DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing less | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bit less thanбез малого (MichaelBurov)
a day or two more or less does not matterднём больше, днём меньше не играет роли
a less degreeв меньшей степени (MichaelBurov)
a little less abstractне столь отвлечённо, как ожидалось (напр., о внезапно возникшем факторе, заставляющем делать выбор Побеdа)
a little less conversation, a little more actionменьше слов-больше дела (Damirules)
just a little less difficultполегче
a little less thanбез малого (MichaelBurov)
A little more than kin, but less than kindда род один но разные породы ("Hamlet", Shakespear (act 1 scene 2) Alpatova Nadezhda)
a month less three daysмесяц без трёх дней
a year less three daysгод без трёх дней
accounts receivable less allowance for doubtful accountsдебиторская задолженность за вычетом сомнительных долгов
Acquisition Cost Less Accumulated Depreciation Based on That CostПервоначальная стоимость за вычетом накопленных амортизационных отчислений, определённых на основе этой стоимости (Lavrov)
All meat is sold less the boneвсё мясо продаётся без костей (ssn)
a-mile-less-than-idealдалеко от идеальных (условий reverso.net Lily Snape)
a-mile-less-than-idealдалеко не идеальный (напр., условия. – ...knowing that these 150 or so dogs–who were allowed to get into appalling shape and who are now kept in a-mile-less-than-ideal conditions–helped your business at a cost to their wellbeing [из письма Пола МакКартни от имени PETA] Lily Snape)
and not less than specified by Federal lawи не ниже установленного Федеральным законом (rechnik)
as less asменее (as less painful/ly as possible – как можно ненее болезненный/нно Баян)
as less asкак можно менее (as less painful/ly as possible – как можно менее болезненный/нно Баян)
at a place no less thanне где-нибудь, а в (Alexander Demidov)
at a rate of not less thanсо скоростью не менее
at less convenient timingsв менее удобное время (о графике движения markovka)
bake less then necessaryнедопечь
bake less then necessaryнедопекаться
bake less then necessaryнедопекать
be a little less flippantну, а если серьёзно (Тебе не витамины нужны от стресса, а всё бросить и на год уехать в Тайланд! Ну, а если серьёзно, попробуй вот это средство Yanick)
be becoming much less socialстать куда менее общительным (Alex_Odeychuk)
be becoming much less socialстать намного меньше общаться (Alex_Odeychuk)
be far less the caseбыть намного менее распространённым (Vitalique)
be less dismissive ofне пропустить мимо ушей
be less dismissive ofприслушаться к
be less dismissive ofотнестись с большим вниманием к
be less dismissive ofотнестись более серьёзно к
be less dismissive ofприслушиваться к
be less dismissive ofне проигнорировать
be less formalперейти на "ты" (let's be less formal; I('d) suggest we be less formal Damirules)
be less in need ofменьше нуждаться в (Alex_Odeychuk)
be less likelyедва ли (Aslandado)
be less likelyвряд ли (we are less likely to make any real progress Aslandado)
be less likelyменее вероятно (Aslandado)
be less noticeableзатмиться (1st and 2nd pers not used; pf of затмеваться)
be less than crystal clearне являться абсолютно понятным (A.Rezvov)
be less than enamored withне нравиться (She is less than enamored with her new job. [=she does not like it] VLZ_58)
be no less problematicносить не менее спорный характер
be no less problematicтакже вызывать вопросы
be no less problematicбыть столь же проблематичным
be worth less every dayобесцениваться с каждым днём (Anglophile)
become less ardentрасхолодиться
become less ardentрасхолаживаться (impf of расхолодиться)
become less ardentрасхолаживаться
become less attractiveподурнеть
become less attractiveдурнеть
become less compactразуплотняться (impf of разуплотниться)
become less compactразуплотняться
become less compactразуплотниться
become less conspicuousскрашиваться (impf of скраситься)
become less conspicuousскраситься (pf of скрашиваться)
become less conspicuousтушеваться
become less conspicuousтушеваться
become less conspicuousскрасить
become less evidentскрасться
become less evidentскрадываться (impf of скрасться)
become less glaringскрашиваться (of something unpleasant)
become less glaringскраситься (of something unpleasant)
become less glaring of something unpleasantскраситься (pf of скрашиваться)
become less glaring of something unpleasantскрашиваться (impf of скраситься)
become less glaringскрасить (of something unpleasant)
become less noticeableскрасться
become less noticeableскрадываться (impf of скрасться)
become less noticeableскрадываться
become less of an issueтерять остроту (о проблеме)
become less of an issueстановиться иррелевантным
become less of an issueтерять актуальность
become less severeмягчиться
become less severeмягчиться
become less significantумаляться (impf of умалиться)
become less significantумаляться
become less significantумалиться (pf of умаляться)
become less significantумалиться
become less sternмягчиться
become less sternмягчиться
Better less but betterЛучше меньше, да лучше (Lenin's quote Phyloneer)
better less, but of higher qualityлучше меньше, да лучше (rechnik)
buildings no less than 5 m in height.здания высотой не менее 5 м. (zhm-zoya)
by less thanменее чем на (dragster)
can't care less aboutнаплевать (The proper way to express how you don't give a crap about something – you really don't care about something and it's impossible to not care any more. 4uzhoj)
cleaning is less of a hassle if you develop a regular routineуборка доставляет меньше хлопот, если вы делаете её регулярно
clear less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
clear less than expectedнедовыручить
clear less than expectedнедовыручать
clear less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
conviction of less offenceпризнание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному акту заявлению о совершении преступления
conviction of less offenceпризнание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному по заявлению о совершении преступления
couldn't care less aboutплевать на (Tanya Gesse)
couldn't care less attitudeнаплевательское отношение
couldn't care less attitudeпофигистское отношение (Putin's "couldn't care less" attitude towards Russia's international commitments)
couldn't-care-less attitudeнаплевательское отношение
couldn't-care-less attitudeпофигизм
do less with lessделать меньше с меньшими затратами (см. multitran.ru trtrtr)
do no less in one's positionпоступить так же на чьём-либо месте (I'd do no less in your position. — Я бы поступил так же на вашем месте. Alex_Odeychuk)
dramatically less importantглубоко вторичный (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
eight is two less than tenвосемь на два меньше, чем десять
equal to or less thanне выше,чем (Alexander Matytsin)
ever less oftenвсё реже (Баян)
exploit less accessible oil depositsосваивать более сложные залежи нефти (bigmaxus)
far less favorableкуда менее благоприятный
far less favorableнамного менее благоприятный
fare less wellдела идут хуже (Lily Snape)
fare less wellдобиться меньших успехов (Lily Snape)
fare less wellдела обстоят хуже (Harrison fared less well, with three of the five demos failing to be included on the White Album Lily Snape)
find less difficultyвстретить меньше затруднений
for a lot less costгораздо меньшей ценой (УВЦприТГУ-1)
for a period of not less thanна срок не менее чем (ABelonogov)
for less than a monthменьше месяца (Alex_Odeychuk)
for less than a yearменьше, чем за год (Andrey Truhachev)
for less than a yearменее, чем за год (Andrey Truhachev)
for way less moneyгораздо дешевле (You can buy it from my broker for way less money. ART Vancouver)
gain less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
gain less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
give someone less than her dueобделять
give someone less than her dueобделить
give someone less than his dueобделять
give someone less than his dueобделить
give less than the required amountнедодать
Х has been less encouragingнесколько хуже обстоит дело с Х (askandy)
have less knowledgeуступать в знаниях (Victor Topol)
have less patience thanиметь меньше терпения чем
have less to eatхуже питаться
he drinks less beer and smokes fewer cigarettesон пьёт меньше пива и курит меньше сигарет
he gave him no less than 10,000он дал ему целых десять тысяч
he gave me three rubles less than he was supposed toон мне недодал три рубля
he has small Latin and less Greekон плохо знает латынь и ещё хуже греческий
he is less defensive with her than with anyone elseс ней он менее ершист, чем с любым другим человеком
he is less defensive with her than with anyone elseс ней он более покладист, чем с любым другим человеком
he is less defensive with her than with anyone elseс ней он более покладист менее ершист, чем с любым другим человеком
he is less intelligent than his sisterон не так умен, как его сестра
he is less intelligent than I had imaginedон глупее, чем я думал
he is less intelligent than I had imaginedон глупее, чем я его себе представлял
he is something less than fair to meон более чем несправедлив ко мне
he is less than youон меньше вас
he is little less talented than his fatherон почти так же талантлив, как отец
he is little less talented than his fatherталантом он не намного уступает отцу
he knows little Latin and less Greekон плохо знает латынь, а ещё хуже греческий
he looked even less savoury than the majority of trampsон выглядел ещё менее привлекательно, чем большинство бродяг
he showed less beefон малость похудел
he stayed with me less than an hourон побыл у меня меньше часа
he was less hurt than frightenedон не столько ушибся, сколько испугался
his execution was nothing less than murderего казнь была не чем иным, как убийством
his welcome was less than enthusiasticего встретили без особого восторга
his welcome was less than enthusiasticего встретили прохладно
his welcome was less than enthusiasticalего встретили без особого восторга
his welcome was less than enthusiasticalего встретили прохладно
hook less than expectedнедоловить
hook less than expectedнедолавливать
how much less will you take?сколько вы уступите?
how much less will you take?на сколько вы сбавите цену?
I can hardly walk, much less runя с трудом хожу и совсем не бегаю
I couldn't care less about itмне это до лампочки (Anglophile)
I did not think any less of himэто не сказалось на моём отношении к нему (мое отношение не стало хуже denghu)
I did the four miles in less than twenty minutesя пробежал четыре мили меньше чем за двадцать минут
I eat less than other people and I still put on weightем меньше, чем другие, а всё полнею
I expected nothing less than a reprimandя ожидал, по крайней мере, выговора
I shan't let it go for less than £30я не продам это меньше, чем за тридцать фунтов
I shan't let it go for less than £30я не отдам это меньше, чем за тридцать фунтов
I'd settle for less than thatя бы согласился и на меньшее
if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
I'll come sometime when I'm less busyя приду как-нибудь, когда буду посвободнее
in a less biased wayболее объективно (ArcticFox)
in a less degreeв меньшей степени
in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerableв менее престижных больницах госпитализации приходится ждать меньше, но всё же достаточно долго
in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerableв менее престижных больницах госпитализации ждать приходится меньше, но всё же достаточно долго
in less than...менее чем в...
in less thanне прошло и ... (linton)
in less than a dayменее чем за день (между "менее" и "чем" запятая не нужна, поскольку контекст не содержит сравнения Alex_Odeychuk)
in less than a few hoursмаксимум, в течение нескольких часов (Alex_Odeychuk)
in less than a millisecondменьше чем за миллисекунду
in less than a weekменьше, чем за неделю (Alex_Odeychuk)
in less than a year he cleaned up ten thousand poundsменее чем за год он нажил десять тысяч фунтов
in less than favourable lightне в самом привлекательном свете (Alexander Demidov)
in less than five minutesменьше, чем за пять минут (ART Vancouver)
in less than no timeв мгновение ока
in less than no timeне успел и глазом моргнуть
in less than no timeв два счёта
in less than no timeи ахнуть не успел
in less than no timeнемедленно
in less than no timeи опомниться не успел
in less than no timeв два счета
in less than no timeочень быстро
in less than no timeмгновенно (Anglophile)
in less than no timeмоментально (Anglophile)
in less than no timeмигом
in less than no timeне успеешь оглянуться, как...
in less than 2 secНИОКР раньше, чем через 2 сек (Метран)
in less than three daysменее чем в три дня
in less timeскорее
in little less than a monthнемногим менее чем через месяц (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее месяца ранее (MichaelBurov)
in little less than a monthв течение менее чем месяца (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти на месяц раньше (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти месяц спустя (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти в течение месяца (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти через месяц (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти на месяц позже (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее месяца позднее (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее чем за месяц (MichaelBurov)
in little less than a monthпочти за месяц до этого (MichaelBurov)
in little less than a monthнемногим менее месяца назад (MichaelBurov)
in little less than a year and a halfменее чем за полтора года (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
in the less than two yearsменее чем за два года (since ... – с момента ... Alex_Odeychuk)
into less and lessво все меньших значениях (Ivan Pisarev)
into less and lessво все уменьшающемся количестве (Ivan Pisarev)
into less and lessв меньшем количестве (Ivan Pisarev)
into less and lessв снижающихся количествах (Ivan Pisarev)
into less and lessв снижающемся количестве (Ivan Pisarev)
into less and lessна все менее и менее (Ivan Pisarev)
into less and lessв менее и менее (Ivan Pisarev)
into less and lessво все более снижающихся количествах (Ivan Pisarev)
into less and lessв уменьшающемся числе (Ivan Pisarev)
into less and lessво все меньших количествах (Ivan Pisarev)
into less and lessв уменьшающемся количестве (Ivan Pisarev)
into less and lessво все меньшем числе (Ivan Pisarev)
into less and lessво все меньшем количестве (Ivan Pisarev)
is nothing more nor less thanне что иное, как
it has not become any less trueэто отнюдь не стало менее правильным
it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basicиногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной
it is less of a problem thanвызывать меньше затруднений, чем (ssn)
it is more or less correctэто более или менее правильно
it'll take you less timeэто займёт у вас меньше времени
lace-less footwearобувь без шнурков (lisiy)
leave more or less aloneпредоставлять относительную свободу действий (Ремедиос_П)
less clearменее очевидный ("Are you better off? The answer is less clear than in1980," New York Times ... Alexander Demidov)
less clever than his brotherне такой умный, как его брат
less commonlyне так часто (как; См. пример в статье "реже". I. Havkin)
less commonlyреже (This sleeping bag is found less commonly than the other variety. I. Havkin)
less costlyдешевле (We are going to remodel and redecorate to avoid full-on renovations. It's less costly and more convenient. – дешевле и удобнее ART Vancouver)
less crowded aisleболее свободный проход (Markus Platini)
less current portionкраткосрочная часть (VictorMashkovtsev)
less developedслаборазвитый (о стране и т. п.)
less developed countryменее развитая страна (ABelonogov)
less developed countryразвивающаяся страна
less discountза вычетом скидки
less discount ofсо скидкой в
less downtimeуменьшение простоев (Alexander Demidov)
less evidentмаловыраженный (Alexey Lebedev)
less favourable product mixуменьшение ассортимента (Solidboss)
less goodхудший (If the grain quality is less good, you will have less profits. I. Havkin)
less: interest on bondsминус: затраты на выплату процентов по облигациям (Lavrov)
Less is betterчем меньше, тем лучше
Less is betterЛучше меньше, да лучше (dimock)
less is moreчем меньше, тем лучше (YuliaG)
less knownменее известный
less-lethal weaponsтравматическое оружие (4uzhoj)
less liabilitiesза вычетом обязательств (reverso.net Aslandado)
less noise, please!тише, пожалуйста!
less noise, please!потише, пожалуйста!
less obviousнеочевидный (SirReal)
less of a shotменьше шансов (have less of a shot doing something trtrtr)
less of your cheek!не хамите! (andrew_egroups)
less oftenреже (twinkie)
less often thanреже чем (natpona)
less paymentполучено (в счетах. Например, графа "Итого" – 100 грн., графа "Получено" – 40 грн., графа "К оплате" – 60 грн. 4uzhoj)
less priceyподешевле (Anglophile)
less restrictive custodyсодержание под стражей на облёгченном режиме
less salientне столь заметный (A.Rezvov)
less-skilledс более низкой квалификацией (4uzhoj)
less-skilledлюди простых профессий (4uzhoj)
less soне так уж (Miha4406)
less sparing languageменее сдержанный язык (Interex)
less stringentоблегчённые (о требованиях, условиях Tanya Gesse)
less structuredболее произвольный (wanna)
less talking, more doingменьше разговоров-больше дела (Technical)
less thanне прошло и ... (Less than half an hour after the first 911 call went out, the suspect was arrested by a gas station. – Не прошло и получаса после ... ART Vancouver)
less thanменее (ABelonogov)
less thanне особо (alxkrllv)
less than even-handedнесправедливый (Кунделев)
less than five hours a night on averageв среднем менее пяти часов за ночь (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
less than halfболее чем в два раза ниже (Hong Kong's gold flow to mainland China dropped to less than half the previous month's volume at 51.303 tonnes in January. | Sea view for less than half the price of the bigger hotels. |The cost of clearing fly-tipping in Somerset is less than half the national average, according to the Somerset Waste Partnership(SWP). Alexander Demidov)
less than halfменее половины (Andy)
less than half-timeобучающийся менее половины полного учебного дня (Andy)
less than half-timeзанятый менее половины полной рабочей недели (Andy)
less than nothingс гулькин нос (Anglophile)
less than stellarне слишком удачный (lyrarosa)
less than stellarне слишком выдающийся (owant)
less than successfulпо сути провальный
less than ... thickтолщиной менее
less than two weeks from nowосталось меньше двух недель до (before something happens: On December 5th, less than two weeks from now, the Certification Committee meets at Riddell Chambers. ART Vancouver)
less-than-adequate qualityненадлежащее качество (Taras)
less-than-adequate qualityнеадекватное качество (Taras)
less-than-stellarтак себе
less the advanceза минусом аванса (ABelonogov)
less the amountза вычетом суммы (vlad-and-slav)
less VATза вычетом НДС (4uzhoj)
life will have to be carried on in less favourable circumstancesв дальнейшем придётся жить в менее благоприятных условиях
List of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of ageПеречнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет (Валерия 555)
little less thanне менее чем
little less thanне что иное, как
little less thanпо крайней мере
little less thanпочти столько же (так же)
little less thanположительно
little less thanне намного меньше
little less thanнемного меньше, чём
little less thanпрямо-таки
make a rule less stringentсмягчить правило
make less compactразуплотняться
make less compactразуплотнять (impf of разуплотнить)
make less compactразуплотнить (pf of разуплотнять)
make less compactразуплотниться
make less compactразуплотнять
make less compactразуплотнить
make less difficultупрощать (Stas-Soleil)
make less evidentскрадывать (impf of скрасть)
make less evidentскрасть
make less evidentскрасться
make less evidentскрадываться
make less evidentскрадывать
make less expensiveудешевлять (Stas-Soleil)
make less than expectedнедовыручить
make less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
make less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
make less than expectedнедовыручать
more haste, less speedтише едешь
more haste, less speedбольше спешки-меньше скорость
more haste, less speedдальше будешь
more or less instantaneouslyпрактически без задержек (A.Rezvov)
much less agreeableзначительно менее приятный
much less agreeableгораздо менее приятный
much less frequentlyгораздо реже (TranslationHelp)
much less frequentlyзначительно реже (TranslationHelp)
much less frequentlyнамного реже (TranslationHelp)
much less oftenгораздо реже (I’ve seen this type of poisoning much less often.in the last few years. ART Vancouver)
neither more nor less thanне более не менее, как (и)
neither more nor less thanне что иное
neither more nor less thanне что иное, как
neither more nor less thanни больше ни меньше (в русском языке между частями выражения "ни больше ни меньше" в значении "именно; не кто иной, как; не что иное, как" знаки препинания не ставятся)
neither more nor less thanне больше и не меньше (`My dear, that place was neither more nor less than a thieves" kitchen! collinsdictionary.com YuliaG)
neither more nor less thanни более, ни менее как
neither more nor less than...ни больше ни меньше как...
neither more nor less thanни больше и ни меньше, как
net less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
net less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
no less a personне кто иной, как сам (такой-то)
no less a person thanне кто иной, как
no less a person thanсобственной персоной (No less a person than President ... actually came and visited ... Yakov F.)
no less a person thanне кто иной, как сам (такой-то ssn)
no less a person than... himselfне более не менее как сам
no less a person than the managerсам управляющий, собственной персоной
no less an authority thanсам (Ремедиос_П)
no less an authority thanаж сам (Ремедиос_П)
no less frequentlyне реже (Пахно Е.А.)
no less frequently than once every five yearsне реже одного раза в пять лет (ABelonogov)
no less importantне менее важный (Yanamahan)
no less importantне менее важно (The education of the nation is no less important than its defence. anita_storm)
no less remarkableне менее примечательно (Ivan Pisarev)
no less restrictiveпредусматривающий не менее строгие ограничения (vlad-and-slav)
no less thanне менее чем (более)
no less thanположительно
no less thanпрямо-таки
no less thanцелых (A global race is under way as no less than four separate research teams compete to make archaeological history (целых четыре) Maria Klavdieva)
no less thanни много ни мало
no less thanни больше, ни меньше как
no less thanпо крайней мере
no less thanне что иное, как
no less thanравно как и
no less thanа равно и
no less thanравно как
no less thanне менее (+ gen.)
no less thanне позднее чем за (если речь идет о времени sankozh)
no less thanне реже чем (не реже чем раз в месяц – no less than once a month Leonid Dzhepko)
no less thanне менее, чем
no less thanне менее (Elina Semykina)
no less than 3 days beforeне менее, чем за 3 дня до (Alexander Matytsin)
no less than three years' work experience in the legal professionналичие стажа работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov)
not to be a day less thanне меньше о возрасте (She certainly could not be a day less than seventy now)
not less thanне менее (vbadalov)
not less than ... days prior toне позднее чем за ... дней до (Ремедиос_П)
not less than five rublesне меньше пяти рублей
not less than 3 monthsне менее чем за 3 месяца (andreevna)
not less than three years' experience of work in a legal fieldопыт работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov)
not less than two years' work experience in the sphere ofстаж работы в сфере ... не менее двух лет (ABelonogov)
nothing less thanне что иное, как
nothing less thanпо крайней мере
nothing less thanни много ни мало (Alex Lilo)
nothing less thanне иначе как (Abysslooker)
nothing less thanне менее чем
nothing less thanпросто-напросто
nothing less thanпрямо-таки
nothing less thanни больше ни меньше (sea holly)
nothing less thanдалеко не
nothing less thanотнюдь не
nothing less thanникак не меньше, чем (Alex Lilo)
nothing less thanположительно
nothing less than madnessнастоящее безумие
nothing less than monstrousположительно чудовищный
nothing more or less thanни много ни мало (Alex Lilo)
nothing more or less thanпрямо-таки (Alex Lilo)
nothing more or less thanне что иное, как (Alex Lilo)
nothing more or less thanникак не меньше, чем (Alex Lilo)
nothing more or less thanпросто-напросто (Alex Lilo)
now then, a little less noise there!а ну-ка, утихомирьтесь!
now then, a little less noise there!а ну-ка, потише там!
now we can converse with less restraintтеперь мы можем поговорить более свободно
now we can converse with less restraintтеперь мы можем поговорить более откровенно
of less importanceменее важный
of less magnitudeменее крупный
of less relevanceменее значимый (Stas-Soleil)
of less relevanceменее актуальный (Stas-Soleil)
of no less importance is the fact thatне менее важно, что (Alexander Demidov)
on terms not less favourable thanна условиях не хуже, чем (Alexander Demidov)
or less frequentlyне чаще (Alexander Demidov)
pay less than necessaryобижать жалованьем
pay less than necessaryобидеть жалованьем
pay less than requiredнедоплачивать
pay less than requiredнедоплачивать (impf of недоплатить)
pay less than requiredнедоплатить (pf of недоплачивать)
plow less than requisiteнедопахивать
possess less knowledge of (something) than someoneуступать в знаниях (Victor Topol)
pour in less than requisiteнедоливать (impf of недолить)
pour in less than requisiteнедолить
produce less than intendedнедовыпускаться
produce less than intendedнедовыпустить (pf of недовыпускать)
produce less than intendedнедовыпускать (impf of недовыпустить)
produce less than necessaryнедовыработать (pf of недовырабaтывать)
produce less than necessaryнедовыработать
produce less than necessaryнедовырабатывать (impf of недовыработать)
produce less than necessaryнедовырабатывать
provide less guidanceдавать меньшее представление (A.Rezvov)
Putin-less RussiaРоссия без Путина (A few held white flowers, a symbol of the peaceful movement. Their white ribbons, until now emblazoned with words like "For a Putin-less Russia", hung bare. theguardian.com 4uzhoj)
reap less than expectedнедожать
reap less than expectedнедожинать
receive less than dueнедополучить
receive less than one's dueнедополучать (impf of недополучить)
receive less than one's dueнедополучить (pf of недополучать)
receive less than dueнедополучаться
receive less than dueнедополучать
receive less than expectedнедовыручать
receive less than expectedнедовыручить
receive less than expectedнедовыручить (pf of недовыручать)
receive less than expectedнедовыручать (impf of недовыручить)
receive less that one shouldнедополучить
receive less that one shouldнедополучать
receive no more and no less respect thanполучать не больше и не меньше уважения, чем (Alex_Odeychuk)
receive ten rubles less than one was supposed toнедополучить десять рублей
render something less of somethingуменьшить значение чего-то в качестве чего-то (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
render something less of somethingразвеять представление о чём-то в качестве чего-то (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
roast less than is requisiteнедожариваться
roast less than is requisiteнедожарить
roast less than is requisiteнедожаривать
scissors with a blade length of less thanножницы с длиной лезвия менее (zhvir)
see as less than a personзабыть, что кто-либо тоже человек (Ремедиос_П)
see as less than a personне увидеть в ком-либо человека (Ремедиос_П)
see less of smb. in winterреже видеться с кем-л. зимой
sell for a fraction less than the price on the labelпродать на порядок меньше, чем указано на ценнике (Aslandado)
settle with less than the bestдовольствоваться малым (VLZ_58)
show less commitmentоставаться в стороне (than sb does Andrey Truhachev)
show less craft, ability, knowledge thanпроявлять меньше искусства, умения, знаний, чем
something less thanотнюдь не (the road was something less than smooth – дорога была отнюдь не гладкая)
sow less than necessaryнедосеять
sow less than necessaryнедосеивать
sow less than necessaryнедосевать
steal no less than a millionесли красть, так миллион (screw no one but a queen george serebryakov)
the baby can't even walk, much less runмалышка не умеет даже ходить, а тем более бегать
the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copperлучшая английская медь считается менее прочной и ковкой, чем шведская
the better the service given to customers, the less it costs to serve themчем больше мы заботимся о клиентах, тем больше мы экономим
the buses run less frequently on Sundaysпо воскресеньям автобусы ходят значительно реже
the Highlands were then less pervious to touristsСеверная Шотландия была тогда менее доступна для туристов
the job's more or less finishedработа почти завершена
the less developed countriesменее развитые страны
the less he labours, the less he gainsчем менее он работает, тем менее получает
the less said about it the betterчем меньше говорить об этом, тем лучше
the less said the betterчем меньше слов, тем лучше
the less worldмикрокосм (ssn)
the likelihood of becoming pregnant is less than 20 percentнезапланированная беременность составляет менее 20 процентов (bigmaxus)
the man won't take a cent less for the carон не согласен уступить за машину ни цента
the more I see him, the less I like himчем больше я его вижу, тем меньше он мне нравится
the price of doing a job is always less than the expense of doing it twiceлучше заплатить дороже, но один раз
the road less traveledне искать лёгких путей (Mirzabaiev Maksym)
the road less traveledне идти по проторенной тропинке (Mirzabaiev Maksym)
the road less traveledидти сложным путём (делать что-то не так, как это делает большинство Mirzabaiev Maksym)
the situation tends to become less acuteположение дел, видимо, станет менее напряжённым
the water deposits more or less of the matter which it holds in suspensionВещества, находящиеся в воде во взвешенном состоянии, осаждаются в большей или меньшей степени
there is no fairness in paying female workers a third less than male workersнесправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинам
there's even less joy in sending us moneyещё меньше толку высылать вам денег
they gave the less experienced players a sporting chance by handicapping the expertsони справедливо дали новичкам шанс на победу, установив гандикап опытным игрокам
they seek nothing less than the return of all their landsони добиваются возврата всех своих земель, никак не меньше
think all the less ofиметь самое плохое мнение (о ком-либо)
см. think less ofупасть в глазах (4uzhoj)
this is nothing less than a miracleэто прямо-таки чудо какое-то (Alex Lilo)
this time two years he was less unfortunateдва года тому назад он не был так несчастлив
total assets less current liabilitiesобщая стоимость (Voledemar)
total pensionable service which is less than full-lengthнеполный общий трудовой стаж (ABelonogov)
town with less than 50,000 inhabitantsмалый город
volume no less thanв объёме не менее (multitran.ru)
water less than necessaryнедопоить
we see less of him in winterзимой мы его реже видим
with a maturity of less thanсо сроком погашения менее (LPMVSTM, Title: Monthly changes of private sector sterling holdings of gilts with a maturity of less than 1 year issued by Central Government (in sterling millions) ... Alexander Demidov)
within less thanна расстоянии менее (This is, technically, within less than 50 metres of my house, particularly if you go up the spiral staircase rather than as the crow flies, because ... Alexander Demidov)
work less than the required timeнедорабатывать
year less three daysгод без трёх дней
you are less likely toвы уменьшаете свои шансы на (Bartek2001)
you are less likely toу вас уменьшаются шансы на (Bartek2001)
you're less of a fool than I thoughtа ты не такой дурак как я думал (APN)
Showing first 500 phrases