DictionaryForumContacts

   English
Terms containing make an appeal to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.it is not possible to make an appeal against itего невозможно обжаловать (Игорь_2006)
Makarov.make an appeal toпритягивать (кого-либо)
Makarov.make an appeal toпривлекать (someone – кого-либо)
Makarov.make an appeal toдействовать притягательно на (someone – кого-либо)
gen.make an appeal toпривлекать (кого-либо)
Игорь Мигmake an appeal toобращаться с призывом к
Игорь Мигmake an appeal toаппелировать к
Игорь Мигmake an appeal toвоззвать к
Игорь Мигmake an appeal toпризывать
gen.make an appeal toдействовать притягательно на (кого-либо)
gen.make an appeal toвзывать к (The latest video makes an appeal to their anger over corruption in the Russian government. – NYT diyaroschuk)
gen.make an appeal toдействовать притягательно на (кого-либо)
gen.make an appeal toпривлекать кого-либо к себе
mil.make an appeal to armsпризвать к оружию
Makarov.make an appeal to armsприбегать к оружию (для решения спорного вопроса)
gen.make an appeal to armsприбегать к (для решения спорного вопроса)
gen.make an appeal to feelingsвзывать к чьим-либо чувствам
dipl.make an appeal to forceпризывать к применению силы
Makarov.make an appeal to forceприбегать к силе (для решения спорного вопроса)
Makarov.make an appeal to someone's sense of dutyвзывать к чьему-либо чувству долга
Makarov.make an appeal to the nationобратиться с призывом к нации
Makarov.make an appeal to the nationобратиться с призывом к народу
Makarov.make an appeal to the public for donationsпризывать общество делать пожертвования
gen.make an appeal to the umpireапеллировать к судье (в случае нарушения правил)
gen.make an appeal to the umpireобращаться к судье (с просьбой о решении спорного вопроса)
gen.make an appeal to the umpireапеллировать к судье (в случае нарушения правил и т. п.)
Makarov.while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general readerкнига будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателей
gen.While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general readerНаряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя (Nuto4ka)