DictionaryForumContacts

   English
Terms containing moved | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a man of great power moved in the first Circles of Edinburghнаделённый властью человек, он вращался в высших кругах Эдинбургского общества
Makarov.after George went, she moved into a smaller houseкогда Джордж умер, она переехала в дом поменьше
gen.after the accident she moved in with her grandparentsпосле катастрофы она поселилась у бабушки с дедушкой
inf.after three months of planning and two years of building, it's a wrap and we've moved into our new home.после трёх месяцев планирования и двух лет строительства всё было готово и мы въехали в наш новый дом
Makarov.all my friends mucked in and helped when I moved houseвсе мои друзья приходили мне помочь, когда я переезжал
Makarov.as the wind rose, the sails puffed out and the little boat moved fasterветер стал сильнее, паруса надулись и лодка пошла быстрее
gen.as the world has moved onмир не стоит на месте (spanishru)
gen.be deeply movedприходить в умиление
gen.be deeply greatly, very much, etc. movedбыть глубоко и т.д. тронутым
Gruzovik, inf.be deeply movedрассентиментальничаться
inf.be deeply movedрассентиментальничаться
Makarov.be deeply movedрастрогаться
Makarov.be deeply movedприйти в умиление
gen.be deeply greatly, very much, etc. movedбыть глубоко и т.д. растроганным
gen.be deeply movedрасчувствоваться (Andrew Goff)
gen.be genuinely movedбыть искренне тронутым (delightfulangel)
gen.be deeply movedрастрогаться
gen.be movedумилиться
Gruzovikbe movedвноситься (impf of внестись)
Gruzovikbe movedумилиться (pf of умиляться)
Gruzovik, inf.be movedразволноваться
inf.be movedраспустить слюни (iii)
Gruzovik, inf.be deeply movedразлимониться
Gruzovik, inf.be deeply movedразлимониваться (impf of разлимониться)
Gruzovik, inf.be movedраспустить слюни
Gruzovik, inf.be moved overворошиться
inf.be deeply movedразлимониваться
Gruzovikbe movedприходить в умиление
Makarov.be movedумиляться
Gruzovikbe movedвпадать в умиление
Gruzovikbe deeply movedрастрогиваться (impf of растрогаться)
gen.be movedбыть тронутым (Taras)
gen.be movedумиляться
gen.be movedраспускать слюни
gen.be movedтрогаться (emotionally)
gen.be movedвпадать в умиление
Gruzovikbe movedумиляться (impf of умилиться)
obs.be movedумилосердиться (в 1 лице не используется)
Gruzovik, agric.be movedворочаться
Gruzovik, fig.be movedтрогаться (impf of тронуться)
Gruzovik, fig.be movedрасколебаться
fig.be movedтронуться
fig.be movedтрогаться
gen.be movedрасколебаться
gen.be moved by jealousyбыть движимым ревностью
gen.be moved in troops have been moved inбыли введены войска
Gruzovikbe moved outвыдвигаться
math.be moved out of positionсдвигаться с места
Gruzovik, inf.be moved sharplyдёргаться
Gruzovikbe moved to pityразжалобливаться (impf of разжалобиться)
Gruzovikbe moved to pityразжалобиться (pf of разжалобливаться)
Gruzovik, inf.be moved to pityсжалобиться
gen.be moved to pityразжалобливаться
med.appl.be moved to positionнаходиться в позиции (4everAl1)
gen.be moved to tearsразразиться слезами
gen.be moved to tearsразрыдаться
gen.be moved to tearsрасплакаться
Makarov.be moved to tearsрастрогаться до слёз
gen.be moved to tearsбыть тронутым до слёз (Everyone in the audience was moved to tears by their performance. 'More)
gen.be moved upполучить повышение
gen.be moved with pityбыть движимым жалостью (with compassion, with anger, to wrath, etc., и т.д.)
gen.be moved with pityиспытывать жалость (with compassion, with anger, to wrath, etc., и т.д.)
product.being deeply movedтронутый (Yeldar Azanbayev)
product.being deeply moved emotionallyтронутый (Yeldar Azanbayev)
chess.term.being in severe time-trouble, he moved his king into checkнаходясь в жестоком цейтноте, он пошёл королём под шах
gen.being moved by jealousyпобуждаемый ревностью
progr.bit that comes out of the adder, moved to a GPRбит на выходе сумматора, помещённый в регистр общего назначения (ssn)
gen.cars moved slowly in a thick fogмашины медленно двигались в густом тумане
Makarov.curiosity moved me to open the boxлюбопытство заставило меня открыть ящик
progr.cursor has movedперемещение курсора (ssn)
gen.deeply movedглубоко тронут о чувстве (She was deeply moved and in spite of herself could not help showing it. Она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого. Interex)
cliche.deeply movedглубоко взволнованный (He was deeply moved. – Он был глубоко взволнован. ART Vancouver)
gen.deeply movedрастроганный
Makarov.during the summer, the project was scaled up in size and moved out-of-doorsза лето проект расширился и вышел на публику
construct.earth to be moved on cut and fill basisгрунт, перемещаемый из выемки в насыпь
gen.easily moved to laughterсмешливый
gen.easily moved to tearsслезливый
gen.easily moved to tearsглаза на мокром месте (Anglophile)
el.electric shaver moved bladeподвижный нож электробритвы
Makarov.elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snowвытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега
construct.every strip should be moved toward the previously laid oneкаждая последующая доска придвигается к ранее уложенной
Makarov.fail be movedоставаться равнодушным
gen.fail to be movedоставаться равнодушным
Gruzovik, obs.peasant farmer moved from one piece of land to anotherпереведенец
progr.for example, the cursor has moved, or a timer has expiredнапример, перемещение курсора или истечение времени таймера (тип наступившего события ssn)
telecom.3G network has moved into commercial operationсеть 3G сдана в коммерческую эксплуатацию (wisegirl)
gen.goods moved across the customs borderтовары, перемещаемые через таможенную границу (ABelonogov)
med.has been moved to the Intensive Care Unit at the hospitalбыть госпитализированным в реанимационное отделение (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.... has moved into its second weekПошла вторая неделя (The occupation of a vacant apartment building on Juneau Street by protesters has moved into its second week with no end in sight. ART Vancouver)
progr.have been moved into an external configuration fileбыть перенесённым во внешний конфигурационный файл (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
progr.have been moved into an external configuration fileмигрировать во внешний конфигурационный файл (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
mil.have been moved into firing positionsвыдвигаться на огневые позиции (Alex_Odeychuk)
progr.have been moved to an aspectбыть перенесенным в аспект (говоря о фрагменте кода; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
softw.have been moved to an aspectбыть перемещённым в аспект (говоря о коде, реализующем сквозную функциональность; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.have been moved to an aspectпереноситься в аспект (говоря о фрагменте кода; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
med.have been moved to the intensive care unitбыть переведенным в реанимационное отделение (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
sec.sys.have moved into an active phaseперейти к активной стадии (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.have moved into underground workпереходить на подпольную работу (Alex_Odeychuk)
gen.having moved the head off do not cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
gen.having moved the head off don't cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
gen.he asked to be moved to Londonон попросил, чтобы его перевели в Лондон
gen.he has been moved to a new jobего перевели на новую работу
Makarov.he has moved house since he saw youон переехал с тех пор, как он с вами виделся
gen.he is easily movedего легко растрогать
gen.he is easily moved to angerего легко рассердить
inf.he is moved to tearsего слеза прошибает
Makarov.he is moved to tearsон тронут до слёз
gen.he is not to be movedего не проймёшь
gen.he is not to be moved until he gets wellего нельзя трогать, пока он не поправится
gen.he is not to be moved until he gets wellего нельзя трогать пока он не поправится
gen.he is not to be moved until he gets wellего нельзя перевозить, пока он не поправится
gen.he is not well enough to be movedего нельзя трогать с места, он недостаточно хорошо себя чувствует
gen.he is not well enough to be movedего нельзя перевозить, он недостаточно хорошо себя чувствует
Makarov.he is profoundly movedон глубоко тронут
gen.he moved a few steps offон отодвинулся на несколько шагов
gen.he moved about with a big smile and glad-handон переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкой
Makarov.he moved at a lively spaceон шёл быстрым шагом
gen.he moved at a lively spaceон шёл быстрым шагом
Makarov.he moved at a rattling paceон шёл быстрым шагом
gen.he moved backон попятился
gen.he moved backон вернулся (to where he had lived; на старую квартипу и т. п.)
gen.he moved stepped backон отошёл
Makarov.he moved back into London when things quieted downкогда все успокоилось, он вернулся в Лондон
gen.he moved back into London when things quieted downкогда всё успокоилось, он вернулся в Лондон
gen.he moved backwardsон попятился
Makarov.he moved closer, lowering his voiceон подошёл поближе и понизил голос
gen.he moved farther awayон отодвинулся подальше
chess.term.he moved fast in the openingон разыграл дебют в темпе блица
gen.he moved forward by inchesмало-помалу он двигался вперёд
Makarov.he moved from one window to anotherон переходил от одного окна к другому
Makarov.he moved from the study to the living roomон перекочевал из кабинета в гостиную
gen.he moved furniture for two hoursон два часа продвигал мебель
gen.he moved his chair nearer the fireон пододвинул стул к камину
gen.he moved his family to a dacha near Kievон перевез семью на дачу под Киев
gen.he moved his foot to beat timeон двигал ступнёй в такт музыки
Makarov.he moved his pupils roundон пересадил учеников
Makarov.he moved his shield quickly, and the sword glanced offон быстро подвинул щит, и меч соскользнул
gen.he moved his shield quickly, and the sword glanced offон быстро подставил щит, и меч скользнул по нему
Makarov.he moved in next doorон поселился в соседнем доме
gen.he moved in the first circles of Edinburghон вращался в высших кругах Эдинбургского общества
gen.he moved in with usон переехал к нам
Makarov.he moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottleон убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове
Makarov.he moved on all foursон ходил на четвереньках
gen.he moved over to the leftон перешёл налево
gen.he moved over to the leftон передвинулся левее
gen.he moved over to the leftон пересел левее
gen.he moved over to the leftон пересел налево
gen.he moved over to the leftон перешёл левее
gen.he moved over to the leftон передвинулся налево
Makarov.he moved some amendments which were acceptedон выдвинул несколько поправок, которые были приняты
gen.he moved the boat up to the dockон причалил лодку к мосткам
gen.he moved the book asideон отодвинул книгу
gen.he moved the books backон отставил книги назад (to where they had been; туда, где они лежали раньше)
gen.he moved the books backон отодвинул книги (away from him; от себя)
gen.he moved the chair against the wallон придвинул стул к стене
Makarov.he moved the furniture aboutон переставил мебель
Makarov.he moved the hands of the clock onон переставил стрелки часов вперёд
gen.he moved the hands of the clock onон переставил стрелки вперёд
Makarov.he moved the knightон сходил конём
Makarov.he moved the knightон походил конём
Makarov., chess.term.he moved the knightон двинул коня
Makarov.he moved to a new place of residenceон переселился
Makarov.he moved to a new place of residenceон переехал
Makarov.he moved to a village to raise cattle, sheep, chickensон переехал в деревню, чтобы разводить скот, овец, кур
Makarov.he moved to New York with hopes of advancing his careerон переехал в Нью-Йорк с надеждой продвинуться в своей карьере
gen.he moved to the rear of the hallон прошёл в конец зала
Makarov.he moved with a purposeful stepу него была решительная походка
gen.he never movedон не сдвинулся с места
gen.he never moved a muscleон не шевельнул ни одним мускулом
gen.he never moved a muscleон и бровью не повёл
gen.he sold up and moved awayон продал всё и уехал
Makarov.he thinks it's time we moved off this subjectон думает, что нам пора отложить обсуждение этого вопроса
gen.he was easily movedего легко было растрогать
Makarov.he was in his early teens when his family moved to Londonон был в подростковом возрасте, когда его семья переехала в Лондон
gen.he was moved about a lotего часто переводили с одной должности на другую
gen.he was moved by self-interestим двигала корысть
Makarov.he was moved by the newsего взволновало это сообщение
gen.he was moved to his very soulон был тронут до глубины души
gen.he was moved upон получил повышение (по слу́жбе)
gen.he was moved up into the next classего перевели в следующий класс
Makarov.he was much moved by the newsего очень взволновало это сообщение
gen.he was perceptibly movedон был заметно растроган
Makarov.he was rather conservative as a young man, he's moved gently leftwardон был довольно консервативным в молодости, потом постепенно полевел
gen.he wasn't in the least moved by our storyнаш рассказ его ничуть не тронул
construct.Heavy loads should be moved by fork-lift trucksПеремещение тяжёлых грузов следует выполнять автопогрузчиками
gen.her lips moved but we heard nothingгубы её шевельнулись, но мы ничего не услышали
avia.Higher priority outstanding items will be moved in-houseс повышенным приоритетом невыполненные наименования отправляются самостоятельно (Your_Angel)
gen.his acting in all the plays always moved the audience to tearsего игра во всех пьесах всегда трогала зрителей до слёз
gen.his actions moved me to speakего действия заставили меня заговорить
inf.his bowels have movedего пронесло
gen.his eyes followed her everywhere she movedего глаза следили за ней, куда бы она ни пошла
gen.his fingers moved rapidly over the keyboardего пальцы быстро забегали по клавишам
Makarov.his parents moved from Volgodonsk to Moscowего родители приехали из Волгодонска в Москву
Makarov.his sad story really got to me, and I was moved to help himего печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему
gen.his speech moved the crowd to cheersего речь вызвала в толпе восторженные возгласы
gen.I am easily moved to emotionя легко возбуждаюсь
gen.I am profoundly movedя глубоко тронут
gen.I am very much moved by what you sayя очень тронут тем, что вы говорите
gen.I felt moved to go for a walkя почувствовал желание отправиться на прогулку (to go for a ride, to pay a round of visits, etc., и т.д.)
Makarov.I moved out into the second laneя переместился на вторую дорожку
gen.I was movedя был тронут
gen.I was moved to tearsя разрыдался
gen.I was moved to tearsя расплакался
gen.I was moved to tearsя разразился слезами
Makarov.I was rather conservative as a young man. I've moved gently leftward.я был довольно консервативным в молодости. Потом я медленно полевел
Makarov.I was truly moved by his tearsя был по-настоящему растроган его слезами
meteorol.ice moved in to the shore by tidesприливной гребень льда
navig.ice moved onto the shore by tidesприливный гребень льда
transp.if the vehicle is movedесли автомобиль будет приведен в действие (Yeldar Azanbayev)
avia.Installation of equipment for telephone conversations record was moved toУстановка оборудования для записи телефонных переговоров была перенесёна на (Uchevatkina_Tina)
gen.it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right placeподключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же
gen.it moved him to tearsэто растрогало его до слёз
avia.it should be moved to your issues tracking listон должен быть перенесён в ваш перечень отслеживания вопросов (Your_Angel)
gen.it was calm and not a leaf movedбыло тихо, ни один лист не шелохнулся
gen.I've just moved inя только что въехал
gen.I've just moved inя только что переехал
Makarov.losing interest, the crowd moved slowly awayтеряя интерес, толпа медленно расходилась
weld.magnetically moved arc weldingдуговая сварка с вращением дуги в магнитном поле (Johnny Bravo)
math.many-moved gameмногоходовка (Taras)
Makarov.middle-income families have moved out of the inner cities to the suburbsсемьи со средним уровнем дохода переехали из районов в центре города в пригород
gen.move ahead ofопережать (Moscowtran)
gen.move alongпродолжать движение
gen.move alongпроталкивать (вперед)
gen.move along!проходите!
gen.move alongпродвигать
gen.move an amendmentвнести поправку (в резолюцию)
gen.move an appointment to a later dateперенести встречу (Infoman)
gen.move an officialпереводить чиновника (в другой район)
Gruzovikmove apartраздвигаться (impf of раздвинуться)
gen.move apartрасставиться
Gruzovikmove apartраздвигать (impf of раздвинуть)
gen.move apartрасставляться
gen.move apartрасставить
gen.move apartрасставлять
gen.move backwardдать задний ход (Kerry said had "walked away" during talks in London, when Iran "started fudging numbers they'd already agreed to and they moved backward" and again, later, "when we were in another set of talks in Lausanne 4uzhoj)
gen.move backwardпятиться
gen.move by draggingпроволакиваться (from one place to another)
gen.move by draggingпроволочить (from one place to another)
gen.move by draggingпроволочиться (from one place to another)
gen.move by draggingпроволакивать (from one place to another)
gen.move by entreatiesумолять
gen.move by entreatiesумолить
gen.move by rollingраскатиться
Gruzovikmove up by rollingприворачивать (impf of приворотить)
Gruzovikmove up by rollingприворотить (pf of приворачивать)
gen.move by rollingраскатываться
gen.move by rollingраскатить
gen.move by rollingраскатать
gen.move by rollingраскататься
gen.move by rollingнакатать (a quantity of)
Gruzovikmove up by turningприворотить (pf of приворачивать)
gen.move by turningприворачиваться
Gruzovikmove up by turningприворачивать (impf of приворотить)
gen.move citiesпереезжать в другой город (Ремедиос_П)
gen.move closeприслониться (to)
gen.move closeприслоняться (to)
gen.move closeприслонять (to)
gen.move closeприслонить (to)
gen.move closerприближаться (bookworm)
gen.move closerсближаться (to bookworm)
gen.move closer togetherпотесниться (so that to make room for someone else Anglophile)
gen.move forwardпродвинуться
gen.move forwardсдвигать на более раннюю дату (Section 1. Village Council previously repealed the existing Old Zoning Code in Ordinance 2013-19 and adopted the new 2013 Zoning Code effective December 1, 2013. Section 2. The effective date of the 2013 Zoning Code is hereby moved forward to October 22, 2013. Alexander Demidov)
gen.move forwardвыдвигать (что-либо)
gen.move forwardподаться вперёд
gen.move forwardсдвинуть (VLZ_58)
gen.move forwardулучшать (sankozh)
gen.move forwardперенести (VLZ_58)
gen.move forwardподтолкнуть к (sankozh)
gen.move forwardдвигать что-либо вперёд
gen.move forwardпродвинуть
Gruzovikmove forwardвыдвинуться
gen.move forwardпродвигать
gen.move forwardпроворачиваться
Gruzovikmove forwardвыдвигаться
gen.move forward and backwardдвигаться вперёд и назад (ssn)
gen.move forward withразвивать (move forward with something: to advance with something; to make progress with something. Let us try to move forward with this matter at once. I want to move forward with the project at a fast pace. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov)
Gruzovikmove further outотселяться (impf of отселиться)
Gruzovikmove further outотселиться (pf of отселяться)
Gruzovikmove further outотселять (impf of отселить)
Gruzovikmove further outотселить (pf of отселять)
gen.move heaven and earthнажать все кнопки
gen.move heaven and earthстараться изо всех сил (Anglophile)
gen.move heaven and earthнажать на все рычаги (Anglophile)
gen.move heaven and earthлезть из кожи вон (Anglophile)
gen.move houseпереезжать на другую квартиру
gen.move intoвъехать (a house, apartment, etc.)
Gruzovikmove intoвдвинуть (pf of вдвигать)
Gruzovikmove intoвселиться (pf of вселяться)
Gruzovikmove intoвселять (impf of вселить)
Gruzovikmove intoвдвигать (impf of вдвинуть)
Gruzovikmove intoвселяться (with в + acc.)
Gruzovikmove intoвселить (pf of вселять)
gen.move intoвъезжать (a house, apartment, etc.)
gen.move into a new apartmentпереехать на новую квартиру
Игорь Мигmove mountainsпоставить раком (груб.)
Игорь Мигmove mountainsставить раком (груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. У нас сильное государство. Мы ядерная держава. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017)
gen.move roundвертеть (что-либо, кого-либо)
Gruzovikmove sharplyдёргать
gen.move slowlyтянуться (of clouds, etc)
gen.move slowlyпереступить
gen.move slowlyпереступать
Gruzovikmove slowly awayотбрести
gen.move smoothlyприплыть
gen.move smoothlyприплывать
gen.move southпереместиться на юг
gen.move the closureпредложить прекратить прения
gen.move the closureпотребовать закрытия прений
gen.move toперенести на (другой день, другое время: We have a client that's decided to launch his site tomorrow, and we're madly working on some final pieces – could we move our appointment to Monday, you name the time? – сам выбери удобное время ART Vancouver)
gen.move toперейти (bookworm)
gen.move to another cityпереселиться в другой город
gen.move to disqualifyзаявить отвод (Do non-clients have standing to move to disqualify based on a conflict of interest? | A party may have standing to move to disqualify opposing counsel based upon an ethical transgression other than a breach of duty. Cal Pak Delivery, Inc. v. Alexander Demidov)
gen.move to electпредложить избрать (Alexander Demidov)
gen.move to market ratesперейти на рыночные цены (bookworm)
gen.move to the wingsудалиться за кулисы (ЛВ)
gen.move to wrathразгневать (кого-либо)
Gruzovikmove upпродвинуть (pf of продвига́ть)
Gruzovikmove up toпододвигать (with к, to)
gen.move upпридвигаться
gen.move upпридвинуться
gen.move upпотесниться (in order to make room for someone else)
gen.move upподставляться (to)
gen.move upподстанавливать (to)
gen.move upподстановить (to)
gen.move upподстанавливаться (to)
gen.move upтесниться (in order to make room for someone else)
gen.move upпридвигать
gen.move upподставлять
gen.move upпододвинуться
gen.move upпродвинуться
gen.move upпододвинуть (что-либо)
gen.move upподставить
gen.move upпододвигаться (to)
gen.move up a chairподставлять стул (for)
gen.move up a chairподставить стул (for)
gen.move up a dateперенести дату (Dvoycin)
gen.move up and downдвигаться вверх и вниз
gen.move up by pushingприталкиваться
Gruzovikmove up by pushingприталкивать (impf of притолкать)
gen.move up toпододвинуться (к кому-либо, чему-либо)
gen.move up toпридвинуться
gen.move upwardпродвигаться вверх (They are moving upward socially and economically. VLZ_58)
gen.move upwardsдвигаться вверх
gen.move without restraintразгуливаться
construct.moved and redepositedнавымет (Madi Azimuratov)
construct.moved awayотодвинутый
SAP.moved backперенесённый на более позднюю дату
SAP.moved downсброшенный
SAP.moved forwardперенесённый на более раннюю дату
archit.moved forward from the rest of the buildingвынесенный вперёд по отношению к самому зданию (yevsey)
archit.moved forward to the main facadeвынесенный вперёд по отношению к главному фасаду (yevsey)
Gruzovik, social.sc.moved halfway out of a fixed structureвыдвинутый наполовину из стационарного сооружения
chem.moved hydrocarbonподвижный углеводород
geophys.moved hydrocarbonsподвижные углеводороды
inf.moved in onпытаться прибрать к рукам (Krio)
inf.moved in onпытаться отбить (Krio)
progr.moved methodперемещённый метод (ssn)
avia.moved off from the restстронутый с места
gen.moved out of townуехавший из города
comp., net.moved permanentlyперемещено навсегда (Alex_Odeychuk)
comp., MSMoved shapeперемещённая фигура (Visio 2013 Rori)
comp., net.moved temporarilyперемещено временно (Alex_Odeychuk)
ITMoved to safe areaПеремещён в безопасное место
Gruzovikmoved to tearsрастроганный до слёз
gen.moved to tearsрастроганный до слез
gen.moved underпереподчинено (Tanya Gesse)
gen.moving intoвступая (olga garkovik)
gen.my family moved here in bits and pieces from Liberiaнаша семья переехала сюда, не имея ничего за душой, оставив все свои пожитки в Либерии (гос-во в западной Африке bigmaxus)
Makarov.my soul is still the same, unmoved with fear, and moved with martial fameмоя душа все такая же, безразличная к страху и небезразличная к военной славе
Makarov.NBC moved him to Washington, as permanent anchor there for the news of the nation's capitalNBC послало его в Вашингтон, в качестве постоянного ведущего программы новостей из столицы
progr.nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failedНикто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.not easily movedстойкий
gen.not easily movedнепоколебимый
cust.on Determining the Customs Value of Goods Moved Across the Customs Border of the Customs UnionОб определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного Союза (Elina Semykina)
chess.term.on his approach to the endgame, he moved in the wrong direction and lostна подходе к эндшпилю он пошёл "не туда" и проиграл
gen.one by one the children married and moved awayдети один за другим переженились и разъехались
inf.one easily moved to laughterхохотун
Makarov.only when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youthволнуясь, она незаметно для себя переходила на то наречие, на котором говорила в молодости
Gruzovik, obs.peasant who moved from one landlord to anotherпереходец
gen.pollen is moved by windпыльца распространяется ветром ('More)
gen.prices have moved upцены повысились
gen.prices have moved upцены поднялись
med.ratio of the distance moved by a particular solute to that moved by the solvent frontотношение расстояния положения вещества на хроматограмме к расстоянию фронта растворителя
Makarov.rock material moved by running waterобломочный материал, перемещаемый водным потоком
gen.she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гости
gen.she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гости
gen.she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях
gen.she is easily moved to tearsу нее глаза на мокром месте
gen.she is easily moved to tearsу неё глаза на мокром месте (Anglophile)
Makarov.she is movedона тронута
gen.she is not readily moved to tearsеё нелегко довести до слёз
Makarov.she just moved here at the beginning of the termона переехала сюда в начале семестра
gen.she moved aside to let us passона отошла, чтобы дать нам пройти
gen.she moved her lipsона шевелила губами
Makarov.she moved her lips but could not speakона шевелила губами, но не могла говорить
Makarov.she moved the curtains to one side and peeped throughона отодвинула занавеску и посмотрела
gen.she moved the furniture aroundона переставила мебель
Makarov.she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и поставила стол обратно на место
Makarov.she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и вернула столик на место
Makarov.she moved to the far end of the bed to make roomона подвинулась в кровати, чтобы дать ему место
chess.term.she moved up the rating-ladderона поднялась в рейтинговой шкале
Makarov.she moved with an extraordinary graceеё движения были необычайно грациозны
Makarov.she was deeply moved and in spite of herself could not help showing itона была глубоко тронута и не смогла скрыть этого
Makarov.she was fed up with the noise of the city so he moved to the countryей осточертел городской шум, поэтому она уехала в деревню
Makarov.she was moved to tearsона была тронута до слёз
gen.she was too moved to speakона была так взволнована, что не могла говорить
gen.she was too moved to speakот волнения она не могла говорить
weap.sight is moved toward the sunпередвижение прицела в сторону солнечного освещения (устранение отклонения средней точки попадания из-за влияния освещения на прицеливание ABelonogov)
chess.term.the advantage moved from one player to another and then back againпреимущество переходило из рук в руки
Makarov.the army moved in to fill the power vacuumармия захватила командные позиции, чтобы заполнить вакуум власти
gen.the barrel should be moved out of this place into the cellarбочку надо перекатить отсюда в подвал
gen.the boy studied well and was soon moved upмальчик хорошо учился, и его скоро перевели в следующий класс
gen.the branches were moved by the windветер раскачивал ветки
gen.the car moved onмашина двинулась вперёд
gen.the child hasn't moved its bowels for two daysу ребёнка уже два дня не действует желудок
Makarov.the conversation moved to more personal mattersразговор перешёл на более личные дела
tech.the crane is moved along a trackкран перемещается по рельсовому пути
tech.the crane is moved along a trackкран передвигается по рельсовому пути
Makarov.the defence lawyer moved for a new trial because he had discovered some important new witnessesадвокат защиты ходатайствовал о новом разбирательстве в связи с обнаружением новых важных свидетелей
gen.the device is moved by a springустройство управляется при помощи пружины (by electricity, etc., и т.д.)
gen.the device is moved by a springустройство приводится в движение при помощи пружины (by electricity, etc., и т.д.)
Makarov.the doctor said the patient must not be movedврач запретил трогать больного
Makarov.the doctor said the patient must not be movedврач запретил перевозить больного
gen.the enemy moved his troops southпротивник перебросил войска на юг
gen.the hands of the clock moved onстрелки часов передвинулись
gen.the horses moved along at a walkлошади шли шагом
Makarov.the house was moved bodilyдом был передвинут целиком
fish.farm.the ice movedлёд тронулся (dimock)
Makarov.the inhabitants of the house should be moved somewhere elseжильцов дома надо переместить
chess.term.the king moved into a mate positionкороль стал под мат
Makarov.the king should be protected or moved away if it is under a checkкороль должен быть защищен или отведен, если ему грозит шах
gen.the kingdoms were movedгосударства были потрясены
Makarov.the man moved closer, lowering his voiceчеловек подошёл поближе и понизил голос
Makarov.the new tenants moved into the flat in summerвселение новых жильцов в квартиру производилось летом
Makarov.the news moved himего взволновало это сообщение
gen.the news moved him very much, he was much moved by the newsего очень взволновало это сообщение
Makarov.the news moved him very muchего очень взволновало это сообщение
Makarov.the office has has been moved in the ground floorэто учреждение переехало на первый этаж
Makarov.the old notion that the sun moved round the earthстарое убеждение, что солнце обращается вокруг земли
Makarov.the opposition moved the previous questionоппозиция внесла предложение по предыдущему вопросу
Makarov.the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their driversбыло очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их
Makarov.the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their driversбыло очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их
gen.the picture should be moved from this wall and hung on thatкартину нужно перевесить с этой стены на ту
gen.the picture will be no good - you moved your headфотография не выйдет, вы шевельнули головой
gen.the play moved me deeplyпьеса меня глубоко взволновала
Makarov.the police moved the crowd onполиция заставила толпу отойти
gen.the policeman moved us onполицейский велел нам не останавливаться
gen.the policeman moved us onполицейский приказал нам не останавливаться
gen.the policeman moved us onполицейский приказал нам пройти
gen.the policeman moved us onполицейский велел нам пройти
Makarov.the pound moved up a little todayфунт сегодня немного поднялся
Makarov.the sails of the windmill moved roundкрылья мельницы вращались
Makarov.the sight moved him to tearsзрелище тронуло его до слёз
gen.the skater moved with a glide on the iceконькобежец плавно скользил по льду
gen.the spectators were moved to tearsзрители были растроганы до слёз
gen.the spirit moved him to speakон почувствовал желание выступить
Makarov.the spotlight moved to the presidentвсеобщее внимание переключилось на президента
Makarov.the squatters were moved outскваттеров выселили
gen.the story moved me profoundlyэта история глубоко и т.д. тронула меня (greatly, deeply, etc.)
Makarov.the table should be moved from the room into the corridorстол надо передвинуть из комнаты в коридор
Makarov.the table should be moved somewhere elseстол надо передвинуть
Makarov.the table was moved from the study to the living roomстол перекочевал из кабинета в гостиную
rhetor.the technology has moved so far forwardсовременные технологии шагнули далеко вперёд (ABC News, Австралия Alex_Odeychuk)
gen.the train moved backпоезд дал задний ход
gen.the train moved backпоезд пошёл задним ходом
Makarov.the train moved in the backward directionпоезд двигался в обратном направлении
Makarov.the whole incident had moved her profoundlyвсё это происшествие её глубоко тронуло
progr.there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motorИмеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.they moved away from here long agoони давно уехали отсюда
gen.they moved back to Moscowони снова переехали в Москву
gen.they moved the furniture aboutони передвигали мебель
gen.they moved to films from vaudevilleони пришли в кино из водевиля
gen.they moved toward the townони двигались по направлению к городу
gen.they moved towards the townони двигались по направлению к городу
gen.they moved us backони заставили нас отойти
inf.things have moved off the starting blockпроцесс пошёл
polit.things moved slowlyсобытия развивались медленно (ssn)
comp., MSthis discussion was moved to another message board.это обсуждение перемещено на другую доску сообщений. (Windows Live Search Apr 08 Boards Rori)
gen.this stone cannot be movedэтот камень невозможно сдвинуть с места
gen.this stone cannot be movedэтот камень нельзя сдвинуть с места
Makarov.volume of earth to be movedпланируемые объёмы перемещаемого грунта
construct.volume of earth to be movedобъёмы перемещаемого грунта
Makarov.volume of earth to be movedобъёмы перемещаемого грунта (планируемые)
Makarov.wait till the other scene is moved off the stageподождать, пока уберут со сцены декорации предыдущей картины
gen.we moved out yesterdayмы выехали из квартиры вчера
gen.we moved out yesterdayмы съехали с квартиры вчера
gen.we were all moved by her entreatiesнас всех растрогали её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.)
gen.we were all moved by her entreatiesнас всех взволновали её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.)
gen.we were all moved by her entreatiesнас всех тронули её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.)
gen.we were moved at this sightнас растрогало это зрелище (at the story, etc., и т.д.)
gen.we were moved at this sightнас тронуло это зрелище (at the story, etc., и т.д.)
gen.we were moved at this sightнас взволновало это зрелище (at the story, etc., и т.д.)
gen.we've moved about a great dealмы часто переезжали с места на место
gen.we've moved around a great dealмы часто переезжали с места на место
gen.what moved you to do this?что заставило вас сделать это?
gen.when I first moved to Germany I experienced a lot of problemsкогда я впервые переехал в Германию, я испытал множество проблем (Alex_Odeychuk)
gen.when the coach moved out of the city his place was up for grabsкогда тренер уехал из города, его место осталось вакантным
chess.term.White's f-pawn moved en passantбелая пешка "f" пошла через битое поле
gen.with a sudden output of effort he moved the rockон сдвинул камень резким толчком
Makarov.with one great lift, the men moved the rockодним мощным усилием мужчины сдвинули камень
Showing first 500 phrases