English | Russian |
a gyro compass measures directions according to the geographic meridian | гироскопический компас измеряет курс относительно географического меридиана |
a gyro compass measures directions according to the true meridian | гироскопический компас измеряет курс относительно географического меридиана |
anemometer, a machine wherewith to measure the strength of the wind | прибор для измерения силы ветра |
anemometer, a machine wherewith to measure the strength of the wind | анемометр, устройство для измерения силы ветра |
anemometer, a machine wherewith to measure the strength of the wind | анемометр |
as a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom | я предпочитаю не оспаривать разумность этой меры постольку, поскольку она временная |
attention to measures | внимание к мерам |
complex of measures designed to protect local population and structures against avalanches and reduce the damage | комплекс мероприятий, направленных на защиту населения и хозяйственных объектов и снижение ущерба от снежных лавин |
Conference invites all states to consider adoption of appropriate measures | конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер |
environmental control legislation provides for stern measures to be taken against violations | законодательство по охране окружающей среды предусматривает жёсткие меры |
gyro compass measures directions according to the geographic meridian | гироскопический компас измеряет курс относительно географического меридиана |
gyro compass measures directions according to the true meridian | гироскопический компас измеряет курс относительно географического меридиана |
have a suit made to measure | сшить костюм на заказ |
have a suit made to measure | шить костюм на заказ |
have recourse to drastic measures | прибегать к решительным мерам |
have recourse to drastic measures | прибегать к крутым мерам |
have recourse to extreme measures | прибегать к крайним мерам |
he has designed a whole raft of measures to improve the transport system | он разработал множество мероприятий по совершенствованию транспортной системы |
he is no friend to such measures | он не сторонник таких мер |
I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure up | я всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны |
it's hard to measure the importance of good manners | трудно переоценить важность хороших манер |
made-to-measure | сделанный по индивидуальному заказу |
make something to measure | шить на заказ |
make something to measure | делать что-либо на заказ |
measure relative to | измерять разность между ... и |
measure relative to | отсчитывать ... от |
measure relative to | измерять отношение ... к |
measure relative to | измерять избыток ... сверх |
measure relative to | измерять ... в долях |
measure to a precision of | измерять с погрешностью до |
measure to a precision of | измерять с погрешностью |
measure to better than | измерять с погрешностью менее чем |
measure to better than | ... измерять с погрешностью, менее .. |
measure up to | быть равным (someone – кому-либо) |
measure up to | быть достойным (someone – кого-либо) |
measure up to one's task | быть способным выполнить поставленную задачу |
measures aimed to prevent harmful effects of ice accretion on surfaces | мероприятия, направленные на предотвращение вредного нарастания льда на поверхностях |
measures taken to protect roads, settlements and enterprises from snow drifts | мероприятия по предохранению дорог, населённых пунктов и промышленных объектов от снежных заносов |
nations, who have no money have been constrained to invent a fictitious measure in order to express values | те народы, у которых нет денежной системы, были вынуждены завести некий придуманный эквивалент для выражения стоимости |
prescribe, to modify or to revoke provisional measures | предписать, изменить или отменить временные меры |
put measures to council | представить меры на рассмотрение совета |
refer to measures | ссылаться на меры |
resort to measures | прибегать к мерам |
say yes to measures | согласиться с какой-либо мерой |
Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information | Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией |
set measure to something | ставить предел (чему-либо) |
set measure to something | ограничивать (что-либо) |
set measures to something | ставить предел (чему-либо) |
set measures to something | ограничивать (что-либо) |
she is having a suit made to measure | ей делают костюм на заказ |
she measures more round the waist than she used to | у неё талия уже не та |
stake designed to be driven into ice and to measure its thickness or movement | рейка для измерения толщины льда в лунке |
the Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measures | конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер |
the Council is expected to vote on how to phrase an advisory ballot measure to gauge public support and opposition to a proposed bicycle-pedestrian tunnel | ожидается, что Совет проголосует по формулировке вопроса для совещательного голосования с целью выяснить настроение общественности относительно предлагаемого пешеходно-велосипедного тоннеля |
the government took prompt measures to assists people afflicted by the inundation | правительство приняло срочные меры, чтобы помочь людям, пострадавшим от наводнения |
the ministry vails to every measure to humour the people | министерство соглашается на любую меру, чтобы ублажить народ |
the most severe and arbitrary measures were taken to Russianize the people of Poland | были предприняты самые строгие и деспотичные меры, чтобы привить русскую культуру народу Польши |
the prisoner measures up to the description the police have of the wanted thief | арестованный подходит под описание вора, имеющееся у полиции |
the scale of our thermometer was too small to measure the summer heat | шкалы нашего термометра не хватает, чтобы замерить летнюю жару |
the shop will send a carpet fitter round to measure up | магазин пришлёт мастера по настилу коврового покрытия, чтобы снять метки |
the Treasury has decided to raise interest rates as a pre-emptive measure against inflation | казначейство решило повысить учётную ставку в качестве предупредительной меры против инфляции |
they are to take measures for the defence of the country | они должны принять меры для обороны страны |
to re-measure | перемерить |
to re-measure | перемеривать |
we have to set measures to our spending if we are to save for our old age | коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах |
we took measures to insure their safety | мы приняли меры по обеспечению их безопасности |
we will institute a number of measures to better safeguard the public | мы введём ряд мер для улучшения защиты населения |