Subject | English | Russian |
progr. | A critical aspect of a programming language is the means it provides for using names to refer to computational objects | Одна из важнейших характеристик языка программирования – какие в нём существуют средства использования имён для указания на вычислительные объекты (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
math. | a means for | устройство |
math. | a means for | средство для |
fire. | aggregate of stationary technical means used for fire-fighting on account of distribution of fire-fighting agent | совокупность стационарных технических средств для тушения пожара за счёт выпуска огнетушащего вещества (установка пожаротушения ssn) |
construct. | allocate means for | выделить средства на |
gen. | apply best practices in modernizing the ways and means for | совершенствовать пути и методы работы с учётом передовой практики |
radio | arithmetic mean value for error probability | среднеарифметическое значение вероятности ошибки (Konstantin 1966) |
progr. | as illustrated in figure 9, this clause defines the means for the type specification of three kinds of blocks | этот пункт определяет средства для спецификации типа трёх видов блоков, показанных на рисунке 9 (см. IEC 61499-1) |
auto. | bell alarm for means of transport | система тревожной сигнализации транспортного средства (Konstantin 1966) |
astronaut. | Centre for Integrated Surveying of Natural Resources by means of Remote Sensing | Центр комплексного исследования природных ресурсов с помощью дистанционного зондирования (Equador; КЛИРСЕН) |
stat. | confidence interval for the mean | доверительный интервал для среднего (доверительные интервалы для среднего задают область вокруг среднего, в которой с заданным уровнем доверия содержится "истинное" среднее популяции Игорь_2006) |
stat. | confidence limits for the mean | доверительный интервал для среднего (доверительные интервалы для среднего задают область вокруг среднего, в которой с заданным уровнем доверия содержится "истинное" среднее популяции Игорь_2006) |
construct. | constructional means for water flow discharge | пропуск строительных расходов воды (during dam construction period) |
qual.cont. | control chart for means | контрольная карта для средних (значений) |
qual.cont. | control chart for moving mean | контрольная карта для скользящего среднего |
qual.cont. | control limits for mean | пределы регулирования для среднего |
qual.cont. | correction for mean | поправка на среднее значение |
math. | correction for mean | поправка на среднее (значение) |
mil. | create conditions for a political compromise by military means | создать военными средствами условия для политического компромисса (CNN Alex_Odeychuk) |
mob.com. | current time for Greenwich Mean Time | текущее время по Гринвичу (GMT) |
law | Development and manufacturing of the means of protection for the classified information | Разработка и производство средств защиты конфиденциальной информации (Konstantin 1966) |
Makarov. | dislike is the pay for being mean | неприязнь – это плата за подлость |
notar. | duty to supply means of conveyance for vehicular traffic | автогужевая повинность |
progr. | Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstances | Действий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
law | Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction | Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.) |
electr.eng. | flexible cord, for supply purposes, intended to be connected to the equipment by means of a suitable appliance coupler | гибкий шнур электропитания, предназначенный для подключения к оборудованию через соответствующий приборный соединитель (ssn) |
math. | for a mean of | в среднем (Nadinezuser) |
gen. | for peaceful means | с мирными целями (In one report from 1947, an informant told an agent that aliens were other-dimensional and that their craft were empty and remote-controlled. Further, they were here for peaceful means, and we should never engage them militarily. -- находятся здесь с мирными целями coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | for the mean time | на это время |
Makarov. | he distil led this for me to mean that | он объяснил это мне в том смысле, что |
gen. | he distil led this for me to mean that | он объяснил это мне в том смысле, что |
Makarov. | he distill led this for me to mean that | он объяснил это мне в том смысле, что |
gen. | he distill led this for me to mean that | он объяснил это мне в том смысле, что |
Makarov. | he distilled this for me to mean that | ... он объяснил это мне в том смысле, что |
gen. | he distilled this for me to mean that | он объяснил это мне в том смысле, что |
Makarov. | he has sufficient means for that | у него для этого достаточно средств |
Makarov. | he means this house for his son | он предназначает этот дом для сына |
Makarov. | he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant | он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать |
Makarov. | her means are too small for this | у неё на это не хватит средств |
progr. | high-level programming language meant for business data processing | высокоуровневый язык программирования, предназначенный для обработки коммерческих и управленческих данных (Alex_Odeychuk) |
gen. | I have no desire for money that has been made by dishonest means | я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путём |
Makarov. | I mean this present for you | я предназначаю этот подарок вам |
Makarov. | I mean to carry you off for a crack at the rabbits | я хотел позвать тебя пострелять в кроликов |
Makarov. | I meant this remark for a joke | я сказал это в шутку |
Makarov. | I meant this remark for a joke | я пошутил |
progr. | in an item, the existence of more than one means for performing a required function | Наличие в объекте более чем одного средства, необходимого для выполнения требуемой функции (о резервировании в IEC 60050-351) |
progr. | in the UP, Implementation means programming and building the system, not deployment. The Environment discipline refers to establishing the tools and customizing the process for the project | в контексте унифицированного процесса "реализация" означает программирование и построение системы, но не её развёртывание. Дисциплина "окружение" предполагает установку необходимых средств и настройку процесса для данного проекта (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002) |
Makarov. | in this small town he passed for a man of considerable means | в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком |
lit. | Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it. | Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986) |
comp. | independent means provided for the purpose of recognizing errors internal to the system | независимые средства, предусмотренные в целях распознавания ошибок, внутренних по отношению к системе (определение средств распознавания ошибки в IEC 60730-1:2013 ssn) |
math. | is meant for | предназначен для |
fire. | issuing of commands for activation of automatic fire-fighting systems and technical means | выдача команд на включение автоматических установок пожаротушения и технические устройства (ssn) |
gen. | it is a promising means for studying chemical structure | это перспективный способ изучения химической структуры |
gen. | it's a tremendous thing for me, it means a tremendous lot to me | это чрезвычайно важно для меня |
polit. | KR Government Program on Public Health Care and Health System Development for 2019-2030 "A Healthy Person means a Prosperous Nation" | Программа Правительства КР по охране здоровья населения и развитию системы здравоохранения на 2019-2030 годы "Здоровый человек – процветающая страна" (Divina) |
philos. | life is meant for living | жизнь дана для того, чтобы её прожить по максимуму (Alex_Odeychuk) |
philos. | life is meant for living | жизнь дана для того, чтобы прожить её по максимуму (со вкусом и получать при этом максимум удовольствия; прожить жизнь так, чтобы вкус жизни ощущался на полную мощь, не проживать серенько день за днем, а кипеть, бурлить, получая новые эмоции и впечатления по максимуму каждый день Alex_Odeychuk) |
gen. | looking for new ways to do old jobs means progress | поиск новых путей для решения старых проблем-это и есть прогресс |
proverb | lovers' quarrels mean the renewal of love паи lovers under the sun quarrel just for fun | милые бранятся – только тешатся |
wood. | machine for assembling by means of wire | проволокосшивной станок |
astronaut. | manual control instruments and visual means for orientation monitoring | приборы ручного управления и визуальные средства контроля ориентации |
mil. | material means for waging war | материальные средства ведения войны |
O&G, casp. | mean daily permissible concentration level for settlements | среднесуточная предельно-допустимая концентрация (Yeldar Azanbayev) |
mil., avia. | mean down time for unsheduled maintenance | средняя продолжительность простоев при незапланированных ремонтах |
Makarov. | mean something for | предназначать что-либо для (someone – кого-либо) |
gen. | mean for | предназначать что-либо для (кого-либо) |
gen. | mean for | рассчитывать (I didn't mean for this to happen – Я никак на это не рассчитывал / Я этого не хотел VLZ_58) |
gen. | mean for | предназначать для |
Makarov. | mean for | предназначать (намечать) |
progr. | mean for performing a required function | средство, необходимое для выполнения требуемой функции (ssn) |
nucl.phys., радиоакт. | mean free path for attenuation | средняя длина свободного пробега для ослабления |
nucl.phys., радиоакт. | mean free path for ionization | средняя длина свободного пробега для ионизации |
radio | mean probability for correct detection | средняя вероятность правильного обнаружения (Konstantin 1966) |
radio | mean probability for correct detection at the cell | средняя вероятность правильного обнаружения в ячейке (Konstantin 1966) |
radio | mean probability for correct signal detection at the search cell | средняя вероятность правильного обнаружения сигнала в ячейке поиска (Konstantin 1966) |
gen. | mean the house for one's son | предназначать дом для сына (this book for you, the purse for her fiancе́, etc., и т.д.) |
mil., avia. | mean time for failure | средняя наработка на отказ |
automat. | mean time for response | среднее время реакции на вызов |
mil., avia. | mean time for response | среднее время реакции |
qual.cont. | mean time waiting for a spare | среднее время ожидания запасной части |
mil., avia. | mean time waiting for a spare | среднее время ожидания запасной части (part) |
qual.cont. | mean time waiting for a spare part | среднее время ожидания запасной части |
tech. | mean time waiting for repair | среднее время ожидания ремонта |
tech. | mean time waiting for spare | среднее время ожидания запасной части |
tech. | mean time waiting for supply replacement | среднее время ожидания пополнения запасов |
progr. | means for error diagnosis | средства диагностики ошибок (ssn) |
astronaut. | means for medical aid | средства оказания медицинской помощи |
patents. | means for performing a specified function | средства для осуществления определённого действия |
OHS | means for rescue and other emergency operations | средства для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ (Leonid Dzhepko) |
avia. | means for search, rescue and observation | средства поиска, спасения и наблюдения (SRO Konstantin 1966) |
wood. | means for securing door frame components | линия сборки коробок дверных блоков |
progr. | means for self-tests and diagnostics | средства для самотестирования и диагностики (ssn) |
progr. | means for self-tests and diagnostics of the PLC-system operation | средства для самотестирования и диагностики функционирования системы ПК (ssn) |
progr. | means for the type specification | средства для спецификации типа (напр., функционального блока IEC 61499 ssn) |
tech. | means for ventilation | устройства для вентиляции (Technical) |
archit. | means of fire escape for the handicapped | средства эвакуации инвалидов при пожаре (yevsey) |
auto. | meant for | предназначенный для |
tech. | meant for | рассчитанный на |
auto. | meant for | приспособленный для |
gen. | meant for | предназначающихся для (Butterfly812) |
meteorol. | monthly means for oceanic areas | среднемесячные данные акваторий |
progr. | more than one means for performing a required function | более чем одно средство, необходимое для выполнения требуемой функции (ssn) |
patents. | my invention provides novel means for | целью настоящего изобретения является создание (Coquinette) |
astronaut. | National Centre for Control and Testing of Outer Space Means | Национальный центр контроля и испытаний космических средств (Ukraine; Евпатория; National Space Facilities Control and Test Centre (Yevpatoriya, Ukraine) Americanboy) |
Makarov. | nostalgia for one's childhood does not necessarily mean that the childhood was a happy one | ностальгия по детству не обязательно означает, что детство было счастливым |
sociol. | peaceful means for influence and change | мирные средства оказания влияния и достижения изменений в обществе (Alex_Odeychuk) |
saying. | people get a severe beating too for things they didn't mean to do | за нечаянно бьют отчаянно (VLZ_58) |
ecol. | Permanent Service for Mean Sea Level | Постоянная служба наблюдений за уровнем моря (Великобритания) |
astronaut. | Permanent Service for Mean Sea Level | Постоянная служба по наблюдению за средним уровнем моря (FAGS) |
nautic. | Permanent Service for Mean Sea Level | Постоянная служба по наблюдению за уровнем моря |
O&G, molikpaq. | Personal Protection Means for Personnel | Средства индивидуальной защиты персонала |
math. | provide a means for | обеспечивать возможность |
gen. | provide a means for | предоставлять возможность (olga garkovik) |
book. | provide means for doing something | позволять (сделать что-либо igisheva) |
book. | provide means for doing something | давать возможность (сделать что-либо igisheva) |
electr.eng. | recommendation for voltage measurement by means of sphere-gaps | рекомендации по измерению напряжения с помощью шаровых разрядников (один шар заземлен; one sphere earthed Cooper_US) |
O&G, sakh. | required licenses for use of communication means | требуемые лицензии на использование средств связи |
cartogr. | root-mean-square error for coordinate setting by the photogrammetric method | средняя квадратическая ошибка при определении координат фотограмметрическим методом (Konstantin 1966) |
cartogr. | root-mean-square error for coordinates setting by the photogrammetric method using the digital orthophotomaps | средняя квадратическая погрешность определения координат фотограмметрическим методом с использованием цифровых ортофотопланов местности (Konstantin 1966) |
cartogr. | root-mean-square error for position determination of compilation survey by the satellite geodetic measurements method | Средняя квадратическая погрешность определения координат точек планово-высотного обоснования методом спутниковых геодезических измерений (Konstantin 1966) |
econ. | rush for means of payments | погоня за средствами платежа |
Makarov. | Sanderson's geometric mean equalization principle for electronegativity | принцип выравнивания по геометрическому среднему Сэндерсона для электроотрицательности |
pharm. | Scientific Center for Expertise of Means of Medical Application | Научный центр экспертизы средств медицинского применения" (Supergrooo; Expertise - это не экспертиза как процесс проверки на соответствие чему-либо или заключение по итогам. Это опыт или мнение эксперта. Очередной ложный друг переводчика monkeybiz) |
Makarov. | she has no means for it | на это у неё не хватит средств |
avia. | simulation means for icing | способы моделирования обледенения (geseb) |
oil | skidding means for blowout preventer | салазки для перемещения противовыбросовых превенторов |
dril. | skidding means for BOP | салазки для перемещения превенторов |
cartogr. | spatial positioning for points with the root-mean-square error | Определение местоположения точек со средней квадратической погрешностью (Konstantin 1966) |
oil | Standard instructions for crane operators on safe operation of travelling cranes, equipped with radioelectronic remote control means | типовая инструкция для крановщиков-операторов по безопасной эксплуатации кранов мостового типа, оснащённых радиоэлектронными средствами дистанционного управления (Seregaboss) |
GOST. | State verification schedule for coordinate-temporal measurements means | Государственная поверочная схема для координатно-временных средств измерений (ГОСТ Р 8.750-2011 Rori) |
fire. | stationary technical means used for fire-fighting on account of distribution of fire-fighting agent | стационарные технические средства для тушения пожара за счёт выпуска огнетушащего вещества (ssn) |
oil | System of Job Safety Standards. Safety means for development of offshore fixed platforms. Live-saving means. General requirements. | Средства безопасности для обустройства морских стационарных платформ. Спасательные средства. Общие требования (Seregaboss) |
auto. | technique for means of transport protection against the auto theft | способ защиты транспортного средства от угона (Konstantin 1966) |
math. | test for homogeneity of means | критерий однородности средних |
Makarov. | the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage | боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены |
scient. | there are alternative means for | есть другие способы для ... |
progr. | there are several motivations for modularizing an app by means of methods | Существует несколько причин для модульной организации программ с применением методов (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
gen. | this clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven plates | эта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дисками |
gen. | this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better | казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему |
cartogr. | total root-mean-square error for positioning of compilation survey points | Общая средняя квадратическая погрешность определения местоположения точек планово-высотного обоснования (Konstantin 1966) |
med.appl. | t-tests for differences in means | t-критерий Стьюдента для сравнения средних арифметических двух выборок (описательная статистика olga don) |
construct. | unforeseeable means not reasonably foreseeable by an experienced contractor by the date for the submission of the tender | непредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления оферты |
oil | Unified Container Transportation Scheme. Technical means for transportation | Единая контейнерная транспортная система. Технические средства транспортных перевозок (Part 2; Часть 2 Seregaboss) |
proverb | used to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooter | лбом стену не прошибешь |
proverb | used to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooter | лбом стенку не прошибешь |
proverb | used to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooter | лбом стены не прошибешь |
gen. | was never meant for | не создан для (чего-л; о человеке lexicographer) |
inf. | whatever that means for you | понимай, как хочешь (VLZ_58) |
Makarov. | when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose" | когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих |