DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing less | all forms | exact matches only
EnglishRussian
company in distress makes trouble lessс миром и беда не убыток
company in distress makes trouble lessс людьми и смерть красна
company in distress makes trouble lessкогда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше
company in distress makes trouble lessна миру́ и смерть красна́ (дословно: Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше)
company in distress makes trouble lessна людях и смерть красна
less gab and more actionменьше слов, больше дела
less is moreкраткость – сестра таланта (SirReal)
little things please little mindsпо нашему умишку и это лишку
little things please little mindsрождённый ползать летать не может
little things please little mindsнеглубокий человек доволен малым (Мария Ивлева)
more haste, less speedпоспешишь-людей насмешишь
the more haste, the less speedтише едешь – дальше будешь
the more haste, the less speedтихой воз будет на горе
more haste, less speedпоспешишь, людей насмешишь
the more haste, the less speedпоспешишь – людей насмешишь
more haste less speedтише едешь – дальше будешь
more haste, less speedскоро, да не споро (дословно: Чем больше спешка, тем меньше скорость)
more haste, less speedчем больше спешка, тем меньше скорость
more haste, the less speedпоспешишь – людей насмешишь
More rubble, less troubleлес рубят – щепки летят (употребляется применительно к войне США в Ираке SergeyL)
More rubble, less troubleдословно – "больше развалин – меньше хлопот" (SergeyL)
no less, no moreни много ни мало (with spec. num.)
no less thanни много ни мало (with spec. num.)
no less thanсамое меньшее (usu. with spec.)
no more, no lessни больше ни меньше чем
no more, no lessни больше ни меньше (with spec. num.)
of two evils choose the lessиз двух зол выбирай меньшее
of two evils choose the lessиз двух зол нужно выбирать меньшее
of two evils choose the lessиз двух зол выбирают меньшее
of two harms choose the lessиз двух зол нужно выбирать меньшее
of two ills choose the lessиз двух зол нужно выбирать меньшее
of two mischiefs choose the lessиз двух зол нужно выбирать меньшее
one less thing to worry aboutбаба с возу-кобыле легче (James Cook)
one trouble lessбаба с возу – кобыле легче (АБ Berezitsky)
poo is not less smelly than doo-dooхрен редьки не слаще (VLZ_58)
the less people think, the more they talkсловам тесно, да мыслям просторно
the less people think, the more they talkкраткость – сестра таланта
the more haste, less speedпоспешишь – людей насмешишь
the more haste, the less speedчем больше спешки, тем меньше скорость
the more haste, the less speedпоспешишь людей насмешишь (дословно: Чем больше спешки, тем меньше скорость)
the more haste, the less speedтише едешь дальше будешь
the more haste, the less speedпоспешишь – людей насмешишь
the shorter the parting, the less tearsдальние проводы – лишние слезы
the shorter the parting, the less tearsдолгие проводы – лишние слезы
two in distress make trouble lessс миром и беда не убыток
two in distress make trouble lessна миру́ и смерть красна́
two in distress makes sorrow lessразделённое горе – половина горя
two in distress makes trouble lessс людьми и смерть красна
two in distress makes trouble lessна людях и смерть красна
two in distress makes trouble lessна миру́ и смерть красна́