English | Russian |
can't make head nor tail of it | не пойму, чего к чему (MichaelBurov) |
make a fool of | дурануть (someone Супру) |
make a friend of | закорефаниться (Anglophile) |
make a mock of | обстёбывать (Супру) |
make a mock of | выстёбывать (высмеивать Супру) |
make a pal of | закорефаниться (Anglophile) |
make lots of dough | заколачивать огромные бабки ("I'm a big bad man, Marlowe. I make lots of dough. I got to make lots of dough to juice the guys I got to juice in order to make lots of dough to juice the guys I got to juice." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
make mockery of | обстёбывать (Супру) |
make mockery of | выстёбывать (Супру) |
what do you make of...? | чего вы думаете о ... ? (MichaelBurov) |