DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing mysteries | all forms | exact matches only
EnglishRussian
affair is wrapped in mysteryдело это окружено тайной
be invested with an air of mysteryбыть окутанным тайной
be shrouded in mysteryбыть окутанным тайной
bottomless mysteryнепостижимая тайна
clear up a mysteryоткрыть тайну
clear up a mysteryразгадать тайну
clear up a mysteryраспутать тайну
clear up the mysteryраскрыть тайну
crack a mysteryразгадать загадку (чего-либо)
enfolded in mysteryокутанный тайной
enveloped in mysteryпокрытый мраком неизвестности
expound the mysteryобъяснить тайну
fathom a mysteryразгадать тайну
fathom a mysteryоткрыть тайну
get to the bottom of the mysteryдокопаться до сути тайны
he has a strange ability for smelling out a mysteryу него странная способность чувствовать тайну
he was initiated into the mysteries of scienceего посвятили в тайны науки
he went on a mystery-reading kickон вдруг увлёкся чтением детективных романов
he'll solve this part of the mystery, if it is possibleон всё равно распутает эту часть тайны, если это вообще возможно
her disappearance poses a real mysteryеё исчезновение – это настоящая загадка
her disappearance poses a real mysteryеё исчезновение – это настоящая тайна
her story gave the key to the mysteryеё рассказ явился разгадкой этой тайны
his life is cloaked in a shroud of mysteryего жизнь окутана пеленой таинственности
hold the key to a mysteryзнать разгадку тайны
if occasionally we come across difficulties we relegate some of them to the sphere of mysteryесли мы случайно сталкиваемся с какими-нибудь трудностями, мы относим некоторые из них к сфере мистического
illuminate the mystery of the creation of the Universeпроливать свет на тайну создания Вселенной
it is a mystery to me how he managed to do itдля меня остаётся тайной, как ему удалось это сделать
it was a mystery to meэто было для меня тайной
let his son's fate rest a dark and cruel mysteryчтобы судьба его сына осталась тёмной и ужасной тайной
make a mystery of somethingделать секрет из (чего-либо)
make a mystery of somethingделать из чего-либо секрет
our author finds himself on the confines of a mysteryнаш автор находится на границе, за которой лежит тайна
paint the auroral mysteries of the dawnзапечатлеть таинства утренней зари
pierce the mysteries of natureпостигать тайны природы
plumb the depths of a mysteryпроникнуть в тайну
pose a mysteryпредставлять собой тайну
puzzle out mysteryразгадать тайну
shroud in mysteryокутывать тайной
shroud in mysteryокутать тайной
shrouded in mysteryокутанный тайной
solve a mysteryпостичь тайну
solve a mysteryоткрыть тайну
solve a mysteryразгадать тайну
solve a mysteryраспутывать тайну
solve a mysteryраспутать тайну
solve the mystery of somethingрешить загадку (чего-либо)
the actress's life was cloaked in mysteryжизнь актрисы была окутана тайной
the actress's life was cloaked in mysteryжизнь актрисы была овеяна тайнами
the affair is wrapped in mysteryдело это окружено тайной
the clue to this mysteryключ к разгадке этой тайны
the great mystery of salvationвеликое таинство спасения
the great mystery of salvationвеликое таинство нашего спасения
the house has its mysteriesу этого дома есть свои тайны
the house was invested with an air of mysteryдом был окутан тайной
the human heart is a mysteryчужая душа – потёмки
the Johnny-comelatelies producing mystery films after the trend had endedпродюсеры, явившиеся со своими детективными фильмами, когда мода на них уже прошла
the key to the mysteryразгадка этой тайны
the master of the inn inducted us into all its hidden mysteriesхозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведения
the matter is wrapped in mysteryтемна вода во облацех
the mysteries of commerce elude meтайны коммерции ускользнули от меня
the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without resultполиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатно
the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without resultполиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этом
the poet evokes an atmosphere of mystery within the frame of the eternal gyreпоэт создаёт атмосферу тайны в обрамлении вечного круговращения
the police are still sitting on the mystery of the stolen jewelsполиция всё ещё расследует загадочное исчезновение драгоценных камней
the police are still sitting on the mystery of the stolen jewelsполиция всё ещё работает над загадочным исчезновением драгоценных камней
the police have been trying to clear up the mystery of the man's deathполиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека
the reason that/why she did it is a mysteryпо какой причине она это сделала, остаётся загадкой
the reason why she did it is a mysteryпо какой причине она это сделала, остаётся загадкой
the road straggled onward into the mystery of the primeval forestдорога, петляя, вела в неизведанный девственный лес
the road straggled onward into the mystery of the primeval forestдорога, петляя, вела вперёд и терялась в таинственной чаще дикого леса
the story alluded to a mystery in his pastрассказ намекал на загадку, таящуюся в его прошлом
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that timeвсё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти
there was an air of mystery about himв нём было что-то загадочное
there was an air of mystery about himего окружала какая-то тайна
uncomprehended mysteryнепостижимая тайна
unravel a mysteryразгадывать тайну
unravel a mysteryоткрыть тайну
when he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindledкогда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиям