DictionaryForumContacts

   English
Terms containing meet the eye | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.less than meets the eyeне так хорошо, как казалось (Unfortunately, with her boyfriend, there is less than meets the eye. Азат Ишимов)
gen.meet the eyeпривлекать взгляд
gen.meet the eyeпривлечь внимание
humor.meet the eyeпредстать взору (I fully expected to find her in the drawing-room with her heart bleeding freely, all ripe for an immediate reconciliation. In the drawing-room, however, when I entered, only Aunt Dahlia met the eye. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.meet the eyeпривлекать внимание
context.meets the eyeна первый взгляд (When someone asks you for something, remember that a lot more might be going on than meets the eye. Sweeterbit)
gen.more is meant than meets the eyeимеется в виду подразумевается больше, чем кажется на первый взгляд (the ear; сначала)
Makarov.more is meant than meets the eyeимеется в виду больше, чем кажется сначала
Makarov.more is meant than meets the eyeэто не так просто
Makarov.more is meant than meets the eyeимеется в виду больше, чем кажется на первый взгляд
Makarov.more is meant than meets the eyeподразумевается больше, чем кажется сначала
Makarov.more is meant than meets the eyeподразумевается больше, чем кажется на первый взгляд
gen.more is meant than meets the eyeимеется в подразумевается больше, чем кажется на первый сначала
idiom.more to somebody/something than meets the eyeкто-либо/что-либо лучше, чем кажется поначалу (More to him than met the eye. I would never have guessed that he’d once been a music journalist. Азат Ишимов)
idiom.more to somebody/something than meets the eyeлучше, чем казалось поначалу (кто/что-либо Азат Ишимов)
idiom.more than meets the eyeчто-либо, что сложнее, интереснее, любопытнее, чем кажется поначалу (There must be more to him than meets the eye, or else why would she be interested in him? – В нем должно быть что-то еще, чего мы не видим, почему ещё она бы заинтересовалась им? Taras)
gen.more than meets the eyeне так просто
gen.more than meets the eyeсложнее, чем кажется на первый взгляд (There is more in this than meets the eye. – Здесь всё сложнее, чем кажется на первый взгляд. ART Vancouver)
gen.more than meets the eyeбольше, чем кажется на первый взгляд
Makarov.she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her betterДжуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше
Игорь Мигthan meets the eyeчем может показаться
Gruzovik, inf.there is more in it than meets the eyeэто неспроста
gen.there is more in it than meets the eyeздесь не всё ясно
gen.there is more in this than meets the eyeэто не так просто, как кажется на первый глаз
idiom.there is more in this than meets the eyeне всё так просто
gen.there is more in this than meets the eyeэто не так просто, как кажется на первый взгляд (Anglophile)
gen.there is more than meets the eyeскрыто от простого взгляда (felog)
idiom.there's more to this than meets the eyeне всё здесь так просто, как кажется на первый взгляд (ART Vancouver)
idiom.there's more to this than meets the eyeбольше, чем кажется (APN)