English | Russian |
a country's re-entry into the family of nations | возвращение страны в семью народов |
a focus of trouble between nations | узел международных противоречий |
a nation great in arms | страна, сильная в военном отношении |
across the nation labour demanded | рабочие всей страны требовали |
address the nation | обращаться к стране |
address to the nation | обращение к стране |
adhesion of all nations to a copyright convention | присоединение всех стран к договору об авторских правах |
admission to membership of the United Nations | принятие государства в члены ООН |
admission to membership of the United Nations | принятие государства в члены ООН |
advanced nation | хорошо развитая страна |
affect the nation | отрицательно влиять на страну |
aid to nation | помощь нации |
aid to nation | помощь народу |
ailing nation | больная страна |
an army is but the limb of a nation | армия только лишь неотъемлемый член нации |
assemblage of all ages and nations | собрание людей всех возрастов и национальностей |
assist the nation | помогать стране |
at Expo every nation is petrochemical a-go-go | на выставке каждое государство хочет выглядеть лидирующим в области обработки нефти и газа |
be at the head of all nations in industry | быть впереди среди других народов в вопросах промышленности |
be at the head of all nations in matters of art | быть впереди среди других народов в вопросах искусства |
be at the head of all nations in political influence | быть впереди среди других народов в вопросах политики |
be in line with the aspirations of all nations | отвечать чаяниям всех народов |
become the nation | стать государством |
breadbasket of the nation | главный зерновой район |
breadbasket of the nation | житница страны |
build a nation | создать государство |
build out a nation-wide network | создавать общенациональную сеть |
Center for Natural Resources, Energy and Transport, United Nations | CNRET Центр ООН по природным ресурсам, энергетике и транспорту |
Center for Natural Resources, Energy and Transport, United Nations Center for Water Quality Modeling | CWQM Центр по моделированию качества воды (США) |
civil wars, the common purgative which always use to make the nation thrive | гражданские войны, общее средство очищения, всегда ведущее к процветанию нации |
clericalize a nation | подчинить государство влиянию церкви |
Constitution sets forth the rights and duties of the citizens of a nation | в конституции изложены права и обязанности граждан государства |
Constitution sets forth the rights and duties of the citizens of nation | в конституции изложены права и обязанности граждан государства |
country's re-entry into the family of nations | возвращение страны в семью народов |
create the nation | создать страну |
create the nation | создать государство |
deal with the nation | иметь дело со страной |
defend the honour of the nation | защищать честь нации |
Democratic victory in the nation | победа демократов на президентских выборах в США |
destabilize the nation | дестабилизировать страну |
divide the nation | разделять страну |
domestic dependent nations | отечественные зависимые народы (об индейских племенах) |
doom hung over the nation | злой рок навис над людьми |
each nation must learn to coexist with neighbouring countries | каждая нация должна научиться сосуществовать с соседними странами |
effects of rapid population growth on health and welfare in developing nations | влияние быстрого роста населения на здоровье и благосостояние людей в развивающихся странах |
emergence of many new nations | возникновение многих новых государств |
emergent nations of Africa | страны Африки, недавно получившие независимость |
emergent nations of Africa | народы Африки, недавно получившие независимость |
establish a nation | основать государство |
excepting England and her copyist, the United States, there is not a nation which tolerates a paper circulation | за исключением Англии и её подражателя, Соединённых Штатов, нет больше ни одной нации, которая спокойно терпела бы бумажную волокиту |
executive head of the nation | глава правительства |
executive head of the nation | глава государства |
executive head of the nation | президент |
executive head of the nation | глава исполнительной власти |
farmers raise millions of bushels of grain to feed the nation | фермеры выращивают миллионы бушелей зерна, чтобы накормить страну |
fight for the honour of the nation | бороться за честь нации |
focus of trouble between nations | узел международных противоречий |
force a nation into war | втянуть народ в войну |
found the nation | основать государство |
Geneva was the seat of the League of Nations | местопребыванием Лиги Наций была Женева |
glorious antecedents of our nation | славное прошлое нашего народа |
govern the nation | управлять страной |
great brotherhood of nations | великое братство народов |
grip the nation | охватить страну |
grip the nation | захватить страну |
he and he alone kept the new nation from falling into monarchy or dictatorship | он, он один не дал нации скатиться к монархии или диктатуре |
he represents our country in the United Nations | он является представителем нашей страны в ООН |
he represents the nation on ceremonial occasions | он представляет страну в официальных случаях |
he was an honour to his nation | он был гордостью своей страны |
he was the personified quintessence of the nation | он был воплощением своей нации |
he willed his collection to the nation | он завещал свою коллекцию народу |
he worked at the Secretariat of the United Nations for forty years | он сорок лет проработал в Секретариате ООН |
healthy state of a nation's finances | хорошее состояние финансов страны |
healthy state of a nation's industry | хорошее состояние промышленности страны |
healthy state of a nation's trade | хорошее состояние торговли страны |
help steer the nation to safety | способствовать проведению курса безопасности страны |
help the nation | помогать стране |
humans and other nations that inhabit the Earth | человек и другие обитатели нашей планеты |
hurt the nation | нанести ущерб стране |
if the extent of country be considered, the Innuit or Eskimaux is one of the most widely spread nations on the globe | если брать в расчёт населяемую ими площадь, то инуиты, или эскимосы, окажутся одной из самых распространённых наций на земном шаре |
industrial upbuilding of a nation | индустриальное развитие страны |
it was a story that touched the nation's heart | эта история тронула сердца людей по всей стране |
join the sisterhood of nations | вступить в братскую семью народов |
keep the nations on even keel | поддерживать стабильность в странах |
launch the nation on the path to reform | направить страну по пути реформ |
law of nations is the offspring of modern times | международное право является продуктом современности |
less-developed nation | слаборазвитая страна |
love of country holds the nation together | любовь к родине объединяет народ |
make an appeal to the nation | обратиться с призывом к нации |
make an appeal to the nation | обратиться с призывом к народу |
make the nation more rich and prosperous | сделать нацию богатой и процветающей |
nation great in arms | страна, сильная в военном отношении |
nation's economically distressed areas | районы США, терпящие экономическое бедствие |
nations of antiquity | народы древнего мира |
nations, who have no money have been constrained to invent a fictitious measure in order to express values | те народы, у которых нет денежной системы, были вынуждены завести некий придуманный эквивалент для выражения стоимости |
NBC moved him to Washington, as permanent anchor there for the news of the nation's capital | NBC послало его в Вашингтон, в качестве постоянного ведущего программы новостей из столицы |
negotiate a treaty with another nation | заключить договор с другим государством |
neutral nation | нейтральное государство |
nonage of a nation | детство народа |
offer banking services nation-wide | предлагать банковские услуги в национальном масштабе |
open the sky to aircraft of all nations | открыть воздушное пространство для самолётов всех стран |
part of the country broke away from the State to form a new nation | часть страны отделилась и образовала новое государство |
partition the nation | разделять на части страну |
peaceful nations | миролюбивые государства |
peace-loving nations | миролюбивые государства |
pesticide use in developing nations | применение пестицидов в развивающихся странах |
population growth and economic development in developing nations | рост населения и развитие экономики в развивающихся странах |
population growth in developed nations | рост народонаселения в развитых странах |
powerful nations usually dominate over small weak countries | большие государства обычно доминируют над слабыми странами |
promote deeper understanding between nations | способствовать более глубокому взаимопониманию между народами |
prosperous nation | процветающая нация |
protect the nation | защищать страну |
pulse of the nation | настроение, преобладающее в стране |
rally the nation | сплачивать страну |
recent world figures of average incomes point up the ever-widening distance between rich and poor nations | недавние показатели мировых средних доходов указывают на все увеличивающуюся дистанцию между богатыми и бедными нациями |
rejuvenate the nation | восстанавливать государство |
revitalize the nation | вновь оживлять страну |
save the honour of the nation | спасать честь нации |
separate the nation | отделять страну |
she was the personified quintessence of the nation | она была типичной представительницей своей нации |
society of nations | семья народов |
solidarity of nations | солидарность народов |
split the nation | расколоть страну |
stand at the head of all nations in industry | занимать первое место среди других народов в вопросах промышленности |
stand at the head of all nations in industry | занимать ведущее место среди других народов в вопросах промышленности |
stand at the head of all nations in matters of art | занимать первое место среди других народов в вопросах искусства |
stand at the head of all nations in matters of art | занимать ведущее место среди других народов в вопросах искусства |
stand at the head of all nations in political influence | занимать ведущее место среди других народов в вопросах политики |
stand at the head of all nations in political influence | занимать первое место среди других народов в вопросах политики |
tear the nation apart | раздирать государство на части |
that marvellous aggregate which we know as the Greek nation | это замечательное образование, известное нам как греческий народ |
the admission of China to the United Nations was a very important event | принятие Китая в ООН явилось очень важным событием |
the Anglo-Saxon nations | Великобритания и США |
the army prepared to defend the nation against attack by the enemy | армия приготовилась защищать страну от нападения врага |
the commonwealth of Western nations | содружество западных государств |
the companies carrying out the program of nation and corporative citizenship | компании, осуществляющие программу: "бизнес с гражданской позицией" |
the concepts of "the nation' and 'the people" are not coextensive | понятия "нация" и "народ" не являются равнозначными |
the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to side | завоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую |
the Constitution sets forth the rights and duties of the citizens of a nation | в конституции изложены права и обязанности граждан государства |
the country's exclusion from the United Nations | исключение страны из Организации Объединённых Наций |
the defeated nation conceded some of their land to the enemy | проигравшая войну страна уступила победителям часть своей территории |
the desire of all nations shall come | исполнится мечта всех народов |
the desire of all nations shall come | исполнится мечта / желание всех народов |
the discoverer claimed the island for the nation | первооткрыватель заявил о присоединении острова к своей стране |
the discoverer claimed the island for the nation | первооткрыватель присоединил остров к своей родине |
the economic interdependence of nations | экономическая взаимозависимость государств |
the emergence of many new nations | возникновение многих новых государств |
the executive head of the nation | глава государства |
the executive head of the nation | глава исполнительной власти |
the executive head of the nation | президент |
the executive head of the nation | глава правительства |
the fairer half of the nation | лучшая половина населения |
the fortunes of nations | судьбы народов |
the glorious antecedents of our nation | славное прошлое нашего народа |
the government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the same | правительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так же |
the great brotherhood of nations | великое братство народов |
the greatest leader of the nation rose from humble origins | самый великий лидер нации происходил из низов общества |
the healthy state of a nation's finances | хорошее состояние финансов |
the healthy state of a nation's finances | хорошее состояние финансов страны |
the healthy state of a nation's industry | хорошее состояние промышленности страны |
the healthy state of a nation's trade | хорошее состояние торговли страны |
the industrial upbuilding of a nation | индустриальное развитие страны |
the interests of the nation entitled him to regard his position under another aspect | интересы нации давали ему право рассматривать его нынешнее положение под другим углом |
the island was ceded to the mainland nation by its former owners | старые владельцы острова передали права на его управление Большой земле |
the island was ceded to the mainland nation by its former owners | прежние владельцы острова передали права на его управление материковому государству |
the landlocked West African nation of Mali | не имеющая выхода к морю западноафриканская страна Мали |
the law of nations is the offspring of modern times | международное право является продуктом современности |
the life and literature of the nation were suffused with these reminiscences | жизнь и литература нации были наполнены этими воспоминаниями |
the more barbarous is a nation, the more imposing and peremptory are its claims | чем более варварской является нация, тем более требовательны и безапелляционны её требования |
the more barbarous is a nation, the more imposing and peremptory are its claims | чем более варварской является нация, тем более грандиозны и категоричны её притязания |
the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation | наиболее внезапное и неистовое возбуждение, которое когда-либо охватывало нацию |
the nation | всё население страны |
the nation | США |
the nation | все жители страны |
the nation | наша страна |
the nation must arouse from its unwillingness to work | страна должна пробудиться от своего нежелания работать |
the nation must be aroused from its unwillingness to work | страна должна пробудиться и перестать бездельничать |
the nation recognized her efforts by making her home a historical monument | Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником |
the nation reposes too much power in the President | народ наделяет президента слишком большими полномочиями |
the nation rests too much power in the President | народ доверил президенту слишком много власти |
the nation's economically distressed areas | районы США, терпящие экономическое бедствие |
the nation was firmly attached to hereditary monarchy | весь народ решительно поддерживал наследственную монархию |
the nations | языческие народы (о неевреях) |
the nations | язычники (о неевреях) |
the nations | народы, населяющие землю |
the nations | народы мира |
the nations of antiquity | народы античного периода |
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США |
the other 10 EC nations were determined to press ahead with the Maastricht Treaty | остальные 10 государств-членов ЕС были полны решимости выполнить Маастрихтский договор |
the patriot bands that unshackled the nation | отряды патриотов, освободивших народ |
the primal resources of a nation | основные ресурсы страны |
the regime of most favoured nation most favoured nation treatment | режим наибольшего благоприятствования |
the role of the church as a promoter of peace between nations | роль церкви как организации, способствующей миру между народами |
the safety and health of the whole nation | безопасность и благополучие всего народа |
the security of the nations | безопасность народов |
the sense of the nation was strongly opposed to the prolongation of the war | народ был настроен решительно против продолжения военных действий (H. H. Wilson) |
the sinews of the nation | ресурсы государства |
the sisterhood of nations | братская семья народов |
the small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together | эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государство |
the three nations competed for regional hegemony | три страны боролись за региональную гегемонию |
the tune caught the fancy of the nation | эта мелодия полюбилась людям |
the two nations did not mingle | эти два народа жили изолированно |
the two nations have been contending about the rights to deep-sea fishing in their waters | две страны спорили о правах на глубоководный лов рыбы в пределах их территориальных вод |
the two nations have been contending about the rights to deep-sea fishing in their waters | две страны спорили о правах на ловлю рыбы в открытом море в пределах их территориальных вод |
the two nations' leaders were unable to communicate on methods of limiting atomic explosions | лидеры двух наций не смогли договориться о том, как сократить число ядерных испытаний |
the United Nations are trying to free the world from the threat of war | ООН пытается освободить мир от опасности войны |
the United Nations are trying to free the world from the threat of war | ООН пытается освободить мир от военной угрозы |
the United Nations has exercised its authority to restore peace in the area | ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе |
the United Nations has exerted its authority to restore peace in the area | ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе |
the United Nations has maintained a presence in the region for some time | ООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени |
the United Nations has used its authority to restore peace in the area | ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе |
the United Nations is composed is made up of more than two hundred individual nations | ООН составляют более двухсот наций |
the United Nations is composed of made up of more than two hundred individual nations | ООН составляют более двухсот наций |
the United Nations is meant to be a platform for all nations | ООН предназначена роль форума для всех государств |
the United Nations police force | войска ООН по поддержанию мира |
the United Nations police force | силы ООН по поддержанию мира |
the United Nations police force | вооружённые силы ООН по поддержанию мира |
the United Nations Security Council | Совет Безопасности ООН |
the war united the nation | война сплотила весь народ |
the Wealth of Nations | Богатство народов (книга А. Смита) |
the well-being of the nation | процветание нации |
the whole nation feels with the families of those who were drowned in the great floods | вся страна сострадает семьям погибших от наводнения |
the whole nation was up in arms against the invaders | весь народ восстал против захватчиков |
there is no nation which despise their clergy or priesthood comparably to the English | нет нации, которая больше бы презирала своё духовенство, чем англичане |
there were strikes across the nation | по всей стране прокатились забастовки |
those northern nations raged over all these parts of the world | эти северные нации активизировались во всех этих частях света |
threaten the nation | угрожать стране |
threaten the security of the nations | угрожать безопасности народов |
two nations did not mingle | эти два народа жили изолированно |
uncommitted nations | страны, не входящие в блоки |
unify the nation | объединять страну |
unify the nation | объединять государство |
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) |
United Nations Environment Program | Программа Организации Объединённых Наций по окружающей среде (UNEP; ЮНЕП) |
United Nations Environment Program | ЮНЕП (Программа Организации Объединённых Наций по окружающей среде) |
United Nations Environment Programme | Программа ООН по окружающей среде |
United Nations Industrial Development Organization | ЮНИДО (Организация Объединённых Наций по промышленному развитию) |
United Nations Industrial Development Organization | Организация Объединённых Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) |
United Nations is meant to be a platform for all nations | ООН предназначена роль форума для всех государств |
United Nations police force | вооружённые силы ООН по поддержанию мира |
United Nations police force | силы ООН по поддержанию мира |
United Nations police force | войска ООН по поддержанию мира |
veteran service to the nation | долголетнее служение стране |
warring nation | воюющее государство |
whole nation was up in arms against the invaders | весь народ восстал против захватчиков |
yearly additions to the nation's work force | ежегодное пополнение трудовых ресурсов страны |