English | Russian |
a good moral man | человек хорошей нравственности |
a man with no moral scruples | бессовестный человек (Taras) |
a moral certainty | отсутствие сомнения |
a moral certainty | внутренняя уверенность |
a moral life | добродетельная жизнь |
a moral person | высоконравственный человек |
a moral person | добродетельный человек |
a moral responsibility | моральная ответственность |
a moral tale | нравоучительный рассказ |
a moral victory | моральная победа |
a story with a moral | рассказ с моралью |
a story with a moral | нравоучительный рассказ |
a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends | в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus) |
absolutize a moral principle | доводить моральные принципы до абсолюта |
American Moral Reform Society | Американское общество моральных реформ |
as a matter of moral compulsion | из моральных соображений (goroshko) |
attain moral excellence | добиться духовного совершенства (People who are anxious to attain moral excellence with all possible speed are pretty thin on the ground and it isn't easy to find them. scrooblk) |
bring moral pressure to bear upon | оказывать воздействие на кого-либо (someone) |
bring moral pressure to bear upon | оказывать воздействие (someone – на кого-либо) |
Campaign Against Moral Persecution | Движение против морального преследования |
commitment replaces her moral passivity and deadpan style | её моральная пассивность и безучастность сменились на заинтересованное отношение |
compensation for moral damage | компенсация морального вреда (ABelonogov) |
compromise the moral education of children | подрывать навственное воспитание детей (New York Times Alex_Odeychuk) |
cultivation of moral and patriotic values | нравственное и патриотическое воспитание (ABelonogov) |
damages for moral injury | компенсация морального вреда (Alexander Demidov) |
dissolution of morals | падение нравов |
do a moral inventory | думать над своим поведением (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
draw a moral | извлечь урок (Anglophile) |
draw a moral from events | извлекать урок из событий |
draw the moral | извлекать урок (из происшедшего) |
draw the moral | извлекать мораль (урок, из происшедшего) |
draw the moral | извлечь урок |
draw the moral | извлекать мораль (из происшедшего) |
Ethics and Moral Codes | этика и нормы морали (Nadia Oparista) |
exert physical or moral coercion on, exercise physical or moral coercion against | оказывать физическое или психологическое давление (someone); No physical or moral coercion shall be exercised against protected persons, in particular to obtain information from them or from third parties Convention IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. Geneva, 12 August 1949 icrc.org tlumach) |
free from moral guilt | целомудренный |
free from moral guilt | морально чистый |
free from moral guilt | безгрешный |
get off high moral horse | быть проще (dfdfdf) |
get off high moral horse | перестать возноситься (And that’s when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself dfdfdf) |
get off high moral horse | перестать возноситься, быть проще (And that's when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself dfdfdf) |
Get off your moral high horse! | Перестаньте важничать! (Taras) |
Get off your moral high horse! | Спуститесь на землю! (In fact they would be glad to have the food you throw out. Get off your moral high horse, Alyce, and see the real world Taras) |
Get off your moral high horse! | не зазнавайтесь! (тж. Get off your high horse!; e.g.: Get (down) off your (moral) high horse and apologize!; Definition: In medieval times, knights (nobility) rode horses while peasants (commoners) did not. So the knights could literally look down upon the common folk, considering them to be inferior and therefore beneath their notice. The sentiment survives today in the expression "on a high horse", meaning those who think they're better than the people around them: more devout or pious, less likely to be dishonest, always in the right (or at least, in the wrong far less often). The reality is that very few people are that saintly; and the ones that are usually have a healthy dose of humility to keep them grounded. So, to tell someone to get off their moral high horse is a not-so-polite way of reminding them that they're really no better than the rest of us, no matter how much they might want to believe otherwise Taras) |
Get off your moral high horse! | Будьте проще! (Taras) |
Get off your moral high horse! | не будьте таким высокомерным! (Taras) |
Get off your moral high horse! | Перестань выпендриваться! (Come on bro, get off your moral high horse, stop convincing yourself you're better off without her, and go apologise before it's too late (Overtime in the Boss's Bed by Nicola Marsh) Taras) |
give someone moral support | оказать кому-либо моральную поддержку |
give moral support | оказать кому-либо моральную поддержку |
go against one's moral principles | идти против своих моральных устоев (tlumach) |
have no moral values at all | быть начисто лишённым моральных ценностей (maystay) |
have no moral values whatsoever | быть начисто лишённым моральных ценностей (maystay) |
have the moral fibre to do this | обладать достаточной моральной силой, чтобы сделать это |
having moral power | сильный духом |
he contested Adam Smith's chair of moral philosophy | он оспаривал главенство Адама Смита в вопросах философской морали |
he gave her moral support | он оказал ей моральную поддержку |
he had the moral courage to refuse | у него хватило силы духа отказать |
he is characterised by complete moral honesty | он кристально честный человек |
he transvalued our moral valuations | он провёл переоценку наших моральных ценностей |
he won a moral victory | он одержал моральную победу |
high moral character | высокие моральные качества (Harold AltEg) |
high moral standards | высокие моральные принципы (D. Zolottsev) |
highly-moral | высоконравственный |
highly moral | высоконравственный |
his moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand | у него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен |
his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject | по своим моральным качествам он был не способен поступать честно в решающий момент |
his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject | благодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к живому |
his upright carriage was allied to his moral rectitude | его прямая осанка соответствовала его высоким нравственным принципам (bigmaxus) |
infringe the moral norms | презреть моральные нормы (источник – goo.gl dimock) |
International Union for Moral and Social Action | МСОМС |
International Union for Moral and Social Action | Международный союз по охране моральных и социальных устоев |
is there nothing more to civilization than a moral code? | неужто вся цивилизация сводится к морали? |
it is a moral certainty that he will win | он почти наверняка победит |
it is moral + to inf. | нравственно |
it is not a criminal or moral offence | это не уголовное преступление и не преступление против морали |
it is our moral duty to be here | наш моральный долг обязывает нас быть здесь |
Jose Zorrilla y Moral | Хосе Соррилья-и-Мораль (исп. поэт и драматург) |
keep a moral backbone | держать спину (sinoslav) |
keep moral high | поддерживать моральный дух (snowleopard) |
lack moral fiber | быть морально неустойчивым |
lack moral fibre | быть морально неустойчивым |
lack the moral courage | не иметь силы воли (Alex_Odeychuk) |
lend moral support | морально поддержать (bookworm) |
lend moral support | оказать моральную поддержку (bookworm) |
loose morals | распущенные нравы |
lose moral compass | терять нравственные ориентиры (Taras) |
lose moral compass | терять нравственные принципы (Taras) |
low moral character | низкие моральные качества (Even a man of the lowest moral character would not allow his wife to act in this manner. – человек самых низких моральных качеств 4uzhoj) |
lowering of moral standards | измельчание |
mental and moral outfit | умственные и нравственные качества |
moral absolutism | бескомпромиссность в вопросах морали (Logofreak) |
moral abstraction | отвлечённое морализаторство (karakula) |
moral act | этичный поступок |
moral admonition | нравоучение |
moral agency | моральная ответственность (kildym) |
moral and ethical standards | мораль и нравственность (Alexander Demidov) |
moral and intellectual decline | нравственный и интеллектуальный упадок (cnn.com Alex_Odeychuk) |
moral and political | морально-политический |
moral and political support | моральная и политическая поддержка |
moral and psychological condition | морально-психологическое состояние (ABelonogov) |
moral and spiritual values | духовно-нравственные ценности (Victorian) |
moral and value education | привитие моральных ценностей (WiseSnake) |
moral ang intellectual sinew | моральный и интеллектуальный костяк |
moral ang intellectual sinew | моральная и интеллектуальная устойчивость |
moral arguments | нравоучения (ART Vancouver) |
moral ascendancy | моральное превосходство (over the enemy; над противником) |
moral authority | моральный авторитет (triumfov) |
moral bankrupt | моральный банкрот |
moral beacon | моральный авторитет |
moral beacon | моральный камертон (diyaroschuk) |
moral beacon | духовный лидер |
moral behavior | этика поведения (Ivan Pisarev) |
moral behavior | соответствие этическим нормам поведения (Ivan Pisarev) |
moral behavior | нравственное поведение (Ivan Pisarev) |
moral behavior | этичность поведения (Ivan Pisarev) |
moral behavior | этичное поведение (Ivan Pisarev) |
moral book | нравоучительная книга |
moral brak | сдерживающее начало (Eliminating the Moral Brakes for the Creation of a Police State – конечно, в переводе можно использовать и такие словосочетания, как "моральные/нравственные тормоза", "сдерживающие факторы". VLZ_58) |
moral brake | сдерживающее начало (Eliminating the Moral Brakes for the Creation of a Police State – конечно, в переводе можно использовать и такие словосочетания, как "моральные/нравственные тормоза", "сдерживающие факторы". VLZ_58) |
moral certainty | отсутствие сомнения |
moral certainty | внутренняя уверенность |
moral code | нравственные нормы |
moral code | нравственный кодекс (Ivan Pisarev) |
moral code | моральные принципы (Ivan Pisarev) |
moral codex | моральный кодекс |
moral compass | нравственный стержень (diyaroschuk) |
moral compass | нравственные ориентиры (тж. см. lose moral compass Taras) |
moral compass | моральный компас (used in reference to a person's ability to judge what is right and wrong and act accordingly: To every sane man in all climes and ages the great Creator has given a moral compass to enable him to avoid the wrong and follow the right Taras) |
moral compass | моральные принципы (He steered by the guidance of his own peculiar moral compass, regardless of the rough waters through which it led him Taras) |
moral compulsion | моральные соображения (goroshko) |
moral condemnation | моральное осуждение (Sergei Aprelikov) |
moral conduct | этика поведения (Ivan Pisarev) |
moral conduct | нравственное поведение (Ivan Pisarev) |
moral conduct | соответствие этическим нормам поведения (Ivan Pisarev) |
moral conduct | этичность поведения (Ivan Pisarev) |
moral conduct | этичное поведение (Ivan Pisarev) |
moral courage | сила воли (Alex_Odeychuk) |
moral courage | сила духа |
moral courage | твёрдость (chingachguk1977) |
moral courage | убеждённость (chingachguk1977) |
moral courage | духовные силы |
moral crisis | моральный кризис |
moral crusade | кампания в защиту моральных ценностей (Well, at first, it was a moral crusade. But now I don't know except for that you don't want me to... fsharetv.co Jerk) |
moral crusader | защитник нравственных ценностей (denghu) |
moral crusader | поборник морали (denghu) |
moral crusader | борец за нравственность (denghu) |
moral culpability | нравственная ответственность (A.Rezvov) |
moral damage | моральные издержки (sinoslav) |
moral decadence | падение нравов |
moral decadency | падение нравов |
moral decay | моральное разложение |
moral decision | моральный выбор (We have to make the right moral decision Taras) |
moral deficiency | отступление от строгих принципов морали |
moral degeneration | моральное разложение |
moral degeneration | моральное вырождение |
moral degradation | моральное падение (CHichhan) |
moral dictum | изречение на темы морали |
moral dimension | нравственный аспект (GeorgeK) |
moral disposition | моральная предрасположенность (Alex_Odeychuk) |
moral duty | моральный долг |
moral education of children | нравственное воспитание детей (New York Times Alex_Odeychuk) |
moral encouragement | нематериальное стимулирование (Alexander Demidov) |
moral environment | моральная обстановка (Lana Falcon) |
moral equivalent of war | моральный эквивалент войне (энергетическая программа президента Картера) |
moral evaluation | моральная оценка (grafleonov) |
moral evidence | нравственные улики (That evidence which is not obtained either from intuition or demonstration. It consists of those convictions of the mind, which are produced by the use of the senses, the testimony of men, and analogy or induction. It is used in contradistinction to mathematical, evidence. (q.v.) 3 Bouv. Inst. n. 3050. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier Alexander Demidov) |
moral example | нравственный пример (AMlingua) |
moral example | пример высокой нравственности (AMlingua) |
moral faculty | наличие морального чувства |
moral feel-good | моральное удовлетворение |
moral fiber | идейность |
moral fiber | моральный стержень (VLZ_58) |
moral fiber | нравственный стержень (VLZ_58) |
moral fibre | моральная устойчивость (Ремедиос_П) |
moral fibre | идейность |
moral fibre | сила духа (The inner strength to do what one believes to be right; often an ability to make difficult decisions. He lacked the moral fibre to be a leader. WT Alexander Demidov) |
moral fibre | моральное состояние |
moral foundations | нравственные основы (В. Бузаков) |
moral fudging | нравственный либерализм (Ремедиос_П) |
moral guardia | блюститель нравов (a self-appointed watchdog of the public morals askandy) |
moral guardian | блюститель нравов (a self-appointed watchdog of the public morals askandy) |
moral guardian | хранители нравов (Alex_Odeychuk) |
moral guide | нравственный ориентир (UniversalLove) |
moral hazard | угрозa недобросовестности (NoraFavorov) |
moral health of a nation | нравственное здоровье нации (Taras) |
moral high ground | позиция морального превосходства (АБ Berezitsky) |
moral high ground | моральное превосходство (Баян) |
moral high ground | позиция правды (The moral high ground, in ethical or political parlance, refers to the status of being respected for remaining moral, and adhering to and upholding a universally recognized standard of justice or goodness. wiki Alexander Demidov) |
moral high ground | нравственное превосходство (Баян) |
moral high ground | высокие моральные устои (АБ Berezitsky) |
moral human being | социально ответственный человек |
moral human being | нравственный человек |
moral human being | высоконравственная личность |
moral human being | человек с высокими духовными принципами |
moral human being | человек высокой духовности |
moral human being | гармоничная личность |
moral human being | человек с твёрдыми нравственными принципами |
moral image | моральный облик (scherfas) |
moral imbecility | моральная имбецильность |
moral imperative | нравственный императив (slipofreason) |
moral imperative | моральный долг |
moral incentive | нематериальная мотивация (Moral incentives, are said to exist where a particular choice is widely regarded as the right thing to do, or as particularly admirable, or where the failure to act in a ... wiki Alexander Demidov) |
moral incentives | косвенные инструменты нематериальной мотивации (Alexander Demidov) |
moral insanity | моральный имбецилизм |
moral insanity | моральный идиотизм |
moral insanity | нравственная ненормальность (Interex) |
moral insanity | моральная имбецильность |
moral insanity | нравственное слабоумие (Interex) |
moral insensitivity | беспринципность |
moral integrity | моральная целостность (Taras) |
Moral integrity | верность своим моральным принципам (Albonda) |
moral integrity | совесть (досл. моральная непорочность, добросовестность, добропорядочность: - Corruption is what happens when someone in power puts their own personal gain before the interests of the people they represent. – So, it's a result of greed? – Yes. A leader sacrifices moral integrity for the sake of money or power. Taras) |
moral integrity | моральная чистота (Taras) |
moral intelligence | идейность |
moral issue | вопрос морали (Andrey Truhachev) |
moral judgments | моральные суждения (tlumach) |
moral laxity | моральная распущенность (Taras) |
moral leprosy | моральное разложение |
moral lesson | мораль |
moral liberty | свобода морали (mahkombatboy) |
moral licensing | самооправдание (разрешение самому себе чего-то вредного в качестве награды за "полезные" действия Ремедиос_П) |
moral licensing | потакание собственным слабостям (разрешение самому себе чего-то вредного в качестве награды за "полезные" действия Ремедиос_П) |
moral life | добродетельная жизнь |
Moral Majority | Моральное большинство (крайне реакционное религиозно-политическое движение ABelonogov) |
moral malaise | моральное разложение (triumfov) |
moral monster | моральный урод (Tsmee) |
moral moron | моральный урод (встретилось в одном американском рассказе Aiduza) |
moral objection | моральный протест (Andrey Truhachev) |
moral of the story | мораль истории такова (Taras) |
moral outrage | что-либо возмутительное (с точки зрения морали, e.g. Or would we say that the episode was a moral outrage, an affront to our common humanity? capricolya) |
moral outrage | что-либо неприемлемое (с точки зрения морали capricolya) |
moral outrage | позор (в определенном контексте, напр., Poverty in America is a moral outrage. capricolya) |
moral outrage | праведный гнев (capricolya) |
moral outrage | праведное возмущение (Displays of public anger, or moral outrage, are more visible than ever. capricolya) |
moral person | праведник |
moral person | принципиальный человек (AD+MT Alexander Demidov) |
moral philosophy | философия морали (tlumach) |
moral philosophy | нравоучительная философия |
moral philosophy | нравственная философия (tlumach) |
moral pillars | моральные устои (clck.ru dimock) |
moral portrait | моральный облик |
moral position | нравственная позиция (moral position in this conflict Solntsepyok) |
moral position | принципиальная позиция (Alexander Demidov) |
moral preaching | нравоучение (ART Vancouver) |
moral pressure | моральное давление (Andrey Truhachev) |
moral principles | моральные принципы |
moral probity | порядочность (Olya34) |
moral problem | вопрос морали (Andrey Truhachev) |
moral problems | нравственная проблема (Александр_10) |
moral problems | вопрос нравственности (Александр_10) |
moral purity | моральная чистота |
moral qualities | нравственные качества (Intellectually he's okay. He lacks moral qualities. -- Ему недостаёт нравственных качеств. ART Vancouver) |
moral quality | моральное качество |
moral quality | моральные качества |
moral qualms | моральные сомнения (Ivan Pisarev) |
moral qualms | моральные терзания (Ivan Pisarev) |
moral qualms | внутренняя нравственная оценка своих поступков (Ivan Pisarev) |
moral qualms | моральные проблемы (Ivan Pisarev) |
moral qualms | нравственные муки (Ivan Pisarev) |
moral qualms | беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса (Ivan Pisarev) |
moral qualms | нравственные переживания (Ivan Pisarev) |
moral qualms | нравственные терзания (Ivan Pisarev) |
moral qualms | моральные угрызения (Ivan Pisarev) |
moral qualms | муки совести (Ivan Pisarev) |
moral qualms | угрызения совести (Ivan Pisarev) |
moral question | моральные угрызения (Ivan Pisarev) |
moral question | моральные терзания (Ivan Pisarev) |
moral question | внутренняя нравственная оценка своих поступков (Ivan Pisarev) |
moral question | моральные проблемы (Ivan Pisarev) |
moral question | нравственные муки (Ivan Pisarev) |
moral question | беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса (Ivan Pisarev) |
moral question | нравственные переживания (Ivan Pisarev) |
moral question | нравственные терзания (Ivan Pisarev) |
moral question | угрызения совести (Ivan Pisarev) |
moral question | моральные сомнения (Ivan Pisarev) |
moral question | муки совести (Ivan Pisarev) |
moral question | вопрос этики |
moral rectitude | порядочность (VLZ_58) |
moral rectitude | высокая нравственность (Levairia) |
moral reflections | нравоучительные размышления |
moral restrain | сдерживающее начало (Would chaos result if all such moral restraints were removed worldwide with the recognition they were based on now-rejected religious myths. VLZ_58) |
moral restraint | сдерживающее начало (Would chaos result if all such moral restraints were removed worldwide with the recognition they were based on now-rejected religious myths. VLZ_58) |
moral restraint | нравственное самовоздержание (Interex) |
moral rights | моральные права (kee46) |
moral sanction | моральное одобрение |
moral satire | нравственная сатира (Notburga) |
moral scruples | нравственные колебания (Bullfinch) |
moral self-licensing | самооправдание (разрешение самому себе чего-то вредного в качестве награды за "полезные" действия Ремедиос_П) |
moral self-licensing | потакание собственным слабостям (разрешение самому себе чего-то вредного в качестве награды за "полезные" действия Ремедиос_П) |
moral sense | нравственное чувство (mascot) |
moral shock | духовное потрясение (bigmaxus) |
moral stamina | моральная стойкость |
moral stance | нравственная позиция (Caterinka) |
moral stance | моральная позиция (QuietWind) |
moral stance | моральная установка (palomnik) |
moral standards | нравственные нормы (Alex_Odeychuk) |
moral standing | моральная обоснованность (Ivan Pisarev) |
moral stature | моральные качества |
moral strictures | моральные запреты |
moral suasion | увещевание |
moral suasion | уговоры |
moral suasion | моральное воздействие |
moral substance | идейность |
moral suffering | нравственные страдания (Alexander Demidov) |
moral support | моральная помощь (k8t) |
moral tale | нравоучительный роман |
moral teaching | нравоучение |
moral test | критерий нравственности (Stas-Soleil) |
moral torpor | уныние (VLZ_58) |
moral turpitude | безнравственный поступок (Ремедиос_П) |
moral turpitude | неэтичное поведение (Ремедиос_П) |
moral turpitude | безнравственное поведение (Ремедиос_П) |
moral twinge | нравственные переживания (Ivan Pisarev) |
moral twinge | моральные проблемы (Ivan Pisarev) |
moral twinge | беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса (Ivan Pisarev) |
moral twinge | моральные сомнения (Ivan Pisarev) |
moral twinge | моральные угрызения (Ivan Pisarev) |
moral twinge | моральные терзания (Ivan Pisarev) |
moral twinge | внутренняя нравственная оценка своих поступков (Ivan Pisarev) |
moral twinge | нравственные терзания (Ivan Pisarev) |
moral twinge | муки совести (Ivan Pisarev) |
moral twinge | нравственные муки (Ivan Pisarev) |
moral twinge | угрызения совести (Ivan Pisarev) |
moral values | нравственные ценности (volodya.mashckow) |
moral values | моральный стержень (не вполне дословный перевод, но актуальный во многих контекстах Irina Verbitskaya) |
moral values | духовные ценности |
moral victory | моральная победа (Andrey Truhachev) |
moral voice | голос совести (DC) |
moral waiver | моральное оправдание (Alex_Odeychuk) |
moral wrong | нечто предосудительное (A.Rezvov) |
morals and manners | бытовой уклад |
Mothers for Moral Stability | матери за моральную устойчивость |
non-moral | аморальный |
non moral | не относящийся к морали |
non-moral | внеэтический |
non-moral | не относящийся к морали, этике |
nothing remains but to draw the moral | остаётся только извлечь мораль |
on a moral level | в морально-нравственном отношении |
on a moral level | в моральном отношении |
on moral grounds | по моральным соображениям (Wakeful dormouse) |
operetic moral play | опера-моралите |
paragon of moral virtue | образец моральных качеств (1. Воздержанность – Есть не до пресыщения, пить не до полного опьянения. 2. Лаконичность. – Говорить только то, что может принести пользу себе или другому; избегать пустых разговоров. 3. Порядок. – Держать все свои вещи на местах; для каждого занятия есть своё время. 4. Решительность. – Решаться выполнять то, что должны сделать; неукоснительно выполнять то, что решено. 5. Нерасточительность. – Тратить деньги только на то, что приносит благо себе или другим, то есть не выбрасывать деньги на ветер. 6. Трудолюбие. – Не терять времени попусту; быть всегда занятым чем-либо полезным, не отвлекаться на ненужные действия. 7. Искренность. – Не причинять вреда обманом, иметь чистые и справедливые мысли; в разговоре придерживаться этого правила. 8. Справедливость. – Не причинять никому вреда своими поступками, не совершать несправедливостей и совершать добрые дела, которые входят в число твоих обязанностей. 9. Умеренность. – Избегать крайностей; сдерживать, насколько ты считаешь это уместным, чувство обиды от несправедливостей, не предаваться страстям до отупения или истощения. 10. Чистота. Соблюдать опрятность в одежде и жилище, следить за собой. 11. Спокойствие. – Не волноваться по пустякам и по поводу обычных или неизбежных случаев. 12. Порядочность. Не совершать в личной и профессиональной жизни поступков в ущерб своей или чужой репутации. 13. Скромность. Избегать заносчивости, спеси, претенциозности Alex_Odeychuk) |
physico-moral | морально-физический |
profound moral work | углублённые нравственные работы (Alex_Odeychuk) |
property and moral rights | имущественные и личные неимущественные права (This law governs property and moral rights, and rights of reproduction, use and circulation that authors have over their artistic works. Alexander Demidov) |
provide material and moral aid | оказывать материальную и моральную помощь (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk) |
render material and moral aid | оказывать материальную и моральную помощь (to ... – ... кому-либо Alex_Odeychuk) |
ride moral high horse | заноситься (And that’s when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself. dfdfdf) |
ride moral high horse | воспарять (dfdfdf) |
ride moral high horse | отрываться от реальности (dfdfdf) |
ride moral high horse | заноситься, воспарять, отрываться от реальности (And that's when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself. dfdfdf) |
she is in constant need of moral support and pick-me-up | ей всегда нужна моральная опора и поддержка |
spiritual and moral development | духовно-нравственное воспитание ( Spiritual and moral development is meant to instil ethical values in the coming generation, informing their conduct with a sense of social responsibility, and to provide guidance in real-life situations – Духовно-нравственное воспитание направлено на усвоение подрастающим поколением нравственных ценностей, обеспечивающих общественно значимую мотивацию поведения и поступков, ориентацию в разнообразных жизненных ситуациях Taras) |
spiritual and moral education | духовно-нравственное воспитание (Taras) |
spiritual and moral guidance | духовно-нравственное воспитание ( Spiritual and moral guidance plays an integral role in the harmonious development of the young generation Taras) |
spiritual and moral training | духовно-нравственное воспитание (Taras) |
spiritual and moral upbringing | духовно-нравственное воспитание (Taras) |
spiritual, moral, intellectual, and physical harmony | дниф-гармония (духовная, нравственная, интеллектуальная и телесная Viacheslav Volkov) |
tag a moral to a story | завершить рассказ моралью |
take the high moral tone | рассуждать с высоких моральных позиций (syn. take the high moral ground MissTN) |
take the moral high ground | строить из себя святошу |
take the moral high ground | показать своё моральное превосходство |
take the moral high ground | показывать своё моральное превосходство |
take the moral high ground | качать права |
take the moral high ground | читать морали |
take the moral high ground | получать моральное превосходство |
the book points a moral | в книге содержится нравоучение |
the moral of a fable | мораль басни |
the moral of the fable | мораль басни |
the moral of the story is: don't take anyone at face value | отсюда мораль: не верь никому на слово |
the moral of this story doesn't come across | мораль этой истории непонятна |
the moral of this story doesn't come across | непонятно, в чём заключается мораль этой истории |
the moral of this story is | мораль сей басни такова (cf.: Well, the moral of the story, / The moral of this song, / Is simply that one should never be / Where one does not belong. Anglophile) |
the moral oughts | моральный долг |
the moral phase of the problem | моральный аспект этой проблемы |
the moral phasis of the problem | моральный аспект этой проблемы |
the moral sense | умение дать правильную моральную оценку поступку (и т. п.) |
the opinions ranged from moral equivocation to explicit condemnations of America | дипломатичное увиливание от прямого ответа (контекстуальное значение bigmaxus) |
the ties of moral duty | моральные обязательства |
the very moral | точная копия |
the very moral | вылитый портрет |
these things possess no moral interest | эти явления не представляют никакой важности с точки зрения морали |
they had a moral-sapping loss in the last match. | в последнем мачте они потерпели деморализующее поражение |
this does not absolve him from moral blame | это не освобождает его от моральной ответственности |
throw off moral restraints | отбросить сдерживающие начала (VLZ_58) |