DictionaryForumContacts

   English
Terms containing let fall | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't let the cup fallне уроните чашку
gen.let chips fall where they mayоставлять всё как есть
gen.let chips fall where they mayпускать на самотёк (artery)
Gruzovik, inf.let drops fall onобкапывать (impf of обкапать)
Gruzovik, inf.let drops fall onобкапать (pf of обкапывать)
inf.let drops fall onобкапываться
inf.let drops fall onобкапывать
inf.let drops fall onобкапаться
inf.let drops fall onобкапать
gen.let fallвыронить (также перен.)
gen.let fallвытряхнуть
gen.let fallроняться
gen.let fallупускаться
gen.let fallопускать (перпендикуляр)
Gruzoviklet fallупускать (impf of упустить)
gen.let fallуронить
gen.let fallвыпустить
gen.let fallронять
Gruzoviklet fall a quantity ofнатрясать (impf of натрясти)
gen.let fallупустить
gen.let fallупускать
gen.let fallвытряхнуться
Makarov.let fallвытряхивать
Makarov.let fall somethingвыпустить (что-либо)
Makarov.let fall somethingобронить (что-либо)
Makarov.let fallспускать (якорь, занавес, паруса)
Makarov.let fallопускать (якорь, занавес, паруса)
Makarov.let fall somethingуронить (что-либо)
Makarov.let fall somethingвыронить (что-либо)
Makarov.let fall somethingбросить (что-либо)
nautic.let fall!отпустить весла!
inf.let fallобронить
inf.let fallухать
Gruzovik, inf.let fallобронить
Gruzovik, inf.let fallухнуть (pf of ухать)
obs.let fallпокидать
obs., inf.let fallупущать
Gruzovik, obs.let fallпокинуть (pf of покидать)
Gruzovik, obs.let fallпокидать (impf of покинуть)
obs.let fallпокинуть
Gruzovik, inf.let fallухать (impf of ухнуть)
Gruzovik, inf.let fallзаронить
inf.let fallухнуть
nautic.let fallотдавать (напр., парус)
Gruzovik, prop.&figur.let fallвыронить
mil., tech.let fallвёсла на воду (команда)
Gruzoviklet fall a quantity ofнатрясти (pf of натрясать)
nautic.let fall!"Весла!" (команда из положения "на валёк")
Gruzovik, inf.let fallпоронять (all or a number of)
Gruzovik, obs.let fallупущать (= упускать)
Gruzovik, inf.let fallсронить
Gruzovik, inf.let fallразронять
gen.let fallнечаянно проронить (слово, замечание)
nautic.let fallотпустить весла!
nautic.let fallопускать весла (из положения "на валёк")
Makarov.let fallвытряхать
gen.let fallвытряхиваться
gen.let fallопустить (перпендикуляр)
gen.let fall a hintнамекнуть
gen.let fall a hint thatнамекнуть, что
tech.let fall a perpendicularопускать перпендикуляр
math., Makarov.let fall a perpendicular on a lineопустить перпендикуляр на прямую
tech.let fall a perpendicular toопускать перпендикуляр
Makarov.let fall a perpendicular upon a lineопустить перпендикуляр на прямую
Makarov.let fall a wordронять слово
Makarov.let fall a wordобронить неосторожное слово
Makarov.let fall a wordобронить слово
Makarov.let fall a wordпроронить слово
gen.let fall a wordобронить неосторожное слово
obs.let fall accidentallyпроронять
Gruzovik, obs.let fall accidentallyпроронять (= проранивать)
gen.let fall accidentallyпроронить
Gruzoviklet fall accidentallyпроронить (pf of проранивать)
gen.let fall accidentallyпроранить
Gruzoviklet fall accidentallyпроранивать (impf of проронить)
gen.let fall accidentallyпроранивать
Makarov.let fall the curtainопустить занавес
Gruzovik, obs.let fall with a banбякнуть (pf of бякать)
Gruzovik, inf.let fall with a bangбрякать (impf of брякнуть)
Gruzovik, obs.let fall with a bangбякнуть (pf of бякать)
inf.let fall with a bangбрякнуть
Gruzovik, obs.let fall with a bangбякать (impf of бякнуть)
Makarov.let fall with a bangбрякать
Gruzoviklet fall with a thudбу́хать (бу́хать; impf of бу́хнуть)
Gruzoviklet fall with a thudбухнуть
idiom.Let justice be done, though the heavens fallПусть рухнет мир, но торжествует право (lain)
lat.let justice be done though the heavens fallпусть погибнет мир, да свершится правосудие (fiat justitia, ruat caelum (лат.) Dominator_Salvator)
inf.let the cards fall where they mayоставь на волю случая (судьбы VLZ_58)
inf.let the cards fall where they mayоставь всё, как есть (Вместо "cards" может употребляться "chips". VLZ_58)
inf.let the cards fall where they mayбудь что будет (VLZ_58)
Makarov.let the chips fall where they mayкаковы бы ни были последствия
idiom.let the chips fall where they mayбыла не была! (ireneza)
idiom.let the chips fall where they mayа потом хоть трава не расти (Omentielvo)
idiom.let the chips fall where they mayдать зёрнам упасть в почву (И. Ткачев)
gen.Let the chips fall where they mayкак карты лягут (не надо контролировать события, они под контролем судьбы julialxv)
Makarov.let the chips fall where they mayбудь что будет
forexlet the ruble fallдопустить падение курса рубля (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.let things fall where they mayпусть всё идёт своим чередом
gen.let things fall where they mayпустить на самотёк (Wakeful dormouse)
Makarov.she let fall a few wordsона обронила несколько слов