DictionaryForumContacts

   English
Terms containing living | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.accept poor living conditionsмириться с плохими условиями жизни
gen.active assisted livingактивный образ жизни с предоставлением частичного ухода (Для престарелых и людей с ограниченными возможностями r313)
gen.actual level of livingреальный уровень жизни (ssn)
Игорь Мигactual standard of livingреальный уровень жизни (Израильская разведка также отмечала, что "в середине 1970-х годов реальный уровень жизни в СССР, включая платные и бесплатные блага, а также т. наз. неоцениваемые гуманитарные факторы (уровень преступности, социальной защищённости, равные возможности и т.п.) составлял 70-75 % от уровня жизни США и имел тенденцию к сближению".)
gen.administration and living quartersадминистративно-бытовой комплекс (англ. термин, используемый в компании ConacoPhillips – АД Alex_Odeychuk)
gen.adopt a new mode of livingначать вести новый образ жизни
gen.advance in the cost of livingповышение стоимости жизни
gen.alter the way of livingменять образ жизни
gen.alter way of livingменять образ жизни
gen.amend way of livingизменить свой образ жизни (к лучшему)
Игорь Мигamid the slump in living standardsв условиях резкого понижения жизненного уровня
gen.an honest livingчестный заработок
gen.an honest livingчестно заработанные средства к существованию
gen.an honest livingчестно заработанное
gen.are you living in London? – I am, actually!ты сейчас живёшь в Лондоне? – А ты как думал?
gen.assign living quartersподселить (to someone in somebody else's apartment Alexander Demidov)
gen.assign living quartersподселять (Alexander Demidov)
gen.basic form of livingосновная форма жизни (freedomanna)
gen.be among the livingостаться в живых
Gruzovikbe among the livingостаться в живых
gen.be fond of good livingлюбить красивую жизнь (Andrey Truhachev)
gen.be living a lieжить по лжи (those who are living a lie – те, кто живут по лжи (во лжи) Alex_Odeychuk)
gen.be living cheek by jowlжить бок о бок (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.be living in scary timesжить в страшное время (Alex_Odeychuk)
gen.be living next doorжить по соседству (Alex_Odeychuk)
gen.be living out one's last daysдоживать последние дни
gen.be living paycheck to paycheckжить от зарплаты до зарплаты (cnbc.com Alex_Odeychuk)
Gruzovikbearable living conditionsсносные условия жизни
Gruzovikbeat the living daylights out ofдопороть (someone)
gen.beat the living daylights out ofвытрясти душу (someone Anglophile)
gen.beg for a livingзарабатывать на жизнь попрошайничеством
gen.beg for a livingходить с сумой
Gruzovikbegin to earn one's livingзажить трудовой жизнью
Игорь Мигbetterment of living standards for the underprivilegedулучшение условий жизни наиболее обездоленных
gen.build for a livingбыть строителем
gen.build for a livingработать строителем
Gruzovikcapable of livingжизнеспособный
gen.capacity of earning a livingтрудоспособность
gen.cease living togetherразъехаться
Gruzovikcease living togetherразъехаться (pf of разъезжаться)
Gruzovikcease living togetherразъезжаться (impf of разъехаться)
gen.cease living togetherразъезжаться
gen.children living in regions contaminated by radionuclidsдети, живущие в регионах, заражёнными радионуклидами
gen.children living in regions contaminated by radionuclidsдети, живущие в заражённых радионуклидами местах
gen.church livingцерковный доход
gen.church livingцерковный приход (как должность и доход)
gen.citizen living aloneодиноко проживающий гражданин (ABelonogov)
gen.citizens in need of improved living conditionsграждане, нуждающиеся в улучшении жилищных условий (ABelonogov)
gen.city livingгородская жизнь (the challenges of city living VLZ_58)
gen.clean-livingчестный
gen.comfortable living environmentкомфортная среда для жизни (Ремедиос_П)
gen.Community livingЛюди, живущие дома (Живущие у себя дома, а не в домах престарелых и т.п. Грушниций)
gen.concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chainконцентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи
gen.contractility is a widespread property of living matterсократимость – широко распространённое свойство живой материи
gen.cramped living spaceтеснота (ART Vancouver)
gen.dead and livingсухостой
gen.decent living standardsдостойная жизнь (Alexander Demidov)
gen.decent standard of livingдостойный жизненный уровень (Alexander Demidov)
Игорь Мигdeclining living standardsснижение показателей уровня жизни
gen.deepen cost of living crisisраскручивать гиперинфляцию (conflict in eastern Europe could spark or deepen cost of living crises in several countries.=конфликт в восточной Европе может привести к инфляционным процессам и даже к гиперинфляции в ряде стран. cnn.com Karychinskiy)
gen.deepen cost of living crisisускорять инфляцию (раскручивание гиперинфляции, необузданный рост потребительских цен: amid a deepening global cost-of-living crisis.=на фоне необузданного роста потребительских цен во всём мире bloomberg.com Karychinskiy)
gen.do for a livingзарабатывать на жизнь (напр., What do you do for a living? – Чем ты зарабатываешь на жизнь?, I never told you what I do for a living – Я никогда не говорил тебе, чем зарабатываю на жизнь Igor_M)
gen.do for a livingзаниматься в жизни (What do you do for a living? ART Vancouver)
gen.do something for a livingсобаку съесть (Relax, will you? I do this for a living. 4uzhoj)
gen.do you call it living?разве это жизнь?
gen.drop in the living standardsпадение уровня жизни (Victor Parno)
gen.earn a comfortable livingуспешно зарабатывать себе на жизнь
gen.Earn a good livingЖить безбедно (He is a writer and earns a good living selling his books. APN)
gen.earn a livingпрокормиться
Gruzovikearn a livingпрокармливаться (impf of прокормиться)
gen.earn a livingзарабатывать себе на жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.earn a livingснискать пропитание
gen.earn a livingснискать средства жизни
Gruzovikearn a livingпрокормиться (pf of прокармливаться)
gen.earn a livingпрокармливаться
gen.earn a living as a teacherзарабатывать на жизнь учительством
gen.earn livingзарабатывать себе на хлеб
gen.earn livingпромыслить (by)
gen.earn livingзарабытывать на жизнь
Gruzovikearn one's living byпромышлять (impf of промыслить)
gen.earn one’s livingпромышлять (with instr., by)
gen.earn one's livingзарабатывать себе на хлеб (Anglophile)
Gruzovikearn one's living byпромыслить (pf of промышлять)
gen.earn livingпромышляться (by)
gen.earn livingпромышлять (by)
gen.earn livingзарабатывать себе на жизнь
gen.earn living as a writerзарабатывать на жизнь литературой
gen.earn one's living byзарабатывать себе на жизнь
gen.earn living byзарабатывать себе на жизнь (чем-либо)
gen.earn living byзарабатывать на жизнь (жить, чем-либо)
gen.earning a livingзарабатывание на кусок хлеба (Andrey Truhachev)
gen.earning a livingзарабатывание на жизнь (Andrey Truhachev)
gen.eke out a livingедва сводить концы с концами (VLZ_58)
gen.encourage economic self-sufficiency while supporting the living standards of low-income familiesпоощрять экономическую самодостаточность с одновременным поддержанием уровня жизни семей с низким доходом (Stas-Soleil)
gen.enjoy a high standard of livingиметь высокий уровень жизни
gen.evil-livingведущий распутную жизнь
gen.evil livingведущий распутную жизнь
gen.evil-livingразвратный
gen.exigencies of daily livingповседневные нужды (Ремедиос_П)
gen.Experiment in International LivingЭксперимент по мирному сосуществованию народов
gen.Experiment in International LivingЭМСН
gen.Explanatory Dictionary of the Living Great Russian LanguageТолковый словарь живого великорусского языка (wikipedia.org Nimeria)
gen.falling living standardsснижение уровня благосостояния (CafeNoir)
gen.for a livingчтобы прокормиться (Andrey Truhachev)
gen.for a livingчтобы заработать на пропитание (Andrey Truhachev)
gen.for a livingна пропитание (Andrey Truhachev)
gen.free livingразгульная жизнь
gen.free livingвесёлая жизнь
gen.free-livingживущий в своё удовольствие
gen.free-livingжуирующий
gen.free livingширокая жизнь
gen.free-livingне паразитирующий
gen.frighten scare the living daylights out ofнапугать кого-либо до полусмерти (someone Anglophile)
gen.Fund to Support Compatriots Living AbroadФонд поддержки соотечественников, проживающих за рубежом (rechnik)
gen.gain a livingзарабатывать кусок хлеба
gen.gain a livingдобывать кусок хлеба
gen.gain a livingзарабатывать средства к существованию (на жизнь)
gen.gain a livingзарабатывать средства к существованию
gen.gain one's livingзарабатывать на жизнь (Anglophile)
gen.get a livingснискать пропитание
gen.get a livingснискать средства жизни
gen.get a livingзарабатывать на жизнь
gen.get living by teachingзарабатывать на жизнь преподаванием
Gruzovikgive up part of one's living spaceуплотниться (pf of уплотняться)
gen.give up part of living spaceуплотняться
gen.give up part of living spaceуплотниться
Gruzovikgive up voluntarily a part of one's living spaceсамоуплотниться
gen.give up voluntarily a part of living spaceсамоуплотняться
Gruzovikgive up voluntarily a part of one's living spaceсамоуплотняться
gen.give up voluntarily a part of living spaceсамоуплотниться
gen.go out and earn a livingуйти в люди
gen.go out and earn a livingпойти в люди
gen.good living standardдостойная жизнь (Alexander Demidov)
gen.Gothenburg standard the standard of livingжизненный уровень
gen.harvest of living marine resourcesпромысел живых морских ресурсов (How can we increase the production and harvest of living marine resources in the new millennium? Alexander Demidov)
gen.have been living in the country for generationsстолетиями жить в стране (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.he always made his own livingон всегда жил собственным трудом
gen.he depends on his pen for a livingон зарабатывает себе на жизнь пером
gen.he had to abstract his meager living from the alms he beggedон жил подаяниями
gen.he had to warsle desperately for a livingон должен был вести упорную борьбу за существование
gen.he has been living here for a long timeон давно здесь живёт
gen.he has few equals among living authorsиз современных писателей с ним мало кто может сравниться
gen.he made an immoral living procuring women for touristsон вёл аморальный бизнес – поставлял девочек туристам
gen.he makes a decent livingон прилично зарабатывает (Taras)
gen.he makes a good livingон хорошо зарабатывает
gen.he makes a precarious livingон едва зарабатывает на жизнь
gen.he makes his living by giving lessonsон зарабатывает на жизнь уроками
gen.he makes his living by teachingон зарабатывает преподаванием
gen.he never talked about what he did for a livingон никогда не говорил, чем он зарабатывает
gen.he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь преподаванием греческого языка
gen.he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь уроками греческого языка
gen.he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь тем, что преподаёт греческий язык
gen.he was still living when the doctor arrivedон был ещё жив, когда приехал врач
gen.heating sufficient to support comfortable temperature within living quartersкачественная энергия (MichaelBurov)
gen.Her family has been living in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
gen.Her family has been living in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (Alex_Odeychuk)
gen.he's been living here as far back as I can rememberна моей памяти он всегда жил здесь
gen.high cost of livingвысокая стоимость прожиточного минимума
gen.high cost of livingвысокий прожиточный минимум
Gruzovikhigh cost of livingдороговизна жизни
Gruzovikhigh cost of livingдороговизна
gen.high livingбогатая жизнь
gen.high livingвысокий уровень жизни
gen.high livingжизнь на широкую ногу
gen.high living standardвысокий уровень жизни
gen.high standard of livingблагоприятные условия жизнедеятельности человека (Alexander Demidov)
gen.hire oneself out for a livingнаняться, чтобы заработать на жизнь
gen.his style of livingего образ жизни
gen.how do you make a living?чем вы зарабатываете себе на жизнь? (стандартная формула при знакомстве ART Vancouver)
gen.how does he make a living? — Oh, he paintsчем он зарабатывает себе на жизнь? — Он художник
gen.I can't bear living aloneя терпеть не могу жить один
gen.I didn't know that the cost of living was so high hereя не знал, что тут такая дороговизна
gen.I wasn't able to find a single living beingмне не удалось найти ни одного живого существа
gen.I won't begrudge a man his livingя за то, чтобы давать жить другим (plushkina)
gen.I won't begrudge a man his livingя не против, если кто-то немного заработает (plushkina)
gen.I'll do out the living roomя уберу гостиную
gen.I'm living out in the countryя живу за городом
gen.I'm through with living in this cold place!я больше не живу в этом холодном месте
gen.improve living standardsповысить жизненный уровень (bookworm)
gen.improve the living conditions of the massesулучшить условия жизни поднять жизненный уровень простого народа
gen.improve the standard of living ofулучшить чьи-либо условия жизни
gen.improve the standard of living ofповысить чьи-либо условия жизни
gen.improve the standard of living ofповысить чей-либо жизненный уровень
gen.improvement in living standardsулучшение качества жизни (Ремедиос_П)
gen.index of cost of livingиндекс прожиточного минимума
gen.inhuman living conditionsнечеловеческие условия жизни
gen.it is pleasant for a family to commune together in their living roomприятно, когда семья собирается вместе в гостиной
gen.it takes time to make the necessary adjustments when living in a new countryнужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране
gen.it was sheer misery living thereжить там было сущей каторгой
gen.it would involve my living in Londonв таком случае мне бы пришлось жить в Лондоне
gen.it's the living image of himон как живой (на портрете и т. п.)
gen.Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-landДжессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках (Taras)
gen.keep living my life the way I had beenпродолжать жить так, как раньше (Alex_Odeychuk)
gen.keep on livingпродолжать жить (Alex_Odeychuk)
gen.keep wages abreast of the cost of livingповышать заработную плату в зависимости от роста стоимости жизни
gen.kill for a livingпромышлять убийствами (Taras)
gen.lasting or living many yearsмноголетний
gen.lavish livingжизнь на широкую ногу (Anglophile)
gen.licentious livingбеспутная жизнь
gen.life is worth livingстоит жить
gen.life worth livingдостойное существование (Andrey Truhachev)
gen.life worth livingполноценная жизнь (Andrey Truhachev)
gen.life worth livingполноценное существование (Andrey Truhachev)
gen.life worth livingдостойная жизнь (Andrey Truhachev)
gen.list of the world's 100 greatest living public intellectualsсписок ста великих мировых мыслителей (В.И.Макаров)
gen.list of the world's 100 greatest living public intellectualsсписок ста наиболее влиятельных людей мира (В.И.Макаров)
gen.list of the world's 100 greatest living public intellectualsсписок ста великих ныне живущих интеллектуалов (В.И.Макаров)
gen.living a healthy life isn't simple, because it requires effort and willpowerдля этого требуются известное усилие над собой и сила воли (bigmaxus)
gen.living a healthy life isn't simple, because it requires effort and willpowerВести здоровый образ жизни нелегко (bigmaxus)
gen.living abilitiesжизнедеятельность (Gri85)
gen.living accommodationжилое помещение (tiranuz)
gen.living and future generationsнынешнее и будущие поколения (Alexander Demidov)
gen.living apart togetherгостевой брак (definitely used in the USA, found in a Newsweek article: We are in a LAT, a "living apart together' relationship, in which we are two hours apart from each other... Pooh)
gen.living arrangementsпроживание (MargeWebley)
gen.living chemistryбиохимия
gen.living chemistryбиоорганическая химия
gen.living conditionsжизненные условия
gen.living conditionsбыт
gen.living creatureживое существо (D. Zolottsev)
gen.living creaturesживность (Anglophile)
gen.living deadживой труп (Vadim Rouminsky)
gen.living deadходячий труп (Bullfinch)
gen.living deathне жизнь, а сплошная мука (Anglophile)
gen.living deathне жизнь, а одно мучение (Anglophile)
gen.living deathне жизнь, а каторга (Anglophile)
gen.living documentдинамичный документ (wikipedia.org bryu)
gen.living documentактуализируемый документ (Документы, постоянно изменяемые и обновляемые на протяжении выполнения каких-либо работ по проекту в соответствии с изменениями и обновлениями этого проекта. Zierael)
gen.living documentationживая документация (Notburga)
gen.living exampleживой пример (StaceySkr)
gen.living expensesбытовые расходы (epoost)
Gruzovikliving flood plainзатопляемая пойма
gen.living fossilживой реликт (дерево, ракообразное)
gen.living fossilреликтовый организм
gen.living hellсущий ад (Olegus Semerikovus)
gen.living illustrationживой пример (Technical)
gen.living imageживое воплощение (April May)
gen.living imageживой портрет (of)
Gruzovikliving image ofживой портрет
Gruzovikliving in a hermitageпу́стынный
gen.living in a hermitageпустынный
Gruzovikliving in flocksстайный
gen.living in herdsстадный (of animals)
Gruzovikliving in herdsстайный
gen.living in the same householdпроживать совместно (triumfov)
gen.living in the same householdсовместно (проживать triumfov)
Gruzovikliving in the vicinity of the capital cityподстоличный
gen.living in the vicinity of the capitalподстоличный (city)
gen.living is highжизненные припасы дороги
gen.living landscapeчернотроп (mazurov)
gen.living legendживая легенда
gen.living legendшироко известная личность
Gruzovikliving many yearsмноголетний
gen.living mapживая карта (Himera)
gen.living moduleжилой отсек (космического корабля)
gen.living mummyживые мощи
gen.living nearbyокрестный
gen.living newspaperходячая газета
gen.living nothing due on either sideобеспечивающий взаиморасчёт
gen.living on a prayerодин Бог знает, как выжили (akimboesenko)
gen.living on the edgeжить на пределе
gen.living on the edgeживя на краю
Gruzovikliving outдоживание
gen.living out of a suitcaseмотаться с места на место (vogeler)
gen.living out of a suitcaseпереезжать с места на место (refers to the act of constantly moving from one place to another, typically staying in hotels or temporary accommodations, and having to unpack and repack your belongings from your suitcase each time: During his business trip, John found himself living out of a suitcase as he moved from one city to another, staying in different hotels every night vogeler)
gen.living out of a suitcaseжить на чемоданах (vogeler)
Gruzovikliving pictureолицетворение
gen.living pictureэпизод (в пьесе)
gen.living principlesустои (loengreen)
gen.living proofживой пример (A.Rezvov)
Игорь Мигliving quartersжилая зона
gen.living quartersжилище
gen.living quartersжилое помещение
gen.living quarters of chasseursегерский полк
gen.living quarters vesselжилое судно (Johnny Bravo)
Gruzovikliving roomгостиная
gen.living-roomгостиная
gen.living-roomжилая комната
gen.living shieldживой щит (- What if they focus the attack on your cannon? – I am utilizing the prisoners from this village as living shields Taras)
gen.living soil coverживой покров
gen.living spaceжизненное пространство
gen.living spaceжилая площадь
gen.living space quotaжилищная норма
gen.living standard measurement study LSMS households surveysобследования домохозяйств в рамках "исследования по определению уровня жизни" (LSMS Lavrov)
gen.living standardsматериальное благосостояние
Игорь Мигliving standardsблагосостояние
gen.living standardsжизненный уровень
gen.living thingsживые существа (dimock)
gen.living thingsживность (Anglophile)
gen.living together in open marriage was always frowned uponгражданский брак никогда не приветствовался, всегда критиковался (bigmaxus)
gen.living up to one's nameзаслуживший себе имя (MichaelBurov)
gen.living up to one's nameоправдывающий своё наименование (MichaelBurov)
gen.living up to one's nameзаслуживающий имени (MichaelBurov)
gen.living up to one's nameзаслуживший имя (MichaelBurov)
gen.living wageминимальная заработная плата (Taras)
gen.living wageминимальный размер оплаты труда
gen.living willмедицинское завещание (волеизьявление на случай окончательной недееспособности votono)
gen.living witnessживой свидетель (Taras)
gen.make a decent livingнеплохо жить (ART Vancouver)
gen.make a decent livingнормально зарабатывать (ART Vancouver)
gen.make a fair livingнеплохо зарабатывать (AKarp)
gen.make a good living out of paintingзарабатывать на жизнь продажей картин
gen.make a livingзарабатывать (на жизнь)
gen.make a livingзарабатывать на хлеб (Alexander Demidov)
gen.make a livingжить
gen.make a livingснискать пропитание
gen.make a livingснискать средства жизни
gen.make a livingзарабатывать на жизнь
gen.make a livingпрожить (чтобы хватало на жизнь: I hope they'll pass a good deal so that our farmers can make a living. – чтобы фермеры могли прожить на эти доходы ART Vancouver)
gen.make a livingзарабатывать себе на хлеб (тж. см. eat very hard bread Taras)
gen.make a livingпромышлять (from)
gen.make a living as a teacherзарабатывать на жизнь учительством
gen.make a living by beggingжить попрошайничеством
gen.make a living by beggingзарабатывать на жизнь попрошайничеством
gen.make a living by giving lessonsпрокормиться уроками
gen.make a living by giving lessonsзарабатывать на жизнь частными уроками (Taras)
gen.make a living by giving lessonsкормиться уроками (Taras)
gen.make a living by writingбыть профессиональным писателем
gen.make a living by writingзарабатывать на жизнь литературным трудом
gen.make a living from literary workзарабатывать на жизнь литературным трудом
Gruzovikmake a living from speculative dealingбарышничать (чем)
gen.make a living teaching musicзарабатывать на жизнь уроками музыки
gen.make a living with penзарабатывать на жизнь пером
gen.make a living with penзарабатывать на жизнь пером (литературным трудом)
gen.make a precarious livingжить случайными доходами
gen.make a precarious livingкое-как перебиваться
gen.make an honest livingчестным трудом зарабатывать на жизнь
gen.make life a living hellкошмарить (By lunchtime, everyone would know how I had screwed up, and then they would make my life a living hell. She had a large knot in her back which made her life a living hell until she decided to go and see a chiropractor. Toxic leaders make life a living hell and they do it ... Unfortunately some parents make life a living hell for their children. Alexander Demidov)
gen.make one's livingзарабатывать себе на жизнь
gen.make one's livingзарабатывать на жизнь
gen.make livingзарабатывать на жизнь
gen.make one's living by giving piano lessonsзарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано (by writing books for children, by selling flowers, etc., и т.д.)
Gruzovikmake one's own livingжить собственным трудом
gen.marine living resourcesводные биологические ресурсы (W. Honea ABelonogov)
gen.meager livingжалкое существование (weightliftinglulu)
gen.means of livingсредства к жизни
gen.members of the family of an owner of living accommodationчлены семьи собственника жилого помещения (ABelonogov)
gen.model of livingуклад жизни (Ramzess)
gen.monk or Old Believer living in a small and secluded monasteryскитник
gen.Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to itМистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран (Taras)
gen.no form of living speech can be stationaryникакая форма живой речи не может оставаться неизменной
gen.no living thing has ever done itникому ещё не удавалось этого сделать
gen.no man living could do betterникто на свете не сделал бы лучше
Gruzoviknot a living soulни живой души
gen.not a living soulни одна живая душа (Olga Okuneva)
Gruzoviknot a living soulни одной живой души
gen.once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dyingубеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены (bigmaxus)
gen.only a while back there was no one living hereеще недавно тут никто не жил
gen.open-plan living room with a kitchen areaкухня-гостиная (fddhhdot)
gen.outdoor livingбомжевание (вариант, предложенный Google Translate sankozh)
gen.outdoor livingжизнь на открытом воздухе (VLZ_58)
gen.outdoor livingжизнь под открытым небом (VLZ_58)
gen.outdoor living spaceзона отдыха на открытом воздухе (Andy)
gen.people are more accepting of children living with HIVлюди стали лучше относиться к детям, живущим с ВИЧ (Olga Fomicheva)
gen.people living in rural areasсельские жители (vlad-and-slav)
gen.people living in the worldмиряне (AlexandraM)
Игорь Мигpeople living with HIVте, кому был поставлен диагноз ВИЧ
Игорь Мигpeople living with HIVВИЧ-инфицированные
gen.People Living with HIV Stigma IndexИндекс стигматизации людей, живущих с ВИЧ (Беларусь vstrecha.by)
gen.People Living with HIV Stigma IndexИндекс стигмы людей, живущих с ВИЧ
gen.person living with AIDsноситель СПИДа (Yeldar Azanbayev)
gen.person living with AIDsчеловек, заражённый СПИДом (Yeldar Azanbayev)
gen.place of livingместо обитания (Johnny Bravo)
gen.place of livingместо жительства (Johnny Bravo)
gen.place of livingместо проживания (Johnny Bravo)
gen.primordial living environmentисконная среда обитания (ABelonogov)
gen.push upwards the standard of livingрезко поднять уровень жизни
gen.raise the living standardsповысить уровень жизни (Alexander Demidov)
gen.rate of livingширокий образ жизни
gen.right to an adequate standard of livingправо человека на благоприятные условия жизнедеятельности (Alexander Demidov)
gen.rise in living standardsповышение уровня жизни (People in the North East have enjoyed the biggest rise in living standards since the start of the recession, according to a new study. Alexander Demidov)
gen.scale of livingжизненный уровень
gen.scare the living daylights out ofнапугать кого-либо до полусмерти (someone); т.ж. frighten the living) daylights out of somebody Anglophile)
gen.scholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the oddsучёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношения
gen.scramble for one's livingс трудом зарабатывать на жизнь
gen.scramble for livingс трудом зарабатывать на жизнь
gen.scramble for livingс трудом зарабатывать (Taras)
Игорь Мигscrape a livingтянуть лямку
Игорь Мигscrape a livingмыкать горе
Игорь Мигscrape a livingсчитать каждую копейку
Игорь Мигscrape a livingбедовать
Игорь Мигscrape a livingсчитать копейки
Игорь Мигscrape a livingжить в большой крайности
Игорь Мигscrape a livingмыкать век
gen.scrape a livingс трудом зарабатывать на жизнь
Игорь Мигscrape a livingедва сводить концы с концами
gen.scrape a livingс трудом зарабатывать (Taras)
gen.scrape a livingс трудом заработать себе на жизнь
Игорь Мигscrape a livingкое-как сводить концы с концами
gen.scrape a livingс трудом зарабатывать себе на жизнь
Игорь Мигscrape a living asтянуть лямку, работая
Игорь Мигscrape a living asтрудиться в качестве
gen.scratch a livingедва сводить концы с концами (VLZ_58)
gen.scratch a livingеле-еле сводить концы с концами (Olga Fomicheva)
gen.senior livingдом престарелых (splitbox)
gen.senior living facilityдом престарелых (grafleonov)
gen.she earned a good livingона много зарабатывала (bigmaxus)
gen.she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натуры (Taras)
gen.she had to wrestle desperately for a livingона должна был вести упорную борьбу за существование
gen.she is living there unhappilyей там худо живётся
gen.she knits for her livingона снискивает себе пропитание вязаньем
gen.she likes living in Parisей нравится жить в Париже
gen.she models for a livingона зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды
gen.she models for a livingона работает манекенщицей
gen.she models for a livingона работает манекенщицей, она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды
gen.she washes for a livingона зарабатывает стиркой, она прачка
gen.she's got to work hard for her livingей приходится много работать, чтобы заработать на жизнь
gen.side livingдополнительный доход ("левая" подработка Палачах)
gen.simple livingпростой образ жизни (Alex_Odeychuk)
gen.sing for a livingзарабатывать себе на жизнь и т.д. пением (for one's supper, etc.)
gen.slave and toil to earn livingработать до изнеможения ради куска хлеба
Игорь Мигslump in living standardsрезкое снижение уровня жизни
gen.social and economic living conditions of the publicсоциально-экономические условия жизни населения (ABelonogov)
gen.social and living conditionsсоциально-бытовые условия (Alexander Demidov)
gen.social norm of living spaceсоциальная норма площади жилья (ABelonogov)
gen.social standard of livingуровень жизни населения (bigmaxus)
gen.society standard of livingуровень жизни населения (bigmaxus)
gen.someone/ something is living up to one's nameкак вы лодку назовёте, так она и поплывёт (m_rakova)
gen.sponge on father for a livingжить за счёт отца
gen.square meter of living spaceквадратный метр жилой площади (WiseSnake)
gen.standard of livingусловия жизнедеятельности человека (Standard of living is generally measured by standards such as real (i.e. inflation adjusted) income per person and poverty rate. Other measures such as access and quality of health care, income growth inequality and educational standards are also used. Examples are access to certain goods (such as number of refrigerators per 1000 people), or measures of health such as life expectancy. It is the ease by which people living in a time or place are able to satisfy their needs and/or wants. wiki Alexander Demidov)
gen.standard of livingусловия жизнедеятельности (Alexander Demidov)
gen.standard of livingуровень благосостояния (Speaking before his mentor this Sunday, Medvedev praised United Russia by claiming that the country's improved standard of living since 2000, including a seven- to eightfold rise in salaries, is a result of the party's work. TMT Alexander Demidov)
gen.standard of livingуровень жизни населения (the amount of money and comfort people have in a particular society: " The standard of living in many developing countries is low. CALD. a decline in the country's living standards. LDOCE Alexander Demidov)
gen.standard of livingуровень жизни
gen.still livingныне здравствующий (Technical)
Gruzovikstop living in idleness and plentyотбарствовать
gen.struggle desperately for a livingбиться как рыба об лёд (Anglophile)
gen.subhuman living conditionsнечеловеческие условия жизни
gen.subsistence livingжизнь на грани голода (Ремедиос_П)
gen.substandard living conditionsбытовая неустроенность (bookworm)
Gruzoviksuitable for living inобжитой
gen.supporter of Living Churchживоцерковник
Gruzoviktake to plain livingопрощаться (impf of опроститься)
gen.take to plain livingопрощаться
Gruzoviktake to plain livingопроститься (pf of опрощаться)
gen.teach for a livingзарабатывать на жизнь преподаванием
gen.teach for a livingзарабатывать себе на жизнь уроками
gen.the art of livingумение жить
gen.the cost of living is risingжизнь дорожает
gen.the greatest living poetкрупнейший из современных поэтов
gen.the livingнаходящиеся в живых люди
gen.the livingнаши современники
gen.the livingмир живых
gen.the living and the deadживые и мёртвые (Soulbringer)
gen.the living daylightsискры из глаз, сильно испуганный (gennady shevchenko)
gen.the living epitome of heroismживое олицетворение героизма
gen.the living image of his fatherживая копия своего отца
gen.the living image of his fatherточная копия своего отца
gen.the Living Theater"Живой театр" (в Нью-Йорке)
gen.the living theatreтеатр (в противоп. кино и ТВ В.И.Макаров)
gen.the moment we are living throughвремя, в которое мы живём (Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.the quality and standard of livingкачество и уровень жизни (Aransas Pass Chamber of Commerce Mission Statement: To promote business, tourism, recreation, economic development, and improve the quality and standard of living in Aransas Pass (Texas). Tamerlane)
gen.the scramble for a livingборьба за существование
gen.the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the islandМатросы, терпевшие кораблекрушения, женились на местных жительницах
gen.the tradition of living on the landтрадиция сельской жизни
gen.there is no living with ...нет житья + dat. от... (around)
gen.there is no living with such a manс таким человеком нельзя ужиться
gen.there was not a living soul to be seenне было видно ни одной живой души
gen.there's been a progressive decline in the standard of living over the past few yearsв течение последних нескольких лет наблюдается постепенное снижение уровня жизни
gen.they are living together without benefit of clergyони живут в браке невенчанными
gen.they were living on borrowed time, facing deportationсрок их пребывания в стране истёк, и они ожидали депортации
gen.think that the world owes you a livingсчитать, что мир перед тобой в долгу (Anglophile)
gen.this arose from his living aloneэто произошло оттого, что он живёт один
gen.this living was a donative, from the dissolution of the monasteriesэтот приход был пожалован в качестве бенефиция после закрытия монастырей
gen.total living areaОбщая площадь квартир (ROGER YOUNG)
gen.town livingгородской приход
gen.travel and living expensesкомандировочные расходы (Melanyyy)
gen.travel and living expensesрасходы, возникающие в связи со служебными командировками (Melanyyy)
gen.turn someone's life into living hellпревратить чью-то жизнь в сущий ад (SirReal)
gen.unsuitable living conditionsбытовая неустроенность (ybelov)
Gruzovikvoluntary giving up of a part of one's living spaceсамоуплотнение
Игорь Мигwallop the living daylights out ofпоказать, где раки зимуют (someone)
Игорь Мигwallop the living daylights out ofпоказать, почём фунт лиха (someone)
Игорь Мигwallop the living daylights out ofмало не покажется (someone)
Игорь Мигwallop the living daylights out ofдать прикурить (someone)
Игорь Мигwallop the living daylights out ofвсыпать под первое число (someone)
Игорь Мигwallop the living daylights out ofзадать жару (someone)
gen.wallop the living daylights out ofвытрясти душу (someone Anglophile)
gen.wash for a livingзарабатывать на жизнь стиркой
gen.water livingобитающий в воде (They [fishes] are exclusively water living animals. I. Havkin)
gen.way of livingусловия существования
gen.way of livingобраз жизни
gen.way of living one's lifeстиль в жизни (laborers working on a street with picks and shovels: They do it, not because it is their way of living their lives, but because it is their way of earning their livings. | In my opinion, everyone has their special way of living their lives,and I don't really get it about the word "smarter" in living lives. Alexander Demidov)
gen.what do you do for a living?чем ты занимаешься? (Alex_Odeychuk)
gen.what do you do for a living?чем вы зарабатываете на жизнь?
gen.what do you do for a living?кем вы работаете? (Taras)
gen.what do you do for living?чем ты зарабатываешь на жизнь? (Damirules)
gen.what does he do for a living?чем он зарабатывает себе на жизнь?
gen.withdraw the living allowanceснять стипендию (z484z)
gen.within living memoryна нашей памяти (As she reminds us all, fearsome and traumatic things have happened in Ukraine well within living memory, which is why some western Ukrainians, Catholics who were once part of west-facing empires and many ethnic Russians in the eastern provinces so mistrust and abuse each other when a political crisis turns bad. 4uzhoj)
gen.within living memoryна памяти нынешнего поколения (др. значение: испокон веков, с давних времен, издавна, искони, издревле ( смысл англ. словосочетания " с давних/ тех пор, когда человечество стало хранить память о чём-то " adivinanza)
gen.within the memory of living menна памяти нынешнего поколения
gen.within the memory of living menна памяти живущих
gen.worth livingдостойный жизни (Andrey Truhachev)
gen.worth livingдостойный проживания (Andrey Truhachev)
gen.wrest a living from barren landс трудом перебиваться на неплодородной земле
gen.write for a livingбыть писателем
gen.write for a livingзарабатывать пером
gen.write for a livingзарабатывать на жизнь литературным трудом
gen.write for a livingзарабатывать литературным трудом
Showing first 500 phrases