DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing moral | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good moral manчеловек хорошей нравственности
a man with no moral scruplesбессовестный человек (Taras)
a moral certaintyотсутствие сомнения
a moral certaintyвнутренняя уверенность
a moral lifeдобродетельная жизнь
a moral personвысоконравственный человек
a moral personдобродетельный человек
a moral responsibilityморальная ответственность
a moral taleнравоучительный рассказ
a moral victoryморальная победа
a story with a moralрассказ с моралью
a story with a moralнравоучительный рассказ
a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own endsв ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus)
absolutize a moral principleдоводить моральные принципы до абсолюта
American Moral Reform SocietyАмериканское общество моральных реформ
as a matter of moral compulsionиз моральных соображений (goroshko)
attain moral excellenceдобиться духовного совершенства (People who are anxious to attain moral excellence with all possible speed are pretty thin on the ground and it isn't easy to find them. scrooblk)
bring moral pressure to bear uponоказывать воздействие на кого-либо (someone)
bring moral pressure to bear uponоказывать воздействие (someone – на кого-либо)
Campaign Against Moral PersecutionДвижение против морального преследования
commitment replaces her moral passivity and deadpan styleеё моральная пассивность и безучастность сменились на заинтересованное отношение
compensation for moral damageкомпенсация морального вреда (ABelonogov)
compromise the moral education of childrenподрывать навственное воспитание детей (New York Times Alex_Odeychuk)
cultivation of moral and patriotic valuesнравственное и патриотическое воспитание (ABelonogov)
damages for moral injuryкомпенсация морального вреда (Alexander Demidov)
dissolution of moralsпадение нравов
do a moral inventoryдумать над своим поведением (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
draw a moralизвлечь урок (Anglophile)
draw a moral from eventsизвлекать урок из событий
draw the moralизвлекать урок (из происшедшего)
draw the moralизвлекать мораль (урок, из происшедшего)
draw the moralизвлечь урок
draw the moralизвлекать мораль (из происшедшего)
Ethics and Moral Codesэтика и нормы морали (Nadia Oparista)
exert physical or moral coercion on, exercise physical or moral coercion againstоказывать физическое или психологическое давление (someone); No physical or moral coercion shall be exercised against protected persons, in particular to obtain information from them or from third parties Convention IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. Geneva, 12 August 1949 icrc.org tlumach)
free from moral guiltцеломудренный
free from moral guiltморально чистый
free from moral guiltбезгрешный
get off high moral horseбыть проще (dfdfdf)
get off high moral horseперестать возноситься (And that’s when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself dfdfdf)
get off high moral horseперестать возноситься, быть проще (And that's when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself dfdfdf)
Get off your moral high horse!Перестаньте важничать! (Taras)
Get off your moral high horse!Спуститесь на землю! (In fact they would be glad to have the food you throw out. Get off your moral high horse, Alyce, and see the real world Taras)
Get off your moral high horse!не зазнавайтесь! (тж. Get off your high horse!; e.g.: Get (down) off your (moral) high horse and apologize!; Definition: In medieval times, knights (nobility) rode horses while peasants (commoners) did not. So the knights could literally look down upon the common folk, considering them to be inferior and therefore beneath their notice. The sentiment survives today in the expression "on a high horse", meaning those who think they're better than the people around them: more devout or pious, less likely to be dishonest, always in the right (or at least, in the wrong far less often). The reality is that very few people are that saintly; and the ones that are usually have a healthy dose of humility to keep them grounded. So, to tell someone to get off their moral high horse is a not-so-polite way of reminding them that they're really no better than the rest of us, no matter how much they might want to believe otherwise Taras)
Get off your moral high horse!Будьте проще! (Taras)
Get off your moral high horse!не будьте таким высокомерным! (Taras)
Get off your moral high horse!Перестань выпендриваться! (Come on bro, get off your moral high horse, stop convincing yourself you're better off without her, and go apologise before it's too late (Overtime in the Boss's Bed by Nicola Marsh) Taras)
give someone moral supportоказать кому-либо моральную поддержку
give moral supportоказать кому-либо моральную поддержку
go against one's moral principlesидти против своих моральных устоев (tlumach)
have no moral values at allбыть начисто лишённым моральных ценностей (maystay)
have no moral values whatsoeverбыть начисто лишённым моральных ценностей (maystay)
have the moral fibre to do thisобладать достаточной моральной силой, чтобы сделать это
having moral powerсильный духом
he contested Adam Smith's chair of moral philosophyон оспаривал главенство Адама Смита в вопросах философской морали
he gave her moral supportон оказал ей моральную поддержку
he had the moral courage to refuseу него хватило силы духа отказать
he is characterised by complete moral honestyон кристально честный человек
he transvalued our moral valuationsон провёл переоценку наших моральных ценностей
he won a moral victoryон одержал моральную победу
high moral characterвысокие моральные качества (Harold AltEg)
high moral standardsвысокие моральные принципы (D. Zolottsev)
highly-moralвысоконравственный
highly moralвысоконравственный
his moral character was exceedingly bad, he is still a loose handу него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен
his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subjectпо своим моральным качествам он был не способен поступать честно в решающий момент
his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subjectблагодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к живому
his upright carriage was allied to his moral rectitudeего прямая осанка соответствовала его высоким нравственным принципам (bigmaxus)
infringe the moral normsпрезреть моральные нормы (источник – goo.gl dimock)
International Union for Moral and Social ActionМСОМС
International Union for Moral and Social ActionМеждународный союз по охране моральных и социальных устоев
is there nothing more to civilization than a moral code?неужто вся цивилизация сводится к морали?
it is a moral certainty that he will winон почти наверняка победит
it is moral + to inf.нравственно
it is not a criminal or moral offenceэто не уголовное преступление и не преступление против морали
it is our moral duty to be hereнаш моральный долг обязывает нас быть здесь
Jose Zorrilla y MoralХосе Соррилья-и-Мораль (исп. поэт и драматург)
keep a moral backboneдержать спину (sinoslav)
keep moral highподдерживать моральный дух (snowleopard)
lack moral fiberбыть морально неустойчивым
lack moral fibreбыть морально неустойчивым
lack the moral courageне иметь силы воли (Alex_Odeychuk)
lend moral supportморально поддержать (bookworm)
lend moral supportоказать моральную поддержку (bookworm)
loose moralsраспущенные нравы
lose moral compassтерять нравственные ориентиры (Taras)
lose moral compassтерять нравственные принципы (Taras)
low moral characterнизкие моральные качества (Even a man of the lowest moral character would not allow his wife to act in this manner. – человек самых низких моральных качеств 4uzhoj)
lowering of moral standardsизмельчание
mental and moral outfitумственные и нравственные качества
moral absolutismбескомпромиссность в вопросах морали (Logofreak)
moral abstractionотвлечённое морализаторство (karakula)
moral actэтичный поступок
moral admonitionнравоучение
moral agencyморальная ответственность (kildym)
moral and ethical standardsмораль и нравственность (Alexander Demidov)
moral and intellectual declineнравственный и интеллектуальный упадок (cnn.com Alex_Odeychuk)
moral and politicalморально-политический
moral and political supportморальная и политическая поддержка
moral and psychological conditionморально-психологическое состояние (ABelonogov)
moral and spiritual valuesдуховно-нравственные ценности (Victorian)
moral and value educationпривитие моральных ценностей (WiseSnake)
moral ang intellectual sinewморальный и интеллектуальный костяк
moral ang intellectual sinewморальная и интеллектуальная устойчивость
moral argumentsнравоучения (ART Vancouver)
moral ascendancyморальное превосходство (over the enemy; над противником)
moral authorityморальный авторитет (triumfov)
moral bankruptморальный банкрот
moral beaconморальный авторитет
moral beaconморальный камертон (diyaroschuk)
moral beaconдуховный лидер
moral behaviorэтика поведения (Ivan Pisarev)
moral behaviorсоответствие этическим нормам поведения (Ivan Pisarev)
moral behaviorнравственное поведение (Ivan Pisarev)
moral behaviorэтичность поведения (Ivan Pisarev)
moral behaviorэтичное поведение (Ivan Pisarev)
moral bookнравоучительная книга
moral brakсдерживающее начало (Eliminating the Moral Brakes for the Creation of a Police State – конечно, в переводе можно использовать и такие словосочетания, как "моральные/нравственные тормоза", "сдерживающие факторы". VLZ_58)
moral brakeсдерживающее начало (Eliminating the Moral Brakes for the Creation of a Police State – конечно, в переводе можно использовать и такие словосочетания, как "моральные/нравственные тормоза", "сдерживающие факторы". VLZ_58)
moral certaintyотсутствие сомнения
moral certaintyвнутренняя уверенность
moral codeнравственные нормы
moral codeнравственный кодекс (Ivan Pisarev)
moral codeморальные принципы (Ivan Pisarev)
moral codexморальный кодекс
moral compassнравственный стержень (diyaroschuk)
moral compassнравственные ориентиры (тж. см. lose moral compass Taras)
moral compassморальный компас (used in reference to a person's ability to judge what is right and wrong and act accordingly: To every sane man in all climes and ages the great Creator has given a moral compass to enable him to avoid the wrong and follow the right Taras)
moral compassморальные принципы (He steered by the guidance of his own peculiar moral compass, regardless of the rough waters through which it led him Taras)
moral compulsionморальные соображения (goroshko)
moral condemnationморальное осуждение (Sergei Aprelikov)
moral conductэтика поведения (Ivan Pisarev)
moral conductнравственное поведение (Ivan Pisarev)
moral conductсоответствие этическим нормам поведения (Ivan Pisarev)
moral conductэтичность поведения (Ivan Pisarev)
moral conductэтичное поведение (Ivan Pisarev)
moral courageсила воли (Alex_Odeychuk)
moral courageсила духа
moral courageтвёрдость (chingachguk1977)
moral courageубеждённость (chingachguk1977)
moral courageдуховные силы
moral crisisморальный кризис
moral crusadeкампания в защиту моральных ценностей (Well, at first, it was a moral crusade. But now I don't know except for that you don't want me to... fsharetv.co Jerk)
moral crusaderзащитник нравственных ценностей (denghu)
moral crusaderпоборник морали (denghu)
moral crusaderборец за нравственность (denghu)
moral culpabilityнравственная ответственность (A.Rezvov)
moral damageморальные издержки (sinoslav)
moral decadenceпадение нравов
moral decadencyпадение нравов
moral decayморальное разложение
moral decisionморальный выбор (We have to make the right moral decision Taras)
moral deficiencyотступление от строгих принципов морали
moral degenerationморальное разложение
moral degenerationморальное вырождение
moral degradationморальное падение (CHichhan)
moral dictumизречение на темы морали
moral dimensionнравственный аспект (GeorgeK)
moral dispositionморальная предрасположенность (Alex_Odeychuk)
moral dutyморальный долг
moral education of childrenнравственное воспитание детей (New York Times Alex_Odeychuk)
moral encouragementнематериальное стимулирование (Alexander Demidov)
moral environmentморальная обстановка (Lana Falcon)
moral equivalent of warморальный эквивалент войне (энергетическая программа президента Картера)
moral evaluationморальная оценка (grafleonov)
moral evidenceнравственные улики (That evidence which is not obtained either from intuition or demonstration. It consists of those convictions of the mind, which are produced by the use of the senses, the testimony of men, and analogy or induction. It is used in contradistinction to mathematical, evidence. (q.v.) 3 Bouv. Inst. n. 3050. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier Alexander Demidov)
moral exampleнравственный пример (AMlingua)
moral exampleпример высокой нравственности (AMlingua)
moral facultyналичие морального чувства
moral feel-goodморальное удовлетворение
moral fiberидейность
moral fiberморальный стержень (VLZ_58)
moral fiberнравственный стержень (VLZ_58)
moral fibreморальная устойчивость (Ремедиос_П)
moral fibreидейность
moral fibreсила духа (The inner strength to do what one believes to be right; often an ability to make difficult decisions. He lacked the moral fibre to be a leader. WT Alexander Demidov)
moral fibreморальное состояние
moral foundationsнравственные основы (В. Бузаков)
moral fudgingнравственный либерализм (Ремедиос_П)
moral guardiaблюститель нравов (a self-appointed watchdog of the public morals askandy)
moral guardianблюститель нравов (a self-appointed watchdog of the public morals askandy)
moral guardianхранители нравов (Alex_Odeychuk)
moral guideнравственный ориентир (UniversalLove)
moral hazardугрозa недобросовестности (NoraFavorov)
moral health of a nationнравственное здоровье нации (Taras)
moral high groundпозиция морального превосходства (АБ Berezitsky)
moral high groundморальное превосходство (Баян)
moral high groundпозиция правды (The moral high ground, in ethical or political parlance, refers to the status of being respected for remaining moral, and adhering to and upholding a universally recognized standard of justice or goodness. wiki Alexander Demidov)
moral high groundнравственное превосходство (Баян)
moral high groundвысокие моральные устои (АБ Berezitsky)
moral human beingсоциально ответственный человек
moral human beingнравственный человек
moral human beingвысоконравственная личность
moral human beingчеловек с высокими духовными принципами
moral human beingчеловек высокой духовности
moral human beingгармоничная личность
moral human beingчеловек с твёрдыми нравственными принципами
moral imageморальный облик (scherfas)
moral imbecilityморальная имбецильность
moral imperativeнравственный императив (slipofreason)
moral imperativeморальный долг
moral incentiveнематериальная мотивация (Moral incentives, are said to exist where a particular choice is widely regarded as the right thing to do, or as particularly admirable, or where the failure to act in a ... wiki Alexander Demidov)
moral incentivesкосвенные инструменты нематериальной мотивации (Alexander Demidov)
moral insanityморальный имбецилизм
moral insanityморальный идиотизм
moral insanityнравственная ненормальность (Interex)
moral insanityморальная имбецильность
moral insanityнравственное слабоумие (Interex)
moral insensitivityбеспринципность
moral integrityморальная целостность (Taras)
Moral integrityверность своим моральным принципам (Albonda)
moral integrityсовесть (досл. моральная непорочность, добросовестность, добропорядочность: - Corruption is what happens when someone in power puts their own personal gain before the interests of the people they represent. – So, it's a result of greed? – Yes. A leader sacrifices moral integrity for the sake of money or power. Taras)
moral integrityморальная чистота (Taras)
moral intelligenceидейность
moral issueвопрос морали (Andrey Truhachev)
moral judgmentsморальные суждения (tlumach)
moral laxityморальная распущенность (Taras)
moral leprosyморальное разложение
moral lessonмораль
moral libertyсвобода морали (mahkombatboy)
moral licensingсамооправдание (разрешение самому себе чего-то вредного в качестве награды за "полезные" действия Ремедиос_П)
moral licensingпотакание собственным слабостям (разрешение самому себе чего-то вредного в качестве награды за "полезные" действия Ремедиос_П)
moral lifeдобродетельная жизнь
Moral MajorityМоральное большинство (крайне реакционное религиозно-политическое движение ABelonogov)
moral malaiseморальное разложение (triumfov)
moral monsterморальный урод (Tsmee)
moral moronморальный урод (встретилось в одном американском рассказе Aiduza)
moral objectionморальный протест (Andrey Truhachev)
moral of the storyмораль истории такова (Taras)
moral outrageчто-либо возмутительное (с точки зрения морали, e.g. Or would we say that the episode was a moral outrage, an affront to our common humanity? capricolya)
moral outrageчто-либо неприемлемое (с точки зрения морали capricolya)
moral outrageпозор (в определенном контексте, напр., Poverty in America is a moral outrage. capricolya)
moral outrageправедный гнев (capricolya)
moral outrageправедное возмущение (Displays of public anger, or moral outrage, are more visible than ever. capricolya)
moral personправедник
moral personпринципиальный человек (AD+MT Alexander Demidov)
moral philosophyфилософия морали (tlumach)
moral philosophyнравоучительная философия
moral philosophyнравственная философия (tlumach)
moral pillarsморальные устои (clck.ru dimock)
moral portraitморальный облик
moral positionнравственная позиция (moral position in this conflict Solntsepyok)
moral positionпринципиальная позиция (Alexander Demidov)
moral preachingнравоучение (ART Vancouver)
moral pressureморальное давление (Andrey Truhachev)
moral principlesморальные принципы
moral probityпорядочность (Olya34)
moral problemвопрос морали (Andrey Truhachev)
moral problemsнравственная проблема (Александр_10)
moral problemsвопрос нравственности (Александр_10)
moral purityморальная чистота
moral qualitiesнравственные качества (Intellectually he's okay. He lacks moral qualities. -- Ему недостаёт нравственных качеств. ART Vancouver)
moral qualityморальное качество
moral qualityморальные качества
moral qualmsморальные сомнения (Ivan Pisarev)
moral qualmsморальные терзания (Ivan Pisarev)
moral qualmsвнутренняя нравственная оценка своих поступков (Ivan Pisarev)
moral qualmsморальные проблемы (Ivan Pisarev)
moral qualmsнравственные муки (Ivan Pisarev)
moral qualmsбеспокойства в отношении нравственной стороны вопроса (Ivan Pisarev)
moral qualmsнравственные переживания (Ivan Pisarev)
moral qualmsнравственные терзания (Ivan Pisarev)
moral qualmsморальные угрызения (Ivan Pisarev)
moral qualmsмуки совести (Ivan Pisarev)
moral qualmsугрызения совести (Ivan Pisarev)
moral questionморальные угрызения (Ivan Pisarev)
moral questionморальные терзания (Ivan Pisarev)
moral questionвнутренняя нравственная оценка своих поступков (Ivan Pisarev)
moral questionморальные проблемы (Ivan Pisarev)
moral questionнравственные муки (Ivan Pisarev)
moral questionбеспокойства в отношении нравственной стороны вопроса (Ivan Pisarev)
moral questionнравственные переживания (Ivan Pisarev)
moral questionнравственные терзания (Ivan Pisarev)
moral questionугрызения совести (Ivan Pisarev)
moral questionморальные сомнения (Ivan Pisarev)
moral questionмуки совести (Ivan Pisarev)
moral questionвопрос этики
moral rectitudeпорядочность (VLZ_58)
moral rectitudeвысокая нравственность (Levairia)
moral reflectionsнравоучительные размышления
moral restrainсдерживающее начало (Would chaos result if all such moral restraints were removed worldwide with the recognition they were based on now-rejected religious myths. VLZ_58)
moral restraintсдерживающее начало (Would chaos result if all such moral restraints were removed worldwide with the recognition they were based on now-rejected religious myths. VLZ_58)
moral restraintнравственное самовоздержание (Interex)
moral rightsморальные права (kee46)
moral sanctionморальное одобрение
moral satireнравственная сатира (Notburga)
moral scruplesнравственные колебания (Bullfinch)
moral self-licensingсамооправдание (разрешение самому себе чего-то вредного в качестве награды за "полезные" действия Ремедиос_П)
moral self-licensingпотакание собственным слабостям (разрешение самому себе чего-то вредного в качестве награды за "полезные" действия Ремедиос_П)
moral senseнравственное чувство (mascot)
moral shockдуховное потрясение (bigmaxus)
moral staminaморальная стойкость
moral stanceнравственная позиция (Caterinka)
moral stanceморальная позиция (QuietWind)
moral stanceморальная установка (palomnik)
moral standardsнравственные нормы (Alex_Odeychuk)
moral standingморальная обоснованность (Ivan Pisarev)
moral statureморальные качества
moral stricturesморальные запреты
moral suasionувещевание
moral suasionуговоры
moral suasionморальное воздействие
moral substanceидейность
moral sufferingнравственные страдания (Alexander Demidov)
moral supportморальная помощь (k8t)
moral taleнравоучительный роман
moral teachingнравоучение
moral testкритерий нравственности (Stas-Soleil)
moral torporуныние (VLZ_58)
moral turpitudeбезнравственный поступок (Ремедиос_П)
moral turpitudeнеэтичное поведение (Ремедиос_П)
moral turpitudeбезнравственное поведение (Ремедиос_П)
moral twingeнравственные переживания (Ivan Pisarev)
moral twingeморальные проблемы (Ivan Pisarev)
moral twingeбеспокойства в отношении нравственной стороны вопроса (Ivan Pisarev)
moral twingeморальные сомнения (Ivan Pisarev)
moral twingeморальные угрызения (Ivan Pisarev)
moral twingeморальные терзания (Ivan Pisarev)
moral twingeвнутренняя нравственная оценка своих поступков (Ivan Pisarev)
moral twingeнравственные терзания (Ivan Pisarev)
moral twingeмуки совести (Ivan Pisarev)
moral twingeнравственные муки (Ivan Pisarev)
moral twingeугрызения совести (Ivan Pisarev)
moral valuesнравственные ценности (volodya.mashckow)
moral valuesморальный стержень (не вполне дословный перевод, но актуальный во многих контекстах Irina Verbitskaya)
moral valuesдуховные ценности
moral victoryморальная победа (Andrey Truhachev)
moral voiceголос совести (DC)
moral waiverморальное оправдание (Alex_Odeychuk)
moral wrongнечто предосудительное (A.Rezvov)
morals and mannersбытовой уклад
Mothers for Moral Stabilityматери за моральную устойчивость
non-moralаморальный
non moralне относящийся к морали
non-moralвнеэтический
non-moralне относящийся к морали, этике
nothing remains but to draw the moralостаётся только извлечь мораль
on a moral levelв морально-нравственном отношении
on a moral levelв моральном отношении
on moral groundsпо моральным соображениям (Wakeful dormouse)
operetic moral playопера-моралите
paragon of moral virtueобразец моральных качеств (1. Воздержанность – Есть не до пресыщения, пить не до полного опьянения. 2. Лаконичность. – Говорить только то, что может принести пользу себе или другому; избегать пустых разговоров. 3. Порядок. – Держать все свои вещи на местах; для каждого занятия есть своё время. 4. Решительность. – Решаться выполнять то, что должны сделать; неукоснительно выполнять то, что решено. 5. Нерасточительность. – Тратить деньги только на то, что приносит благо себе или другим, то есть не выбрасывать деньги на ветер. 6. Трудолюбие. – Не терять времени попусту; быть всегда занятым чем-либо полезным, не отвлекаться на ненужные действия. 7. Искренность. – Не причинять вреда обманом, иметь чистые и справедливые мысли; в разговоре придерживаться этого правила. 8. Справедливость. – Не причинять никому вреда своими поступками, не совершать несправедливостей и совершать добрые дела, которые входят в число твоих обязанностей. 9. Умеренность. – Избегать крайностей; сдерживать, насколько ты считаешь это уместным, чувство обиды от несправедливостей, не предаваться страстям до отупения или истощения. 10. Чистота. Соблюдать опрятность в одежде и жилище, следить за собой. 11. Спокойствие. – Не волноваться по пустякам и по поводу обычных или неизбежных случаев. 12. Порядочность. Не совершать в личной и профессиональной жизни поступков в ущерб своей или чужой репутации. 13. Скромность. Избегать заносчивости, спеси, претенциозности Alex_Odeychuk)
physico-moralморально-физический
profound moral workуглублённые нравственные работы (Alex_Odeychuk)
property and moral rightsимущественные и личные неимущественные права (This law governs property and moral rights, and rights of reproduction, use and circulation that authors have over their artistic works. Alexander Demidov)
provide material and moral aidоказывать материальную и моральную помощь (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk)
render material and moral aidоказывать материальную и моральную помощь (to ... – ... кому-либо Alex_Odeychuk)
ride moral high horseзаноситься (And that’s when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself. dfdfdf)
ride moral high horseвоспарять (dfdfdf)
ride moral high horseотрываться от реальности (dfdfdf)
ride moral high horseзаноситься, воспарять, отрываться от реальности (And that's when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself. dfdfdf)
she is in constant need of moral support and pick-me-upей всегда нужна моральная опора и поддержка
spiritual and moral developmentдуховно-нравственное воспитание ( Spiritual and moral development is meant to instil ethical values in the coming generation, informing their conduct with a sense of social responsibility, and to provide guidance in real-life situations – Духовно-нравственное воспитание направлено на усвоение подрастающим поколением нравственных ценностей, обеспечивающих общественно значимую мотивацию поведения и поступков, ориентацию в разнообразных жизненных ситуациях  Taras)
spiritual and moral educationдуховно-нравственное воспитание (Taras)
spiritual and moral guidanceдуховно-нравственное воспитание ( Spiritual and moral guidance plays an integral role in the harmonious development of the young generation  Taras)
spiritual and moral trainingдуховно-нравственное воспитание (Taras)
spiritual and moral upbringingдуховно-нравственное воспитание (Taras)
spiritual, moral, intellectual, and physical harmonyдниф-гармония (духовная, нравственная, интеллектуальная и телесная Viacheslav Volkov)
tag a moral to a storyзавершить рассказ моралью
take the high moral toneрассуждать с высоких моральных позиций (syn. take the high moral ground MissTN)
take the moral high groundстроить из себя святошу
take the moral high groundпоказать своё моральное превосходство
take the moral high groundпоказывать своё моральное превосходство
take the moral high groundкачать права
take the moral high groundчитать морали
take the moral high groundполучать моральное превосходство
the book points a moralв книге содержится нравоучение
the moral of a fableмораль басни
the moral of the fableмораль басни
the moral of the story is: don't take anyone at face valueотсюда мораль: не верь никому на слово
the moral of this story doesn't come acrossмораль этой истории непонятна
the moral of this story doesn't come acrossнепонятно, в чём заключается мораль этой истории
the moral of this story isмораль сей басни такова (cf.: Well, the moral of the story, / The moral of this song, / Is simply that one should never be / Where one does not belong. Anglophile)
the moral oughtsморальный долг
the moral phase of the problemморальный аспект этой проблемы
the moral phasis of the problemморальный аспект этой проблемы
the moral senseумение дать правильную моральную оценку поступку (и т. п.)
the opinions ranged from moral equivocation to explicit condemnations of Americaдипломатичное увиливание от прямого ответа (контекстуальное значение bigmaxus)
the ties of moral dutyморальные обязательства
the very moralточная копия
the very moralвылитый портрет
these things possess no moral interestэти явления не представляют никакой важности с точки зрения морали
they had a moral-sapping loss in the last match.в последнем мачте они потерпели деморализующее поражение
this does not absolve him from moral blameэто не освобождает его от моральной ответственности
throw off moral restraintsотбросить сдерживающие начала (VLZ_58)