DictionaryForumContacts

   English
Terms containing looking forward to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.be looking forward to somethingс нетерпением ждать (чего-либо)
gen.he is looking forward to a holiday at the seaside this summerон предвкушает отдых на море этим летом
Makarov.he is looking forward to our meetingон с нетерпением ожидает встречи с вами
Makarov.he is looking forward to some scintillating conversation at your dinner party tomorrow nightон предвкушает блестящую беседу у вас на обеде завтра вечером
gen.he is looking forward to your comingон с нетерпением ждёт вашего приезда
Makarov.he looked forward to seeing his name in printон предвкушал момент появления своего имени в печати
Makarov.I am also looking forward to getting more acquainted with immigration lawя также надеюсь лучше познакомиться с законом об иммиграции
gen.I am looking forward toя ожидаю вашего согласия (receiving) your consent (approval, confirmation; одобрения, подтверждения)
product.I am looking forward to hearing from youжду вашего ответа (Yeldar Azanbayev)
gen.I am looking forward to hearing from you very soonя надеюсь получить ответ в ближайшем будущем
product.I am looking forward to hearing youжду вашего ответа (Yeldar Azanbayev)
gen.I am looking forward to it so much!я так жду этого!
busin.I am looking forward to your replyс нетерпением жду ответа от Вас (Johnny Bravo)
gen.I am looking forward with fear to the approaching winterя со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.)
lawI will be looking forward to receiving confirmation of our meetingподтвердите ваше приглашение (Анна Ф)
gen.I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
cliche.I'm looking forward toмне не терпится (+ gerund: Coun. Jessica McIlroy said she was “very excited” to see how the project progresses. “I know there has been a lot of demand on Lonsdale as a corridor and the region itself … I’m looking forward to hearing what all of the different types of community consultation brings forward,” she said. nsnews.com ART Vancouver)
gen.I'm looking forward to meeting you in personс нетерпением жду нашей личной встречи (Taras)
Makarov.I'm looking forward to some warmer weather after this bitter winterя надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровой
gen.I'm very much looking forward toЖду с нетерпением, когда смогу (+ gerund; I'm very much looking forward to sitting down with you guys!)
gen.I'm very much looking forward to thatжду с нетерпением (ART Vancouver)
gen.I've been looking forward to meeting you. My name isя с нетерпением ждал встречи с Вами ... Меня зовут ...
gen.look forward toбыть настроенным на (look forward to new adventures sankozh)
gen.look forward toпредвкушать
Makarov.look forward to somethingожидать (чего-либо)
Makarov.look forward to somethingрадоваться заранее (чему-либо)
gen.look forward toрассчитывать (triumfov)
busin.look forward toрассчитывать на (Hullo Ferries is aiming to double its ridership in its first full summer season as it celebrates reaching the 250,000-passenger mark in its first nine months. “We are very pleased” with the latest passenger numbers, Hullo Ferries chief executive Alastair Caddick said Friday. “It certainly lines up with where we are hoping to go. We are doing well and looking forward to doing even better.” -- Дела у нас идут хорошо, и мы рассчитываем на то, что добьёмся ещё лучших показателей. (timescolonist.com) ART Vancouver)
busin.look forward toждать с нетерпением (smth)
gen.look forward toпредвкусить
gen.look forward toждать с нетерпением (Ivan1992)
gen.look forward toпредвосхищать (bookworm)
gen.look forward toпредвкушать (что-либо)
gen.look forward toждать с предвкушением (Brenda)
gen.look forward toожидать с нетерпением (something)
gen.look forward to somethingнадеяться (на что-либо)
Makarov.look forward to somethingс нетерпением ожидать (чего-либо)
gen.look forward toожидать (чего-либо)
fig.of.sp.look forward to a futureустремлять взгляд в будущее (Ivan Pisarev)
gen.look forward to doingпланировать что-либо сделать
Makarov.look forward to electionsожидать с нетерпением выборов
gen.look forward to further cooperationнадеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.look forward to further cooperationрассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
Makarov.look forward to gainsпредвкушать успехи
Makarov.look forward to gainsпредвкушать достижения
Makarov.look forward to gainsожидать успехов
gen.look forward to ~ingжду с нетерпением (Yakov F. Yakov F.)
gen.look forward to somethingпредвкушать что либо (Ekaterina83)
astronaut.looking forward toожидание
gen.looking forward toжду с нетерпением (Damirules)
gen.looking forward toбуду рад (FalconDot)
astronaut.looking forward toожидающий
offic.Looking forward to a fruitful cooperationс надеждой на взаимовыгодное сотрудничество (Soulbringer)
offic.Looking forward to a further fruitful cooperationс надеждой на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество (Soulbringer)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo)
busin.looking forward to hearing from youв ожидании ответа (в заключительной части письма Charikova)
busin.looking forward to meeting with youжду с нетерпением встречи с Вами (Johnny Bravo)
gen.looking forward to our future cooperationнадеемся на сотрудничество в будущем (Johnny Bravo)
product.looking forward to seeingс нетерпением жду (Yeldar Azanbayev)
product.looking forward to seeingочень жду (Yeldar Azanbayev)
lawlooking forward to working with you in the futureнадеемся на сотрудничество в будущем (gennier)
gen.Looking forward to your favorable response in due courseждём вашего скорейшего положительного ответа (Анна Ф)
gen.looking forward to your favorable response in due courseс нетерпением ждём вашего положительного ответа (Анна Ф)
busin.looking forward to your responseЖду ответа (в конце письма Oxy_jan)
busin.looking forward to your responseвыразить надежду (в конце письма (i express my hope for – не говорят) yetti.poetti)
busin.we are looking forward toмы надеемся на (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward toмы с нетерпением ждем (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward toмы рассчитываем на (Johnny Bravo)
gen.we are looking forward toмы будем рады (FalconDot)
busin.we are looking forward to doing business with you againс нетерпением ждём продолжения нашего с вами сотрудничества (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you as soon as possibleс нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you as soon as possibleс нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you soonс нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you soonс нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to seeing youс нетерпением ждём встречи с Вами (dimock)
ed.we are looking forward to your presenceс нетерпением ждём встречи с Вами (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to your replyс нетерпением ждём вашего ответа
gen.we look forward to hearing from youмы ожидаем получение известий от вас