DictionaryForumContacts

   English
Terms containing less is more | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.at the outset of a programming project there is a problem, more or less precisely defined and understood in terms of certain problem oriented concepts, and a programming language, perhaps a general purpose one, providing some machine oriented basic concepts, hopefully precisely defined and completely understoodперед началом разработки программного проекта мы имеем задачу, более или менее точно определённую и понимаемую в терминах некоторых проблемно-ориентированных понятий, и язык программирования, возможно универсальный, который обеспечивает нас некоторыми машинно-ориентированными основными понятиями, точно определёнными и понимаемыми
Makarov.he is less conceited, and more teachableон менее тщеславен и более способен к обучению
gen.is nothing more nor less thanне что иное, как
math.is nothing more or less thanне что иное, как
gen.it is more or less correctэто более или менее правильно
idiom.less is moreлучшее – враг хорошего (не во всех контекстах capricolya)
proverbless is moreкраткость – сестра таланта (SirReal)
idiom.less is moreлучше меньше, да лучше (Marina Lee)
adv.less is moreменьше – значит больше (an advertising campaign slogan ART Vancouver)
fig.less is moreлучшее – враг хорошего (capricolya)
gen.less is moreчем меньше, тем лучше (YuliaG)
math.the rest of the proof is now more or less straightforwardостальная часть доказательства уже более-менее очевидна
math.the rest of the proof is now more or less straightforwardостальная часть доказательства проводится уже более или менее просто
gen.what more of us need most is to need lessчто большинству из нас надо пожелать, так это-укротить свои желания
Makarov.woman is less deflectable and in her nature more impressionable than manженщина более консервативна и по своей природе более чувствительна, чем мужчина
lit.'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said."Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw)