Subject | English | Russian |
gen. | a book full of meat | содержательная книга |
Gruzovik | a day during which meat or milk dishes may be eaten | скоромный день |
gen. | a dish containing meat, eggs or milk products | скоромное блюдо |
Gruzovik | a dish containing meat or milk products | скоромное |
gen. | a dish of stewed cabbage and meat with spices | солянка (Anglophile) |
gen. | a generous helping of meat | солидная порция мяса |
gen. | a little meat and drink serves his turn | он ест и пьёт мало |
gen. | a mess of meat | мясное блюдо |
gen. | a scrap of meat | жалкий кусочек мяса |
gen. | a simple dish of meat and potatoes | нехитрое блюдо из мяса и картошки |
gen. | a slab of meat | кусок мяса |
gen. | a speech full of meat | содержательная речь |
gen. | a thick soup of vegetables and meat | солянка (Anglophile) |
gen. | a thick soup with meat | солянка |
gen. | abstain from meat | не есть мясного |
gen. | abstinence from meat | вегетарианство |
gen. | abstinency from meat | вегетарианство |
gen. | All meat is sold less the bone | всё мясо продаётся без костей (ssn) |
gen. | Arrangement Regarding Bovine Meat | Соглашение о говядине (Lavrov) |
gen. | as there was little meat I had to make up with vegetables | недостаток мяса мне пришлось восполнить овощами |
gen. | Australian Meat Board | Австралийский совет по мясу |
gen. | Australian Meat Exporter's Federation | Австралийская федерация экспортёров мяса |
gen. | Australian Wool and Meat Producers' Federation | Австралийская федерация производителей шерсти и мяса |
gen. | ball of minced meat cooked in soup | фрикаделька |
gen. | be careful not to burn the meat | смотри, чтобы мясо не подгорело |
gen. | be fatted to be killed for meat | откармливать на убой |
gen. | be one's meat | быть чьим-л. человеком |
gen. | be one's meat | быть объектом чьего-л. интереса |
gen. | be meat and drink for | хлебом не корми (someone) |
gen. | be meat and drink to | доставлять огромное удовольствие (someone – кому-либо) |
gen. | be meat and drink to | доставлять огромное удовольствие (кому-либо) |
gen. | be meat and drink to | хлебом не корми |
gen. | be meat and drink to | необходимо как воздух |
gen. | be meat and drink to | хлебом не корми (someone) |
gen. | be meat and drink to | необходимо как воздух (someone) |
gen. | be meat and drink to | доставлять большое удовольствие (кому-либо) |
gen. | bear meat | медвежатина |
gen. | beat meat | мастурбировать (vogeler) |
gen. | beat meat | дрочить (vogeler) |
gen. | beat one's meat | дрочить (vogeler) |
gen. | beef, pork and poultry meat | мясо крупного рогатого скота, свинина и мясо домашней птицы (Alexander Demidov) |
gen. | before meat | перед едой |
gen. | bite into the meat | вгрызаться в мясо (into the bread, on a bone, etc., и т.д.) |
gen. | boil down meat | тушить до готовности мясо (beef, fruit, etc., и т.д.) |
gen. | boil down meat | варить до готовности мясо (beef, fruit, etc., и т.д.) |
gen. | boned meat | мясо, снятое с костей |
gen. | broken meat | рубленое мясо |
gen. | broken meat | остатки пищи |
gen. | brown meat | чёрное мясо (говядина, баранина и т. п.) |
gen. | buffalo meat | буйволятина (rechnik) |
gen. | butcher's meat | мясо |
gen. | canned crab meat | крабы |
gen. | canned meat | тушёнка (bigmaxus) |
gen. | canned stewed meat | тушёнка (bigmaxus) |
gen. | carcase meat | парное мясо |
gen. | carcass meat | мясная туша |
gen. | carcass meat | свежее мясо (в отличие от консервированного и солонины) |
gen. | carcass meat | парное мясо (в отличие от консервированного или солонины) |
gen. | cat's-meat | конина, покупаемая для кошек |
gen. | cat's meat | мясные обрезки |
gen. | cat's meat | конина |
gen. | cattle meat | мясо крупного рогатого скота (Alexander Demidov) |
gen. | chill meat | охлаждать мясо |
gen. | chop this onion up for meat, will you? | нарежьте, пожалуйста, эту луковицу мелкими кусочками для мяса |
gen. | chopped meat | мясной фарш |
gen. | coconut meat | копра |
gen. | coconut meat | мякоть кокосового ореха |
gen. | cold cooked meat | карбонад (Карбона́д (фр. carbonade от лат. carbo – уголь: "мясо, зажаренное на углях") – кусок свинины спинно-поясничного отруба (как правило, корейка), жареный или запечённый. Alexander Demidov) |
gen. | cold kvass soup with vegetables and cooked meat | окрошка (murad1993) |
gen. | cold sliced meat | холодное нарезанное мясо (ssn) |
gen. | cold soup made from kvass with meat and vegetables | окрошка |
gen. | combined slaughterhouse, refrigeration and storing of meat | мясохладобойня |
gen. | Committee of Cattle and Meat Co-Operatives in the Common Market Countries | Комитет скотоводческих и мясоперерабатывающих кооперативов стран "Общего рынка" (Бельгия) |
gen. | containing no meat | постный |
gen. | cook meat a steak, fish, etc. soft | жарить мясо, пока оно не станет мягким |
gen. | cook meat a steak, fish, etc. soft | тушить мясо, пока оно не станет мягким |
gen. | cook meat whole | готовить мясо куском (fresh, etc., и т.д.) |
gen. | cook meat whole | варить мясо куском (fresh, etc., и т.д.) |
gen. | cook the meat thoroughly | хорошо сварить мясо |
gen. | costs of meat | цена мяса |
gen. | cry roast meat | хвастать своими победами над женщинами |
gen. | cultured meat | искусственное мясо (Artjaazz) |
gen. | cultured meat | мясо из пробирки (Artjaazz) |
gen. | cultured meat | культивируемое мясо (Artjaazz) |
gen. | cure meat | заготавливать мясо и т.д. впрок (bacon, beef, etc., солить, консервировать, вялить и т.п.) |
gen. | cure meat | консервировать мясо (makhno) |
gen. | cured meat | заготовленное мясо |
gen. | cut meat | резать мясо |
gen. | cut meat into thin slices | нарезать мясо тонкими ломтиками |
Gruzovik | cut the fat off the meat | срезать жир с мяса |
gen. | cut the meat | разрежь пирог |
gen. | cut the meat onions, parsley, etc. small | мелко порубить мясо (и т.д.) |
gen. | cut the meat onions, parsley, etc. small | мелко порезать мясо (и т.д.) |
gen. | cut the meat small or mince it if you like | нарежьте мясо мелкими кусочками или, если хотите, пропустите его через мясорубку |
gen. | cut up meat | разрезать мясо (the turkey, etc., и т.д.) |
gen. | deal in meat | вести торговлю мясом (in rice, in hay, in wine, in finished goods, in diamonds, in books, etc., и т.д.) |
gen. | deal in meat | торговать мясом (in rice, in hay, in wine, in finished goods, in diamonds, in books, etc., и т.д.) |
gen. | deal in meat | продавать мясо (in rice, in hay, in wine, in finished goods, in diamonds, in books, etc., и т.д.) |
gen. | dehydrated meat block | обезвоженный мясной кубик (источник dimock) |
gen. | dehydrated meat block | сухой мясной кубик (источник dimock) |
gen. | dish out meat | подать мясо |
gen. | does this have meat in it? | в этом блюде есть мясо? (sophistt) |
gen. | dog meat | собачатина (WiseSnake) |
gen. | dog meat | собачье мясо (WiseSnake) |
gen. | dog's meat | конина |
gen. | dog's-meat | конина |
gen. | dog's-meat | падаль |
gen. | dog's-meat | мясо для собак |
gen. | dog's meat | падаль |
gen. | dog's-meat | помои от кушанья |
gen. | dog's-meat | остатки от кушанья |
gen. | dog's meat | мясо для собак |
gen. | dredge flour over meat | посыпать мясо мукой |
gen. | easy meat | раз плюнуть |
gen. | easy meat | легкое дело |
gen. | easy meat | доступная женщина |
gen. | easy meat | беззащитная жертва (обмана) |
gen. | easy meat | простофиля |
gen. | easy meat | доверчивый человек |
gen. | easy meat | простак |
gen. | eat meat during Lent | скоромиться (Anglophile) |
gen. | eat meat during Lent | скоромничать (Anglophile) |
gen. | eat meat from a/the bone | обгладывать кость (в контексте Рина Грант) |
gen. | eat meat potatoes, etc. hot | есть мясо и т.д. горячим (cold, etc., и т.д.) |
gen. | edit an article with a meat-axe | безжалостно кромсать статью |
gen. | electric meat grinder | электромясорубка |
gen. | elk meat | сохатина |
gen. | elk meat | лосина |
gen. | European Wholesale Meat Trade Association | Европейская ассоциация по оптовой торговле мясом (Франция) |
gen. | fake meat products | искусственные мясопродукты (Methane from cows has been a publicised issue for a long time relative to global warming and is part of the reason Gates continues to push for fake meat products -- which of course he is heavily invested in. He is also the largest landowner in the US, presumably to control a big portion of the US food supply. ART Vancouver) |
gen. | fish or meat in aspic | заливное |
gen. | flesh-meat | мясная пища |
gen. | flesh meat | говядина |
gen. | flesh meat | мясо |
gen. | flesh meat | мясная пища |
gen. | flesh-meat | мясо |
gen. | force meat | мясной фарш |
gen. | force meat balls | кнель |
gen. | forced meat | мясная начинка |
gen. | forced meat ball | фрикаделька |
gen. | foul meat | тухлое мясо (Andrey Truhachev) |
gen. | foul meat | протухшее мясо (Andrey Truhachev) |
gen. | foul meat | гнилое мясо (Andrey Truhachev) |
gen. | fried meat stew Tatar style | азу по-татарски (Alexander Demidov) |
gen. | frozen fish or meat cut into thin slices | строганина |
gen. | frozen meat | мороженое мясо |
gen. | frozen meat cutter | волчок (Alexander Demidov) |
gen. | frozen meat cutter | блокорезка (Alexander Demidov) |
gen. | full as an egg is of meat | полным-полнешенек |
gen. | full as an egg is of meat | битком набитый |
gen. | gallows meat | висельник (Baxter) |
gen. | get the meat out of a book | извлечь самую суть из книги |
gen. | get the meat out of a book | извлечь самую суть книги |
gen. | get to the meat of smt. | дойти до самой важной части (чего-либо Evgeny Shamlidi) |
gen. | golf is my meat | гольф – моё любимое занятие |
gen. | Grade A Top Choice Meat | шикарная женщина (Meant to describe a fine looking woman who has phenomonal attributes, which you would obviously tap. It is a somewhat derogatory term to refer to a woman as a mere piece of meat, which you would easily take all of. Aruma) |
gen. | grind meat | провёртывать мясо |
gen. | grind meat | провернуть мясо |
gen. | ground meat | мясной фарш |
gen. | hand-cranked meat grinder | ручная мясорубка (slitely_mad) |
gen. | hand-cranked meat mincer | ручная мясорубка (slitely_mad) |
gen. | hand-powered meat grinder | ручная мясорубка (slitely_mad) |
gen. | hand-powered meat mincer | ручная мясорубка (slitely_mad) |
gen. | has it got meat in it? | в этом блюде есть мясо? (sophistt) |
gen. | he allowed himself no meat | он не позволял себе мяса |
gen. | he cut up his meat | он нарезал мясо |
gen. | he doesn't eat meat | он не ест мяса |
gen. | he doesn't eat meat | он не ест мясного |
gen. | he is not worth a pennyworth of dog's meat | он медного гроша не стоит |
gen. | he jabbed his fork into the meat | он вонзил вилку в мясо |
gen. | he jobbed his fork into the meat | он вонзил вилку в мясо |
gen. | he popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily | он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотил |
gen. | he shook salt on his meat | он посолил мясо (on his food, etc., и т.д.) |
gen. | he shook salt on his meat | он посыпал соль на мясо (on his food, etc., и т.д.) |
gen. | he supped on meat | на ужин он ел мясо |
gen. | his lectures don't have much meat to them | в его лекциях много воды |
gen. | hog meat | хряковина |
gen. | horse meat | маханина |
gen. | horse meat | лошадиный корм |
gen. | horse meat | жеребятина |
gen. | horse meat | махан |
gen. | horse meat dish | махан |
gen. | how do you want the meat cooked? | как приготовить мясо? |
gen. | how much did your meat bring in the market? | сколько вы получили на базаре за мясо? |
gen. | I get my meat from the local butcher | я покупаю мясо в соседнем мясном магазине |
gen. | I had my meat and drink provided for my labour | за мою работу меня кормили и поили |
gen. | I had to cut out meat | мне пришлось отказаться от мяса |
gen. | I helped the boy to more meat | я положила мальчику ещё мяса |
gen. | I like my meat very well done | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено |
gen. | I like my meat very well done | я люблю, когда мясо хорошо прожарено |
gen. | I like to have the meat well done | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено |
gen. | I prefer meat well done | я предпочитаю больше люблю хорошо прожаренное мясо |
gen. | I want more mustard to my meat | мне хочется больше горчицы к мясу |
gen. | I will have to make do with cold meat for dinner | мне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.) |
gen. | ice helps to preserve meat | на льду мясо дольше сохраняется |
gen. | I'll leave some cold meat out for you | я оставлю тебе немного холодного мяса |
Игорь Миг | in an empty field, a beetle is meat | на безрыбье и рак рыба |
Игорь Миг | in an empty field, a beetle is meat | в пустом поле и жук мясо |
gen. | in vitro meat | мясо из пробирки (tubesteak or shmeat – from "sheets of lab-grown meat" Artjaazz) |
gen. | in vitro meat | искусственное мясо (Artjaazz) |
gen. | in vitro meat | культивируемое мясо (Artjaazz) |
gen. | in vitro-cultured meat | культивируемое мясо (Artjaazz) |
gen. | in vitro-cultured meat | мясо из пробирки (Artjaazz) |
gen. | in vitro-cultured meat | искусственное мясо (Artjaazz) |
gen. | is the meat done yet? | мясо уже готово? |
gen. | jellied meat | студень |
gen. | keep meat fish, etc. fresh | сохранять мясо и т.д. свежим |
gen. | keep this meat for dinner | оставлять это мясо на обед (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
gen. | keep this meat for dinner | приберегать это мясо на обед (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
gen. | kosher meat | кошерное мясо |
gen. | lab-created meat | культивируемое мясо (Artjaazz) |
gen. | lab-created meat | искусственное мясо (Artjaazz) |
gen. | lab-created meat | мясо из пробирки (Artjaazz) |
gen. | lab-grown meat | искусственное мясо (Artjaazz) |
gen. | lab-grown meat | мясо из пробирки (Artjaazz) |
gen. | lab-grown meat | культивируемое мясо (Artjaazz) |
gen. | Laboratory for Meat and Dairy Hygiene | Лаборатория гигиены мяса и молока (Нидерланды) |
gen. | lean meat | тощее мясо |
gen. | lean meat | мясо без жира (Franka_LV) |
gen. | leg of meat | кострец |
gen. | let me have some more meat | дайте мне ещё мяса |
gen. | let the meat cook slowly | пусть мясо поварится на медленном огне |
gen. | let the meat cook slowly | пусть мясо потушится на медленном огне |
gen. | let the meat cook slowly | варить мясо на медленном огне |
gen. | let's get back to the meat | давайте по существу (galino4_ka) |
gen. | let's get back to the meat | вернёмся к нашим баранам (galino4_ka) |
Gruzovik | live on meat | питаться мясом |
gen. | lunch meat | колбаса (Alexander Demidov) |
gen. | luncheon meat | мясо для завтрака |
gen. | luncheon meat | мясной рулет |
gen. | manufactured meat product | мясной полуфабрикат (Alexander Demidov) |
gen. | marbled meat | мясо с жировыми прослойками |
gen. | meat alternative | заменитель мяса (Dimpassy) |
gen. | meat and drink | еда и питьё |
gen. | Meat and Livestock Commission | Комиссия по мясу и животноводству (Великобритания scherfas) |
gen. | meat and potatoes | кровь и плоть (Affordances are the meat and potatoes of a visual user interface malt1640) |
gen. | meat and two veg | мясо с двойным овощным гарниром |
gen. | meat-and-milk | мясо-молочный |
Gruzovik | meat-and-peptone | мясо-пептонный |
gen. | meat-and-potato issues | насущные вопросы (Meat-and-potato issues important to voters should be the focus of any campaign. – NYT 4uzhoj) |
gen. | meat-and-potatoes problems of everyday living | насущные проблемы повседневной жизни |
gen. | meat-axe | секач |
gen. | meat-axe | грубое орудие |
gen. | meat axe | топор для рубки мяса |
gen. | meat axe | грубое орудие |
gen. | meat-axe | топор для рубки мяса |
gen. | meat-ball | фрикаделька |
gen. | meat fruit, syrup, solution, etc. boils down | мясо и т.д. уваривается |
gen. | meat broth | крепкий говяжий бульон |
gen. | meat by-products and waste | мясосырьё (Alexander Demidov) |
gen. | meat by-products and waste | мясное сырье (мясное сырье: Говядину 2Чго сорта, мясообрезь, головизну, жирЧсырец обвалочный; Конину односортную; Свинину полужирную, тримминг, мясообрезь, головизну, жир сырец; Курицу суповую, каркас куриный, мясо гуся, жир гусиный. АД) |
gen. | meat-chopper | секач |
gen. | meat cutting plant | мясокомбинат |
gen. | meat delicacies | мясные деликатесы (Ремедиос_П) |
gen. | meat diet | мясная диета |
gen. | meat diet | мясная пища |
gen. | meat does not suit me | мясо мне вредно |
gen. | meat-eater | плотоядное животное |
gen. | meat eater | плотоядное животное |
gen. | meat eater | человек, который употребляет мясо в пищу |
gen. | meat-eater | человек, который употребляет мясо в пищу |
gen. | meat, fish, fruit and vegetables are often packed in cans | мясо, рыбу, фрукты и овощи часто консервируют (в ба́нках) |
gen. | meat fly | мясная муха |
gen. | meat for processing | мясное сырье (Factors affecting the production of poultry meat for processing. Alexander Demidov) |
gen. | meat-grinder tactics | воздействие на оборону противника всеми средствами поражения |
gen. | meat-grinder tactics | тактика перемалывания живой силы противника |
gen. | meat herd horse | мясная табунная лошадь (Alexander Demidov) |
gen. | meat horse | мясная лошадь (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | meat in aspic | студень |
Игорь Миг | meat in aspic | холодец |
gen. | meat in decomposition | падаль (The speckled swimming crab Arenaeus cribrarius is a voracious predator, being frequently registered across the swash zone searching for living prey or meat in decomposition. I. Havkin) |
gen. | meat infusion | мясная вода |
gen. | meat inspection | осмотр мяса |
gen. | meat keeps good in a refrigerator | мясо остаётся свежим хорошо сохраняется в холодильнике |
gen. | meat knife | нож для мяса (Alex Lilo) |
gen. | meat loaf | кусок мяса вырезки, приготовленный запеченный, зажаренный в виде полена (каравая) |
gen. | Meat Loaf | Мит Лоуф (псевдоним Марвина Ли, амер. певца и актёра) |
gen. | meat-loaf | хлеб (колбасное изделие) |
Gruzovik | meat market | мясная лавка |
gen. | meat market | место для поиска сексуального партнёра (Дмитрий_Р) |
gen. | meat-mincing machine | мясорубка (JuliaR) |
Gruzovik | meat of rabbit | зайчатина |
gen. | meat offering | жертвоприношение пищи |
gen. | meat on the bone | мясо на костях (Meat on the bone, also called bone-in meat is meat that is sold with some or all of the bones included in the cut or portion, i.e. meat that has not been filleted. The phrase "on the bone" can also be applied to specific types of meat, most commonly ham on the bone, and to fish. Meat or fish on the bone may be cooked and served with the bones still included or the bones may be removed at some stage in the preparation. WK Alexander Demidov) |
gen. | meat on the hoof | запас убойного скота |
gen. | meat packing | мясохладобойная промышленность |
gen. | meat-packing industry | мясоконсервная промышленность |
gen. | meat-packing plant | мясокомбинат |
gen. | meat-packing plant | мясокомбинат (Alexander Demidov) |
gen. | meat patties stuffed with rice | зразы (kasha, etc.) |
gen. | meat pie | пирог с мясом |
gen. | meat-pie | пирог с мясом |
gen. | meat platter | мясное ассорти (grafleonov) |
gen. | meat processing knife | нож для мяса (так может называться в магазине Alex Lilo) |
gen. | meat-processing plant | мясокомбинат |
gen. | meat processor | переработчик мяса (Artjaazz) |
gen. | meat produce | мясная продукция (Novoross) |
gen. | meat pudding | пудинг с мясной начинкой (КГА) |
gen. | meat safe | холодильник для хранения мяса |
gen. | meat safe | чулан для провизии |
gen. | meat-safe | ящик для хранения мяса |
gen. | meat-safe | холодильник или ящик для хранения мяса |
gen. | meat salesman | торговец мясом |
gen. | meat-salesman | торговец мясом |
gen. | meat savored with onions | мясо, приправленное луком |
gen. | meat savoured with onions | мясо, приправленное луком |
gen. | meat shrinks cooking | мясо уваривается |
gen. | meat shrinks in cooking | мясо уваривается |
Gruzovik | meat store | мясная лавка |
gen. | meat tenderizer | приправа для размягчения мяса (OLGA P.) |
gen. | meat tenderizer | рыхлитель мяса (Alexander Demidov) |
gen. | meat tenderizer | молоток для отбивания мяса, колотушка (attalib) |
gen. | meat thermometer | термометр для мяса (Masha_HNU) |
gen. | meat tile | мит тайл (средневековое кушанье: pieces of chicken or veal, simmered, sautéed, served in a spiced sauce of pounded crayfish tails, almonds and toasted bread and garnished with whole crayfish tails) КГА) |
gen. | meat tray | контейнер для мяса |
gen. | meat wagon | машина "неотложки" |
gen. | meat wagon | карета скорой помощи |
gen. | meat the chicken, etc. was cooked nicely | мясо и т.д. было мягким |
gen. | meat the chicken, etc. was cooked nicely | мясо и т.д. было хорошо сварено |
gen. | meat the chicken, etc. was cooked thoroughly | мясо и т.д. было мягким |
gen. | meat the chicken, etc. was cooked thoroughly | мясо и т.д. было хорошо сварено |
gen. | meat well sauced | мясо с пикантной подливкой (с большим количеством специй, обильно политое соусом) |
gen. | meat will spoil quickly in such weather | мясо в такую погоду и т.д. долго лежать не может (in the sun, etc.) |
gen. | meat will spoil quickly in such weather | мясо в такую погоду и т.д. быстро испортится (in the sun, etc.) |
gen. | mince meat | рубить говядину |
gen. | mince meat | рубленая говядина |
gen. | minced meat | фарш (мясной kee46) |
gen. | minced meat | котлетное мясо |
gen. | moose meat | лосятина (The icy winds and subzero temperatures of winter could come at any moment. Soon, snow would cover the landscape and make foot travel virtually impossible. To survive, Campbell would have to hunker down. But a few tubs of ramen and a Wal-Mart tent wouldn’t cut it; without a larder filled with moose meat and a well-chinked shelter, Campbell was as good as dead. anomalien.com ART Vancouver) |
gen. | mustard kills the flavour of meat | горчица убивает вкус мяса |
gen. | mystery meat | мясо неизвестного происхождения (masizonenko) |
gen. | National Livestock and Meat Board | Национальный совет по сельскохозяйственным животным и мясу (Великобритания) |
gen. | neither meat nor drink had passed his lips all day | за весь день он ни куска не проглотил |
gen. | neither meat nor drink had passed his lips all day | за весь день он куска не проглотил |
gen. | one man's meat is another man's poison | на вкус и цвет товарища нет (Рина Грант) |
gen. | one man's meat is another man's poison | что русскому хорошо, то немцу смерть (-) colloquial Aiduza) |
gen. | one man's meat is another man's poison | что русскому здорово, то немцу смерть (Alexander Demidov) |
gen. | one man's meat is another man's poison | что одному полезно - другому вредно |
gen. | over-meat | жирнушка (Дмитрий_Р) |
gen. | over-meat | толстушка (Дмитрий_Р) |
gen. | pack meat fish, vegetables, fruit, etc. in cans | консервировать мясо (и т.д., в ба́нках) |
gen. | pancakes with meat | блинчики с мясом (Taras) |
gen. | pass through a meat grinder | пропускать через мясорубку (Ремедиос_П) |
gen. | pellets of forced meat | фрикадельки |
gen. | pick the meat from a bone | обгладывать кость |
gen. | pick the meat off a bone | обгладывать кость |
gen. | pie with meat, fish, or cabbage filling | кулебяка |
gen. | pig meat | старая греховодница |
gen. | pig meat | конченый человек |
gen. | pig-meat | кадр (о молодой неопытной девушке) |
gen. | pig meat | кадр |
gen. | pig-meat | тёлка |
gen. | pig-meat | не жилец на этом свете |
gen. | pig meat | тёлка |
gen. | pig-meat | вышедший в тираж человек (особ. о боксёре-профессионале) |
gen. | pig meat | человек, вышедший в тираж |
gen. | pig meat | не жилец на этом свете |
gen. | pig-meat | конченый |
gen. | plant-based meat | растительное мясо (Ремедиос_П) |
gen. | pork meat | свинина |
gen. | potted meat | мясные консервы |
gen. | poultry meat production | мясное птицеводство (Alexander Demidov) |
gen. | prefer meat cold | предпочитать мясо в холодном виде (tea hot, fish underdone, etc., и т.д.) |
gen. | prefer meat cold | больше любить холодное мясо (tea hot, fish underdone, etc., и т.д.) |
gen. | preserved meat | мясные консервы |
gen. | prime cut of beef/meat | нечто превосходное, выдающееся, высшего качества (Ruth) |
gen. | processed meat | мясные продукты (по контексту grafleonov) |
gen. | processed meat | мясопродукты (grafleonov) |
gen. | processed meat | переработанное мясо (Olga Vaygen) |
gen. | pulled meat | блюдо, состоящее из оторванных полосками от кости кусков копченного мяса (antikeimenos) |
gen. | raw cured meat | сыровяленое мясо (grafleonov) |
gen. | raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meat | обычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное |
gen. | red meat | сырое мясо |
gen. | red meat | чёрное мясо (баранина, говядина) |
gen. | red meat | красное мясо (askandy) |
gen. | reduce meat to charcoal | сжечь мясо до угольев |
Gruzovik | required delivery of meat to the state | мясопоставка |
gen. | roast meat | жарить говядину |
gen. | roast meat | жареное |
gen. | roast meat | жаркое |
gen. | roast meat | жареное мясо |
gen. | run the meat through the grinder | пропустить мясо через мясорубку |
gen. | run the meat through the grinder | пропускать мясо через мясорубку |
gen. | Russian Meat Union | Мясной Союз России (tera_alva) |
gen. | salt meat | соленья |
gen. | salt meat | солонина |
gen. | sausage meat | фарш |
gen. | sausage meat | колбасный фарш |
gen. | save some of the meat for tomorrow | оставлять часть мяса на завтра |
gen. | season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
gen. | see more meat on a butcher's pencil | худой как жердь (о тощем человеке (he looked at the guy and thought that he had seen more meat on a butcher's pencil) КГА) |
gen. | see to it that the meat does not burn | смотри, чтобы не сгорело мисо |
gen. | see to it that the meat does not burn | смотри, чтобы не подгорело мисо |
gen. | she dished out the meat | она разложила мясо по тарелкам |
gen. | she doesn't eat meat now, she's really into health food | она не ест мяса и интересуется здоровой пищей |
gen. | sit at meat | есть |
gen. | sit at meat | сидеть за столом |
gen. | sliced meat | нарезанное мясо (ssn) |
gen. | smell meat roasting | почуять запах жарящегося мяса (dinner cooking, smth. burning, etc., и т.д.) |
gen. | smell meat roasting | почувствовать запах жарящегося мяса (dinner cooking, smth. burning, etc., и т.д.) |
gen. | smell the meat to see if it is fresh | понюхать мясо, чтобы убедиться, что оно не испорчено (the flower to see if she will like it, the milk to make sure it is not sour, etc., и т.д.) |
gen. | smoke meat | коптить мясо (ham, fish, salmon, herring, etc., и т.д.) |
gen. | smoked meat products | мясокопчёности |
gen. | snap the meat | схватить зубами мясо (палку) |
gen. | snap the meat | схватить мясо |
gen. | someone who eats meat during Lent | скоромник (Anglophile) |
gen. | spicy Georgian meat and vegetable soup | харчо (Anglophile) |
gen. | spoon-meat | кашица |
gen. | spoon meat | кашица |
gen. | spoon meat | жидкая пища |
gen. | spoon-meat | жидкая пища |
Gruzovik | state purchase of meat | мясозаготовка |
Gruzovik | state purchases of meat | мясозаготовка |
gen. | stick a skewer through a piece of meat | насадить кусок мяса на вертел |
gen. | stock up on meat | запастись мясными продуктами (Taras) |
Gruzovik | streak of fat in meat | жировая прослойка в мясе |
gen. | stringy meat | волокнистое мясо |
gen. | strong meat | сложное для понимания (что-либо) |
gen. | strong meat | трудное для понимания (что-либо) |
gen. | strong meat | крепкий орешек |
gen. | strong meat | орешек не по зубам |
gen. | succulent roasted meat | сочное жареное мясо |
gen. | survey on the incidence of Campylobacter spp. and the development of surface adhesion polymerase chain reaction SA-PCR assay for the detection of Campylobacter jejuni in retail meat products | обследование розничных мясных продуктов на присутствие Campylobacter spp. и разработка полимеразной цепной реакции при поверхностной адгезии бактерии SA-PCR SA-ПЦР для обнаружения Campylobacter jejuni в этих продуктах |
gen. | sweet meat will have sour sauce | за хорошим всегда следует дурное |
gen. | test-tube meat | мясо из пробирки (Artjaazz) |
gen. | test-tube meat | искусственное мясо (Artjaazz) |
gen. | test-tube meat | культивируемое мясо (Artjaazz) |
gen. | that meat is repeating on me | меня мутит от этого мяса |
gen. | the amount of protein in meat | содержание белка в мясе |
gen. | the dish was piled high with meat | на блюде была целая гора мяса |
gen. | the dogs jumped up at the meat in their master's hand | собаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина |
gen. | the meat comes packed in polythene bags | мясо поступает расфасованным в полиэтиленовые пакеты |
gen. | the meat is cooking | мясо варится |
gen. | the meat is done to a turn | говядина уварена впору |
gen. | the meat looks a bit off | мясо на вид не очень |
gen. | the meat of a nut | мякоть ореха |
gen. | the meat of a story | содержание рассказа |
gen. | the meat of a story | суть рассказа |
gen. | the meat of nut | мякоть ореха |
gen. | the meat of the story | содержание рассказа |
gen. | the meat of the story | суть рассказа |
gen. | the meat swims in gravy | мясо плавает в подливке |
gen. | the meat swims in gravy | мясо залито подливкой |
gen. | the meat tasted too much of garlic | в мясе было очень много чеснока |
gen. | the meat tasted too much of garlic | в мясе очень чувствовался чеснок |
gen. | the meat was condemned as unfit for food | мясо было признано негодным для употребления в пищу |
gen. | the meat was cooked to perfection | мясо было приготовлено великолепно |
gen. | the meat was covered with flies | мухи облепили мясо |
gen. | the meat was ground small | мясо было мелко порублено |
gen. | the meat the ham, etc. was swimming in gravy | мясо плавало в соусе |
gen. | the meat this milk, the food, etc. will keep good till tomorrow | мясо и т.д. до завтрашнего дня не простоит |
gen. | the meat this milk, the food, etc. will keep good till tomorrow | мясо и т.д. до завтрашнего дня не испортится |
gen. | the meat will not keep long | мясо долго не пролежит |
gen. | the meat won't keep long in such heat | при такой жаре мясо долго не сохраняется |
gen. | the nearer the bone the sweeter the meat | остатки сладки |
gen. | the stew was a glomeration of meat and vegetables | блюдо представляло собой смесь мяса и овощей |
gen. | there is no meat in his argument | его доводы лишены основательности |
gen. | there was meat as well fish | там были и рыба и мясо |
gen. | there was meat as well fish | там была не только рыба, но и мясо |
gen. | there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin | на рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами |
gen. | there's not much meat in this argument | этот аргумент не слишком убедителен |
gen. | these cuts of meat are ready for cooking | эти куски мяса готовы к кулинарной обработке |
gen. | thin layer of fat in meat | прорость |
gen. | thinly sliced meat | тонко нарезанное мясо (ssn) |
gen. | this is meat and drink for him | это заменяет ему и пищу, и питьё |
gen. | this meat cuts tough | это мясо трудно нарезать |
gen. | this meat cuts tough | это мясо трудно резать |
gen. | this meat eats hard | эту говядину трудно разжевать |
gen. | this meat has been done to death | мясо совершенно пережарено |
gen. | this meat has been done to death | мясо сгорело |
gen. | this meat has rather a high flavour | это мясо с попахивает |
gen. | this meat has rather a high flavour | это мясо с душком |
gen. | this meat is beginning to smell | мясо начинает попахивать |
gen. | this meat is hard to chew | это мясо трудно разжевать |
gen. | this meat is rather high | это мясо с душком |
gen. | this meat is unfit for human consumption | это мясо не годится в пищу человеку |
gen. | three helpings of meat and vegetables | три порции мяса с овощами |
gen. | tinned meat | тушёнка (bigmaxus) |
gen. | tinned meat | мясные консервы |
gen. | tinned stew meat | тушёнка (bigmaxus) |
gen. | trust for meat | отпускать кому-либо мясо в кредит |
gen. | trust smb. for the meat | отпустить кому-л. мясо и т.д. в кредит (for a meal, etc.) |
gen. | trust smb. for the meat | отпустить кому-л. мясо и т.д. в долг (for a meal, etc.) |
gen. | turkey meat | мясо индейки (Turkey meat is the meat from turkeys, typically domesticated turkeys. It is a popular poultry product used for culturally significant events such as Thanksgiving and Christmas, as well as for everyday nourishment. WK Alexander Demidov) |
gen. | turn meat into the pot | положить мясо в котелок |
gen. | UECBV European Livestock and Meat Trading Union | Европейский союз по торговле скотом и мясом (lister) |
gen. | use a knife to cut the meat | использовать нож для того, чтобы разрезать мясо (peanut butter to make sandwiches, money to rebuild one's house, etc., и т.д.) |
gen. | variety meat | мясные субпродукты (язык, печень) |
gen. | vegetables cook more quickly than meat | овощи варятся быстрее, чем мясо |
gen. | vegetarian meat | растительное мясо (Ремедиос_П) |
gen. | vegetarian meat substitute | растительное мясо (Ремедиос_П) |
gen. | victimless meat | мясо из пробирки (Artjaazz) |
gen. | victimless meat | культивируемое мясо (Artjaazz) |
gen. | victimless meat | искусственное мясо (Artjaazz) |
gen. | weighed and wrapped meat | фасованное мясо |
gen. | white meat | миндальный кисель |
gen. | white meat | белое мясо (курица, телятина и т. п.) |
gen. | white meat | молочное кушанье |
gen. | white meat | раз плюнуть |
gen. | you can help to serve out the vegetables, while I cut the meat | пока я режу мясо, ты можешь помочь сервировать овощи |