is no laughing matterнечего смеяться над этой ошибкой
gen.that mistake is no laughing matterв этой ошибке нет ничего смешного
Игорь Мигthen it would be no laughing matterтогда будет не до шуток
gen.this is no laughing matterэто вам не шутки (Alexey Lebedev)
gen.this is no laughing matterэто вам не ха-ха (Alexey Lebedev)
unions.this-is-no-laughing-matterэто не смешно (Кунделев)