Subject | English | Russian |
Makarov. | a man, who sets his hat acock at matrimony-a man who defies Hymen and all his wicked wiles | человек, надевший набекрень шляпу во время брачной церемонии, – это человек, бросающий вызов Гименею и всем его злобным проделкам |
notar. | banns of matrimony | оглашение предстоящего брака |
law | banns of matrimony | оглашение предстоящего бракосочетания |
notar. | bans of matrimony | оглашение предстоящего брака |
gen. | barbary matrimony vine | ягода годжи (MaMn) |
gen. | be joined in holy matrimony | быть соединённым священными узами брака |
gen. | be joined in holy matrimony | быть связанным священными узами брака |
busin. | bond of matrimony | узы брака |
gen. | card game matrimony | марьяж |
bot. | China matrimony vine | дереза китайская (Lycium chinense) |
law | contract matrimony | сочетаться браком с (with) |
Gruzovik, obs. | contract matrimony with | сочетаться браком |
obs., ironic. | contract matrimony | сочетаться браком (with) |
obs. | contract matrimony with | сочетаться браком (someone Anglophile) |
gen. | enter into the bonds of matrimony | связать себя узами брака |
gen. | enter into the bonds of matrimony | вступить в брак |
econ. | estate of matrimony | законный брак |
econ. | estate of matrimony | пребывание в браке |
law | estate of matrimony | состояние в браке |
fig.of.sp. | harnessed together in matrimony | связанные брачными узами |
gen. | holy bonds of matrimony | священные узы брака (asysjaj) |
gen. | holy matrimony | священные узы брака (Boris54) |
gen. | in the state of matrimony | в состоянии брака |
amer. | join in bonds of holy matrimony | соединять узами священного брака (Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in bonds of holy matrimony Taras) |
Makarov. | join in holy matrimony | соединить священными узами брака |
gen. | join in matrimony | сочетаться узами брака |
gen. | join in matrimony | соединиться узами брака |
gen. | lawful matrimony | законный брак (Anglophile) |
law | matrimony document | документ, подтверждающий заключение брака (Alex_Odeychuk) |
biol. | matrimony plant | лунник однолетний (Lunaria annua) |
gen. | matrimony rate | брачность |
gen. | matrimony rate | коэффициент брачности (в статистике) |
gen. | matrimony rate per mille | количество браков на каждую тысячу (человек) |
biol. | matrimony vine | лунник однолетний (Lunaria annua) |
agric. | matrimony vine | дереза лебедолистная (Lycium halmifolium) |
biol. | matrimony vine | дереза обыкновенная (Lycium barbarum) |
gen. | rites of matrimony | церемония бракосочетания (Hirudora) |
gen. | solemnize the rites of matrimony | освятить брачный союз (Johnny Bravo) |
gen. | the bands of matrimony | узы брака |
gen. | the bonds of matrimony | брачные узы |
Makarov. | the estate of matrimony | состояние в браке |
Makarov. | the estate of matrimony | законный брак |
Makarov. | the joys of matrimony may be overpoised by its cares | забот в браке может оказаться больше, чем радостей |
gen. | the noose of matrimony | супружеские узы |
gen. | the veterans of matrimony | "ветераны брака" (bigmaxus) |
gen. | the yoke of matrimony | брачные узы |
gen. | this message can eat away at even the veterans of matrimony | перед этим доводом могут не устоять даже те, кто долгое время прожил в браке (bigmaxus) |
Makarov. | unite in holy matrimony | соединить священными узами брака |
busin. | unite in matrimony | сочетаться браком с (with) |
obs. | unite in matrimony | сочетаться браком (with someone Anglophile) |