Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
containing
lunatic
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
polit.
a
lunatic
fringe
экстремист
(
Alex_Odeychuk
)
law
asylum for criminal
lunatics
лечебница для душевнобольных преступников
busin.
be on the
lunatic
fringe
быть на грани помешательства
busin.
be on the
lunatic
fringe
быть на грани сумасшествия
law
criminal
lunatic
лицо, совершившее преступление в состоянии невменяемости
law
criminal
lunatic
невменяемый преступник
law
criminal
lunatic
душевнобольной преступник
inf.
drive like a
lunatic
носиться как угорелый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
drive like a
lunatic
гонять как у горелый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
drive like a
lunatic
ездить с бешеной скоростью
(ничего не замечая перед собой
Andrey Truhachev
)
inf.
drive like a
lunatic
мчать как сумасшедший
(
Andrey Truhachev
)
inf.
drive like a
lunatic
мчаться как угорелый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
drive like a
lunatic
нестись как угорелый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
drive like a
lunatic
гнать как угорелый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
drive like a
lunatic
мчаться как сумасшедший
(
Andrey Truhachev
)
gen.
early
lunatic
adapter phase
начальная фаза
(
Alexsword92
)
gen.
early
lunatic
adapter phase
Первые шаги
(
Alexsword92
)
polit.
every reform movement has a
lunatic
fringe
в любом движении за реформы встречаются экстремисты
(Roosevelt
Alex_Odeychuk
)
rude
fucking
lunatic
дурак конченый
rude
fucking
lunatic
конченая дура
rude
fucking
lunatic
простуженный на всю голову
Makarov.
he was committed to a
lunatic
asylum
он был принудительно помещён в психиатрическую больницу
Makarov.
he was committed to a
lunatic
asylum
он был помещён в психиатрическую больницу
gen.
he was committed to a
lunatic
asylum
он был
принудительно
помещён в психиатрическую больницу
proverb
Lovers are
lunatics
Влюбленные –
это
безумные
(
Andrey Truhachev
)
proverb
Lovers are
lunatics
Влюбленные
это
безумные
(
Andrey Truhachev
)
med.
lunatic
asylum
психоприёмник
gen.
lunatic
asylum
дурдом
inf.
lunatic
asylum
психушка
(
VLZ_58
)
Gruzovik, inf.
lunatic
asylum
жёлтый дом
gen.
lunatic
asylum
дом умалишённых
(
Anglophile
)
inf., obs.
lunatic
asylum
жёлтый дом
obs.
lunatic
asylum
безумный дом
(
igisheva
)
inf.
lunatic
asylum
дурка
(
Abysslooker
)
Gruzovik, inf.
lunatic
asylum
психиатричка
gen.
lunatic
asylum
сумасшедший дом
gen.
lunatic
asylum
психиатрическая больница
gen.
lunatic
asylum
психиатрическая лечебница
inf.
lunatic
asylum madhouse
сумасшедший дом
law
lunatic
criminal
лицо, совершившее преступление в состоянии невменяемости
law
lunatic
criminal
невменяемый преступник
Makarov.
lunatic
fringe
экстремисты
gen.
lunatic
fringe
фанатичные приверженцы
gen.
lunatic
fringe
фанатики
(
Taras
)
dipl.
lunatic
fringe
безумствующие крайние
dipl.
lunatic
fringe
бешеные
(о членах какой-либо партии, общества или движения)
gen.
lunatic
fringe
наиболее ревностные сторонники
rhetor.
lunatic
idea
идиотская идея
(
Alex_Odeychuk
)
rhetor.
lunatic
idea
маразматическая идея
(
Alex_Odeychuk
)
law
lunatic
not so found
умалишённый, не признанный таковым в судебном порядке
adv.
lunatic
policy
безрассудная политика
law
lunatic
so found
умалишённый, признанный таковым в судебном порядке
gen.
raving
lunatic
бесноватый
(
Alexander Demidov
)
Gruzovik
raving
lunatic
буйный сумасшедший
gen.
raving
lunatic
буйнопомешанный
gen.
raving
lunatic
полный идиот
(
Bullfinch
)
gen.
ravings of
lunatic
бред сумасшедшего
(
Taras
)
gen.
that's a
lunatic
way to behave
это совершенно безумное поведение
gen.
the
lunatic
fringe
экстремисты
gen.
the
lunatic
fringe
фанатики
Gruzovik
violent
lunatic
буйный сумасшедший
inf.
you drive like a
lunatic
ты водишь машину как сумасшедший
(
sophistt
)
Get short URL