Subject | English | Russian |
rhetor. | at a monstrous rate | чудовищными темпами (Alex_Odeychuk) |
gen. | his feet are monstrous abortions | его ступни – жуткое уродство |
Makarov. | in no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages | ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницы |
gen. | it is monstrous to do that | поступать таким образом просто чудовищно |
Makarov. | it is monstrous to preach hatred | пропагандировать ненависть чудовищно |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | просто безобразие, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | просто ужасно, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | безобразие, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | просто возмутительно, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | возмутительно, что такие вещи разрешают |
gen. | it is perfectly monstrous that such a thing should be allowed | просто ужасно возмутительно, безобразие, что такие вещи разрешают |
gen. | monstrous crime | чудовищное преступление |
gen. | monstrous idea | дикая мысль (Anglophile) |
gen. | monstrous lie | чудовищная ложь (vkhanin) |
gen. | monstrous provocation | чудовищная провокация (Перевод выполнен inosmi.ru dimock) |
media. | monstrous regime | чудовищный режим (bigmaxus) |
gen. | monstrous scar | чудовищный шрам (clck.ru dimock) |
Makarov. | my nigger had a monstrous easy time but Buck's was on the jump most of the time | мой негр жутко бездельничал, а вот негр бака – почти всё время вкалывал (Mark Twain, Huck. Finn) |
gen. | nothing less than monstrous | положительно чудовищный |
Makarov. | she endured the monstrous behaviour for years | она годами терпела это безобразное поведение |