Subject | English | Russian |
Makarov. | disease makes rapid progress | болезнь быстро прогрессирует |
gen. | he makes very little progress though he tries hard | он делает весьма скромные успехи, хотя и очень старается |
gen. | make a lot of progress | значительно продвинуться (в лечении, расследовании:: A southern Nevada man who's been trying to solve multiple mysteries surrounding his own identity says he's made a lot of progress in the eight years since his quest began. (...) The real Paul Fronczak had been kidnapped from a Chicago hospital in 1964, one day after his birth, snatched by a mystery woman dressed as a nurse. The crime prompted an intense nationwide search and generated worldwide headlines, but the crime was never solved. mysterywire.com ART Vancouver) |
gen. | make a progress | совершать переезд |
gen. | make appropriate recommendations for furthering the progress of the conference | дать соответствующие рекомендации в целях содействия успешному ходу работы конференции |
econ. | make considerable progress | добиться существенного продвижения (A.Rezvov) |
Makarov. | make continuous progress | непрестанно двигаться вперёд |
gen. | make extraordinary progress | добиться чрезвычайных успехов (AMlingua) |
gen. | make forward progress | поступательно прогрессировать (Marina_Onishchenko) |
EBRD | make glacial progress | особых успехов не видно (for context see forumcaucasus.com bubamara) |
gen. | make good progress | добиться хороших показателей (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | преуспеть (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | добиваться хороших показателей (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | добиться хороших успехов (Andrey Truhachev) |
busin. | make good progress | значительно продвинуться (в разработке или изучении чего-либо Krystin) |
gen. | make good progress | добиваться хороших успехов (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | делать успехи (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | преуспевать (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | здорово продвинуться (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | здорово продвигаться (Andrey Truhachev) |
Makarov. | make good progress | успевать (в учёбе, хорошо учиться) |
gen. | make good progress | сильно продвинуться (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | добиваться значительных успехов (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | добиться значительных успехов (Andrey Truhachev) |
gen. | make good progress | далеко продвинуться (Andrey Truhachev) |
Makarov. | make good progress in maths | успевать по математике |
Makarov. | make good progress in one's studies | успешно учится |
gen. | make great progress | шагнуть далеко (Tatyana Ugr) |
gen. | make great progress | добиться больших результатов (Andrey Truhachev) |
gen. | make great progress | добиться большого прогресса (Andrey Truhachev) |
gen. | make great progress | добиться существенного прогресса (Andrey Truhachev) |
gen. | make great progress | добиться больших успехов (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | make great progress | далеко шагнуть |
gen. | make great progress | добиться большого успеха (Andrey Truhachev) |
gen. | make great progress | достичь хороших результатов (Andrey Truhachev) |
gen. | make great progress | далеко продвинуться (в каком то деле Andrey Truhachev) |
gen. | make historic progress | добиться исторического прогресса (AMlingua) |
Makarov. | make little progress in the fog | с трудом продвигаться в тумане |
Игорь Миг | make little to no net progress in | мало чего добиться в |
Игорь Миг | make massive progress on | достигнуть внушительных успехов в |
Игорь Миг | make massive progress on | добиться замечательных успехов в |
Игорь Миг | make massive progress on | достигать больших успехов в |
Игорь Миг | make meaningful progress | добиться существенного успеха |
Игорь Миг | make meaningful progress | добиться реальных результатов |
Игорь Миг | make meaningful progress | добиться хороших результатов |
Игорь Миг | make meaningful progress | добиться существенных результатов |
Игорь Миг | make meaningful progress | добиться значительного успеха |
ed. | make no academic progress | не проявлять академической успеваемости (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | make no progress | топтаться на месте |
Makarov. | make poor progress in physics | плохо успевать по физике |
Gruzovik, fig. | make progress in | подвинуть (pf of подвига́ть) |
Gruzovik, fig. | make progress | шагать |
Gruzovik, fig. | make progress | подвинуться (pf of подвига́ться) |
Gruzovik, fig. | make progress | подвига́ться |
math. | make progress | успевать (in) |
phys. | make progress | достигать успеха |
mil. | make progress | добиться успеха |
gen. | make progress | продвигаться (e.g., make progress in developing new models Stas-Soleil) |
gen. | make progress | добиться результатов (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | преуспевать (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | добиться успехов (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | продвинуться (в лечении, расследовании: "Have you made any progress?" "None." ART Vancouver) |
gen. | make progress | делать подвижки (kee46) |
gen. | make progress | прогрессировать (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | добиться прогресса (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | сдвинуться с мёртвой точки (дело сдвинулось с мёртвой точки = there's some progress in the case) |
gen. | make progress | добиваться успеха (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | преуспеть (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | добиваться результатов (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | добиваться прогресса (Andrey Truhachev) |
gen. | make progress | идти на поправку (Юрий Гомон) |
Makarov. | make progress | подвигаться |
Makarov. | make progress | достигать прогресса |
inf. | make progress | шагануть |
inf. | make progress | продвинуться |
inf. | make progress | продвигаться |
gen. | make progress | сделать успехи |
fig., inf. | make progress | подвигаться (in) |
fig., inf. | make progress | подвинуть (in) |
fig., inf. | make progress | подвинуться (in) |
fig. | make progress | шагать |
fig. | make progress | шагнуть |
fig., inf. | make progress | подвигать (in) |
gen. | make progress | развиваться |
gen. | make progress | успевать |
gen. | make progress | делать успехи |
Makarov. | make progress | делать шаг вперёд в развитии |
gen. | make progress | не стоять на месте (Tiny Tony) |
Gruzovik, fig. | make progress in | подвига́ть |
Makarov. | make progress in discussion | добиться успеха в обсуждении |
Makarov. | make progress in discussion | добиться успеха в дискуссии |
Makarov. | make progress in solving the problems of air pollution | достичь успеха в решении проблемы загрязнения атмосферы |
gen. | make progress in the study of French | делать успехи в изучении французского языка |
fig., inf. | make progress in work | подвинуть свою работу |
Gruzovik, fig. | make progress in one's work | подвигать свою работу |
fig., inf. | make progress in work | подвигать свою работу |
gen. | make progress reports | отчитываться о проделанной работе (Alexander Demidov) |
gen. | make rapid progress | идти вперёд гигантскими шагами |
gen. | make rapid progress | быстро продвигаться (Stas-Soleil) |
gen. | make rapid progress | быстро делать успехи |
gen. | make real progress | добиться значительных успехов (AMlingua) |
gen. | make real progress | добиться реального прогресса (AMlingua) |
inf. | make slow but steady progress | медленно, но верно (напр., достигать чего-либо, какой-нибудь цели Александр_10) |
gen. | make slow progress | медленно продвигаться (Stas-Soleil) |
Makarov. | make slow progress | туго продвигаться вперёд |
gen. | make steady progress | уверенно идти к (raf) |
cliche. | make tremendous progress | добиться огромных успехов (With your support and friendship, we have made tremendous progress on housing and other key issues our city faces. -- мы добились огромных успехов в вопросах жилищного строительства и по другим задачам, стоящим перед нашим городом ART Vancouver) |
Gruzovik, sport. | make tremendous progress | идти вперёд гигантскими шагами |
gen. | make tremendous progress | идти вперёд гигантскими шагами |
Gruzovik, ed. | student making normal progress | успевающий |
Makarov. | the disease makes rapid progress | болезнь быстро прогрессирует |
inf. | we're not making any progress | дело не идёт на лад |